ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Затем посмотрели на небо и сказали: – Мы вместе и нас трое. Вместе втроем мы – ты. Бог милосерден. Христос милосерден. Глэдис милосердна». Флинн надела ботинки и пошла к Анне в гостиную.– Мама звонила, – сказала она.– Что? – переспросила Анна.– Моя мама. Поппи. Она звонила мне. Анна поставила виолончель:– Ты уверена, что тебе это не приснилось?– Уверена. Она звонила из Невады. Мама не приедет. – Флинн уставилась в сторону.– Она оставила номер телефона?Флинн покачала головой. Анна проверила записи на АОНе. Там был номер с префиксом 702, возможно Невада. Она нажала кнопку «ПОЗВОНИТЬ», и ее соединили с отелем «Риппин&Сэндз».– Твоя мама носит девичью фамилию или фамилию твоего папы?Флинн нахмурилась:– Она никогда не была Девой. Откуда у нее будет фамилия Девы?Анна попросила соединить ее с номером Поппи Блендер. Ее сердце сжалось, когда дочь взяла трубку.– Что ты делаешь в Неваде?– Мама? – спросила Поппи.– Да. Ты не собираешься приехать в Бостон в ближайшее время?– Я скучаю по Флинн.Анна посмотрела на Флинн, которая стояла, уставившись перед собой, скрестив руки.– Ты хочешь поговорить с ней? – спросила она Поппи.– Она не хочет разговаривать. Я уже пыталась.– Флинн, ты хочешь поговорить с мамой?– Нет, спасибо, – и девочка ушла в свою комнату.– Она просто еще сонная. Я разбудила ее, когда пришла домой. – Анна слышала тяжелое дыхание Поппи. Одышка, как у астматика. – Ну ладно. Что ты собираешься делать? Я имею в виду семью.Анна взяла виолончель и, прижав телефон к подбородку плечом, сыграла первые два такта из концерта Гайдна до мажор.– Я все еще пытаюсь прийти в себя.Анна фыркнула:– А тем временем все остальное рушится.– Даже так?– Даже так. Твоя дочь помешана на смерти. Марвин бродит с таким видом, словно сходит с ума. – Она взяла смычок, чтобы послушать хоть что-то более приятное, чем рыдания Поппи. Дочь всегда умела пустить слезу. Это срабатывало с ее папочкой, но с Анной никогда: по ее мнению, люди очень редко плачут искренне, давая волю чувствам. – Тебе нужно будет позвонить, когда Флинн совсем успокоится. Они с Марвином пробудут здесь еще, наверное, несколько недель. Если Флинн захочет поговорить с тобой, куда ей позвонить?Поппи оставила номер сотового. Анна записала его на нотах Гайдна.Затем повесила трубку и пошла к Флинн, которая лежала на своей кровати лицом вниз, все еще в костюме ангелочка. Одежда была ей мала: крылья топорщились на середине спины, все швы были туго натянуты. Анна развязала красные башмачки и сняла их с внучки. Она подумала перенести Флинн на ночь в свою спальню, но затем решила не беспокоить. Девочка сама проснется ночью и пойдет в комнату бабушки. Анна погладила Флинн по спине. Ей хотелось разбудить ее, хотелось, особенно после событий этого ужасного дня, чтобы Флинн спала рядом, ведь это уже вошло у них в привычку. Как только Марвин вернется домой, Анна попросит его перенести внучку к ней в спальню.Анна сидела в темной гостиной и по памяти играла Брамса. Успокаивающее звучание нот было похоже на шелковый халат, легко скользящий по коже. Чувство уюта и защищенности, как будто тебя закутали во что-то неощутимое. Спокойствие плода в утробе матери.Она перестала играть, когда услышала, что к дому медленно подъехала машина. Это была ее машина. Наконец-то! Марвин поднялся на крыльцо. Анна включила свет.– Где же живет этот мальчик, в Род-Айленде? – спросила Анна, когда Марвин вошел. Она хотела, чтобы это прозвучало мягко и с легкой долей иронии, но голос взвился пронзительно, словно у какой-нибудь училки из средней школы.Марвин вздохнул, а затем, увидев что-то на ее лице или понимая, что сегодня был трудный день, нагнулся и поцеловал ее в лоб.– Спасибо. Возможно, мне именно это и было нужно. – Как Грета? – Он сел на диванчик перед ней.– Она опустошена. Ребенок умер. – Анна потерла смычок канифолью. – Звонила твоя жена.Мужчина посмотрел на нее, затем отвернулся и уставился на обложки журналов на кофейном столике.– Поппи звонила.Он взял один из журналов:– Я слышал.Анна поставила виолончель перед собой, притворяясь, что изучает Рахманинова:– Она была очень грустной.– Анна! – Он издал нервный смешок. Она посмотрела на зятя.– Не злись на меня.Анна начала выводить смычком начальные такты Пятой симфонии:– Я не злюсь. Но мне действительно пришлось многое сделать, когда ты исчез на три часа.– Ты сама меня попросила отвезти мальчика домой.Анна опустила смычок и прислонила виолончель к себе:– Так получилось, что я знаю, что Джереми живет в Западном Кантоне. Пять минут на машине. Я знаю, где ты был и что делал.– Ты так думаешь?– Ты флиртовал с этой девчонкой на протяжении всего собрания. Это было бы неуместно, даже если бы ты все еще не был женат, поскольку она отвлеклась от того, чем должна была заниматься.– Анна, – тихонько сказал он, – между нами ничего нет. Я просто встретился с ней, чтобы выпить кофе. Вот и все.– Это твое дело, я думаю. В любом случае, на сегодня мне хватит ссор.– Я знаю. Прости, у тебя был сегодня очень неприятный день. – Он вытащил из куртки конверт и протянул ей.– Что это?– Подарочный сертификат из салона спа. Я решил, что тебя нужно немножко побаловать.– Марвин, иногда ты просто лишаешь меня дара речи… – Анна запнулась. – Это так мило и неожиданно. Спасибо.– Всегда к твоим услугам.Уголком глаза она заметила, как Флинн вышла из комнаты и сонно поковыляла в ее спальню. Мир Анны снова пришел в норму, мышцы расслабились, пропало напряжение, которое сковывало ее весь день.– Анна, я хотел сказать, мы с Кристин просто сидели в «Старбакс» и разговаривали, вот и все.– Ладно.– Ничего не происходит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики