ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ему не нужно ничего говорить. Он продолжал медленно, ласково поглаживать ее руку, демонстрируя, что это не случайное прикосновение.— Нормально, — солгала Серена. — Просто… слегка закружилась голова.Она высвободила руку. Можно представить, как отпечатались на коже его пальцы. Рука горела от его прикосновения.— Когда Натали нет в офисе, я не выхожу, потому не ем. — Салат, принесенный из дома, и пакет чипсов, купленный в автомате, не считается. Это малокалорийные продукты.Дэвид заулыбался еще шире.— Тогда я настаиваю, чтобы ты позволила мне пригласить тебя на ранний ужин, — сказал он.— Но…— Никаких «но», Серена.— Но сейчас я правда не могу уйти, — запротестовала она.Хотя почему бы ей не уйти? День сегодня неудачный, дел никаких нет.— Можно и подождать, — покорно согласился он. Сейчас я уйду на некоторое время. Мне надо сделать несколько звонков, пойду поищу, где лучше прием.Она облегченно вздохнула.— Хорошо. Дай мне немного времени разобраться с делами.— Пожалуйста, сколько тебе потребуется. — Уголок его рта насмешливо дернулся в улыбке. — Что-нибудь важное, требующее особого внимания?Серена с важным видом кивнула: ведь она президент собственной компании. Не важно, что кроме нее есть только один наемный работник. На самом деле и работы-то никакой не было, она сказала так для красного словца.— Ты действительно выглядишь озабоченной, заметил Дэвид.Еще бы. Сколько времени прошло с тех пор, как она в последний раз занималась сексом? А уж фантастический секс с Дэвидом был почти год назад.Она почувствовала, как от длительного воздержания ноет все тело и кружится голова.Когда Серена подняла взгляд, то с облегчением обнаружила, что Дэвид равнодушно оглядывает помещение.Трудно представить, что ее офис может произвести на кого-то впечатление, а особенно на человека, выросшего в родовом поместье, фотографии которого не однажды печатались в «Саузен Декор».Дэвид оглядел стоявшую в углу лампу, красную узорчатую занавеску на небольшом окошке, постеры в рамочках и живописно смешанную мебель разных цветов — два кресла и диван.— Оригинально.— Благодарю…. Это ведь комплимент?— Да-а. — Он сел рядом с ней. — У тебя удивительная способность делать все, с чем ты соприкасаешься, только твоим.Ее самые лучшие воспоминания связаны именно с ним и с этим диваном. Она заставила себя собраться и удержаться, чтобы машинально не броситься туда. Расслабленно откинувшись назад, он принялся постукивать пальцами по своему колену.— Раз наша компания занимается организацией отдыха и развлечений, я не хотела, чтобы мой офис выглядел пуританским. Правда, бывает, что мы организуем корпоративные вечера, куда приходят в черных галстуках, но все же я стараюсь придать мероприятиям некоторый налет легкомысленности и оттенок уникальности.— Оттенок хорош, — улыбнулся он.— М-мы хотим, чтобы наши праздники надолго запоминались.— Так и есть, — мягко поддакнул Дэвид. Тут она начала подозревать, что он говорит все это, чтобы вывести ее из ступора, в который она впала. — Ну и как идет бизнес? — неожиданно поинтересовался он.— Неплохо. Не так активно, как хотелось бы, она пожала плечами, — но бизнес всегда идет полосами. Например, на прошлой неделе, чтобы заполнить некоторый простой, я организовала вечеринку для холостяков.— Вечеринку для холостяков? — Он удивленно поднял бровь. — Со стриптизом и всем остальным?Хм. Вечеринка с сексом, шотландским виски и всем остальным, что предлагает Серена Донаван?— Что предлагает «Инвентив Ивентс», — поправила она, думая о том, что его глаза как-то подозрительно поблескивают. — И прекрати глядеть на меня, словно я стриптизерша.Озорно улыбнувшись, он наклонился к ней.— Я должен прекратить представлять тебя в роли стриптизерши или прекратить смотреть так, как я смотрю?Он явно пытался соблазнить ее. А ее воображение живо нарисовало, как она устраивает ему знойное представление: медленно расстегивает пуговицы, постепенно выскальзывает из блузки, обнажая плечи и бедра под звуки пульсирующей музыки…Она прищурилась.— Ты всегда дурно влияешь на меня. Разве не видно, что я стараюсь стать респектабельной деловой женщиной?На самом деле все было не совсем так. Какая у нее может быть репутация, если ее записная книжка полна телефонов стриптизерш? По подсказке своей новой подружки, отец Серены Джеймс Донаван прошлым летом решил опять стать частью жизни дочери. Он сообщил, что предоставит ей работу в одном из своих банков, но при одном условии: она забросит свою порочную идею с устройством вечеринок.— Брось это, Серена, — удивленно покачал головой Дэвид. — Зачем тебе респектабельность?С мобильником в руках Дэвид устроился на скамеечке в вестибюле, где прием был лучше.Руководство компании отправило его в Атланту на этот уик-энд, чтобы он присмотрел себе апартаменты. Но лично ему было важнее выяснить, на самом ли деле любовное притяжение между ним и Сереной было таким, каким ему помнилось. Или его воображение и время сделали его таким? А еще нужно узнать, представляет ли Счастливый Странник для него реальную угрозу? Пока Дэвид пробирался по запутанным улицам Атланты с их односторонним движением, он позвонил Серене, и их разговор снял оба вопроса. Во-первых, он узнал о ее разрыве со Странником. Во-вторых, длинные паузы и ее сбивавшееся в разговоре дыхание зародили в нем надежду, что она тут же упадет в его объятья, стоит ему только войти в дверь.Самонадеянность, ах, какая самонадеянность!На деле все вышло по-другому. Серена не бросилась ему на шею от радости, но и не прогнала его, как следовало сделать сгоравшей от страсти женщине.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики