ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Если уж Каролина сумела в чем-то переубедить Генри Фаулера, значит, она сделана из редкого твердого материала.
— И к тому же она красивая, — подытожила Бекки. — Чего ты ждешь, Генри?
— Может быть, еще одного, последнего, толчка.
Бекки фыркнула.
— Ладно. — Хенк оставался серьезным. — У меня есть своя жизнь. Точно так же, как у нее. Это все непросто.
Бекки сменила тему разговора:
— А что насчет вчерашнего звонка? Тебе ведь звонил редактор?
Хенк бросил на сестру подозрительный взгляд:
— Наверное, ты и так все у него выведала, когда он позвонил в первый раз.
— Да, кое-что, — призналась Бекки. — Например, что твоя колонка продана в ряд других газет. И что ты получил еще несколько колонок. Звучит угрожающе.
— Есть отчего испугаться, — ответил Хенк. — Это означает поездки, много перемен. Они хотят, чтобы я начал делать репортажи по всей Калифорнии. А также с лыжных курортов в Юте и Айдахо. И кто знает, откуда еще.
— Генри, но это же чудесно!
Хенк покачал головой.
— Не уверен. Я не маститый писатель, а журналист, сестричка. Этакий ворчливый парень, который рассуждает о политике и вообще обо всем, что придет в голову. Элегантные лыжные курорты — не совсем мой стиль.
— Соглашайся, брат… Опиши все, как умеет только Генри Фаулер.
— Может быть, соглашусь, — сказал он задумчиво. — Я пока думаю над этим.
— А Каролина в твои планы никак не вписывается?
— Нам еще надо многое уладить и обсудить.
— Например?
Да великое множество вещей, подумал Хенк. Но для этого у них еще будет предостаточно времени. Главное — рассказать ей всю правду о себе. И о том, почему он скрыл от нее свою настоящую жизнь.
Хенк все острее чувствовал вину за совершенный им обман. Но он старался не показывать сестре свое удрученное настроение.
— Не любопытствуй. — Он затянул платок на шее сестры.
— Тебе виднее. — Бекки взъерошила волосы Хенка и оглянулась на другой конец загона. — Как ты думаешь, что сейчас Чет говорит Каролине?
Хенк посмотрел в том же направлении и увидел, что Чет болтает без умолку. Каролина слушала серьезно и внимательно. Что-то в ее лице заставило Хенка почувствовать себя неуютно. Женщина выглядела ошеломленной. И не только потому, что Чет снова взял ее за руку.
— Черт, да о чем же он с ней говорит? — проскрежетал Хенк и направился к ним.
— Понятия не имею. — Бекки слезла с загородки и поспешила вслед за братом.
Разговаривая с Четом, Каролина узнала кое-что интересное.
— Чудесный день для прогулок, мисс Каролина, — заметил Чет.
Накормленную Крошку уже пустили в импровизированный вольер, который Чет соорудил из старого курятника. Теперь он пытался развлечь Каролину беседой. Каролина отвечала кратко и машинально.
— Да, вы правы.
— Может быть, я поймаю для нас пару лошадок и мы поедем покататься? — Чет прислонился к ограде вольера. — Можем съездить в одно прелестное местечко.
— Вообще-то мы с Хенком собирались покататься позже.
— Когда он еще соберется! Да и вряд ли Генри куда-то поедет. Он же ненавидит лошадей.
— Что?
Выражение ее лица, должно быть, озадачило Чета:
— А вы что, не заметили? Черт, да у него на них все равно что аллергия. Я никогда не знал человека, который бы так часто падал с лошади, как Генри.
— Я думала, он отличный наездник.
— Может быть, на хромом пони! — Чет громко захохотал.
В этот момент подошли Хенк и Бекки. Каролина рассматривала Хенка, будто увидела первый раз в жизни. Тот окинул Чета ледяным взглядом.
— Ну, как у вас дела? — спросила Бекки, оглядывая вольер. — Этому волчонку, наверное, уже пора вернуться к дикой жизни.
— Ни за что! — Позабыв обо всем, Каролина встала на защиту своей Крошки. — Она еще слишком мала.
— Мы не можем держать ее здесь. Волк на ранчо — нежеланный гость.
— Я что-нибудь придумаю, — поспешно ответила Каролина.
— Пусть ее осмотрит ветеринар, когда приедет. Надо быть осторожней. Все-таки дикое животное. Чет рассмеялся.
— Мисс Каролина уже готова отдать волчонка в школу хороших манер.
Бекки грозно взглянула на него.
— Чет, ты поможешь мне перегнать телят?
— Конечно, дорогая. Мисс Каролина сказала, что собирается поехать кататься с Генри. Это что, шутка такая? — Чет обнял Бекки за плечи, и они направились к загону.
Как только они отошли на безопасное расстояние, Бекки начала тихо отчитывать за что-то своего жениха. Чет так же полушепотом защищался.
Глядя им вслед, Каролина хмуро спросила:
— Что он имел в виду? По-моему, он тебя не любит, Хенк.
— У нас с Четом — старые счеты. — Хенк потеребил прядь ее волос. — Ничего серьезного, просто два ершистых парня терпеть друг друга не могут. Кстати, еще с детства. Пойдем погуляем?
Каролина перевела взгляд с Хенка на Чета. В ее голову начали закрадываться смутные подозрения. Но она не подала вида и улыбнулась.
— Я думала, мы покатаемся на лошадях.
— Лучше пешком. Я хочу тебе кое-что показать. Они пошли вдоль изгороди, которая тянулась в направлении гор. В отдалении паслось несколько лошадей.
Каролина с удовольствием вдыхала свежий воздух. Вдруг она рассмеялась.
— Ты что?
— Я годами пыталась бросить курить. И вот уже несколько дней даже не вспоминаю о сигаретах. И все благодаря этому месту, этому воздуху.
Они прошли милю, потом еще одну. И остановились на вершине длинного плоского плато. Казалось, с этой точки можно видеть на сотни миль вокруг. Огромное пространство ошеломило ее.
— Красиво, правда? — Хенк дышал полной грудью, наслаждаясь ароматами трав.
— Замечательно. Это похоже на океан. Хенк обнял Каролину за талию и притянул к себе.
— Здесь я учился лазить по скалам.
— Правда?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
— И к тому же она красивая, — подытожила Бекки. — Чего ты ждешь, Генри?
— Может быть, еще одного, последнего, толчка.
Бекки фыркнула.
— Ладно. — Хенк оставался серьезным. — У меня есть своя жизнь. Точно так же, как у нее. Это все непросто.
Бекки сменила тему разговора:
— А что насчет вчерашнего звонка? Тебе ведь звонил редактор?
Хенк бросил на сестру подозрительный взгляд:
— Наверное, ты и так все у него выведала, когда он позвонил в первый раз.
— Да, кое-что, — призналась Бекки. — Например, что твоя колонка продана в ряд других газет. И что ты получил еще несколько колонок. Звучит угрожающе.
— Есть отчего испугаться, — ответил Хенк. — Это означает поездки, много перемен. Они хотят, чтобы я начал делать репортажи по всей Калифорнии. А также с лыжных курортов в Юте и Айдахо. И кто знает, откуда еще.
— Генри, но это же чудесно!
Хенк покачал головой.
— Не уверен. Я не маститый писатель, а журналист, сестричка. Этакий ворчливый парень, который рассуждает о политике и вообще обо всем, что придет в голову. Элегантные лыжные курорты — не совсем мой стиль.
— Соглашайся, брат… Опиши все, как умеет только Генри Фаулер.
— Может быть, соглашусь, — сказал он задумчиво. — Я пока думаю над этим.
— А Каролина в твои планы никак не вписывается?
— Нам еще надо многое уладить и обсудить.
— Например?
Да великое множество вещей, подумал Хенк. Но для этого у них еще будет предостаточно времени. Главное — рассказать ей всю правду о себе. И о том, почему он скрыл от нее свою настоящую жизнь.
Хенк все острее чувствовал вину за совершенный им обман. Но он старался не показывать сестре свое удрученное настроение.
— Не любопытствуй. — Он затянул платок на шее сестры.
— Тебе виднее. — Бекки взъерошила волосы Хенка и оглянулась на другой конец загона. — Как ты думаешь, что сейчас Чет говорит Каролине?
Хенк посмотрел в том же направлении и увидел, что Чет болтает без умолку. Каролина слушала серьезно и внимательно. Что-то в ее лице заставило Хенка почувствовать себя неуютно. Женщина выглядела ошеломленной. И не только потому, что Чет снова взял ее за руку.
— Черт, да о чем же он с ней говорит? — проскрежетал Хенк и направился к ним.
— Понятия не имею. — Бекки слезла с загородки и поспешила вслед за братом.
Разговаривая с Четом, Каролина узнала кое-что интересное.
— Чудесный день для прогулок, мисс Каролина, — заметил Чет.
Накормленную Крошку уже пустили в импровизированный вольер, который Чет соорудил из старого курятника. Теперь он пытался развлечь Каролину беседой. Каролина отвечала кратко и машинально.
— Да, вы правы.
— Может быть, я поймаю для нас пару лошадок и мы поедем покататься? — Чет прислонился к ограде вольера. — Можем съездить в одно прелестное местечко.
— Вообще-то мы с Хенком собирались покататься позже.
— Когда он еще соберется! Да и вряд ли Генри куда-то поедет. Он же ненавидит лошадей.
— Что?
Выражение ее лица, должно быть, озадачило Чета:
— А вы что, не заметили? Черт, да у него на них все равно что аллергия. Я никогда не знал человека, который бы так часто падал с лошади, как Генри.
— Я думала, он отличный наездник.
— Может быть, на хромом пони! — Чет громко захохотал.
В этот момент подошли Хенк и Бекки. Каролина рассматривала Хенка, будто увидела первый раз в жизни. Тот окинул Чета ледяным взглядом.
— Ну, как у вас дела? — спросила Бекки, оглядывая вольер. — Этому волчонку, наверное, уже пора вернуться к дикой жизни.
— Ни за что! — Позабыв обо всем, Каролина встала на защиту своей Крошки. — Она еще слишком мала.
— Мы не можем держать ее здесь. Волк на ранчо — нежеланный гость.
— Я что-нибудь придумаю, — поспешно ответила Каролина.
— Пусть ее осмотрит ветеринар, когда приедет. Надо быть осторожней. Все-таки дикое животное. Чет рассмеялся.
— Мисс Каролина уже готова отдать волчонка в школу хороших манер.
Бекки грозно взглянула на него.
— Чет, ты поможешь мне перегнать телят?
— Конечно, дорогая. Мисс Каролина сказала, что собирается поехать кататься с Генри. Это что, шутка такая? — Чет обнял Бекки за плечи, и они направились к загону.
Как только они отошли на безопасное расстояние, Бекки начала тихо отчитывать за что-то своего жениха. Чет так же полушепотом защищался.
Глядя им вслед, Каролина хмуро спросила:
— Что он имел в виду? По-моему, он тебя не любит, Хенк.
— У нас с Четом — старые счеты. — Хенк потеребил прядь ее волос. — Ничего серьезного, просто два ершистых парня терпеть друг друга не могут. Кстати, еще с детства. Пойдем погуляем?
Каролина перевела взгляд с Хенка на Чета. В ее голову начали закрадываться смутные подозрения. Но она не подала вида и улыбнулась.
— Я думала, мы покатаемся на лошадях.
— Лучше пешком. Я хочу тебе кое-что показать. Они пошли вдоль изгороди, которая тянулась в направлении гор. В отдалении паслось несколько лошадей.
Каролина с удовольствием вдыхала свежий воздух. Вдруг она рассмеялась.
— Ты что?
— Я годами пыталась бросить курить. И вот уже несколько дней даже не вспоминаю о сигаретах. И все благодаря этому месту, этому воздуху.
Они прошли милю, потом еще одну. И остановились на вершине длинного плоского плато. Казалось, с этой точки можно видеть на сотни миль вокруг. Огромное пространство ошеломило ее.
— Красиво, правда? — Хенк дышал полной грудью, наслаждаясь ароматами трав.
— Замечательно. Это похоже на океан. Хенк обнял Каролину за талию и притянул к себе.
— Здесь я учился лазить по скалам.
— Правда?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36