ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В Голливуде такое происходит сплошь и рядом.
– Ты прав, однако Фаргон считает, что твои действия нанесли его репутации непоправимый урон.
Майк невольно рассмеялся.
– И теперь я должен подарить ему свое агентство, чтобы искупить свою вину?
Зельда сосала леденец, и несколько минут они ехали в молчании. Наконец Майк сказал:
– Можно подумать, ты пытаешься уговорить меня рассмотреть его предложения всерьез.
Зельда сунула в рот очередную лепешку.
– Я хочу, чтобы ты отчетливо сознавал, от чего отказываешься и по какой причине, – ответила она.
Майк насмешливо приподнял брови:
– Я знаю ответы на оба эти вопроса. Надеюсь, ты довольна?
Зельда медленно кивнула:
– Возможно. Меня удивляет лишь твое упрямое нежелание сотрудничать с Голливудом.
– Ничего подобного, – возразил Майк. – Мы очень активно работаем там. Ты сама месяц назад занималась делами Кэрро и Миллмана. У Крейга, Джейни и Дианы контракты с Голливудом, и судя по тому, что мне сказал Гарри, он встречался с кем-то из тамошних китов по поводу годового соглашения. Нет, мы не отказываемся сотрудничать с Голливудом, но стараемся разнообразить связи, вместо того чтобы бросить все силы на один проект.
– И у тебя нет желания обосноваться там?
– Ни малейшего.
– Ни за какие деньги?
– Именно так.
Зельда разгрызла леденец и положила руки на свою сумочку.
– Ты хотя бы раз встречался с Эллин Шелби? – спросила она.
Майк нахмурил брови и задумался.
– Насколько мне известно, нет. А ты?
Зельда покачала головой:
– Вчера вечером я звонила одному знакомому из Си-эй-эй. Похоже, Шелби не последний человек в Голливуде.
– Там каждый – знаменитость, – заметил Майк. – По крайней мере они так думают.
– У нее хорошая репутация, – продолжала Зельда. – Видно, она протеже Фаргона. Он взял ее на работу два года назад, и с тех пор ее влияние непрерывно возрастает.
– Стало быть, он с ней спит.
Зельда закатила глаза:
– Я не ожидала от тебя такой вульгарности.
– Мы ведь говорим о Голливуде, Зельда, – напомнил Майк. Зельда в ответ промолчала, и он сказал: – Ну ладно. Итак, она протеже Фаргона.
– Угу, – промычала Зельда, перекатывая леденец за щекой, – но, похоже, это продлится недолго, если ты отвергнешь его предложение.
От изумления Майк расхохотался:
– Меня ничуть не волнуют судьбы этих людей.
Он повернулся к Зельде и тут же с силой нажал на тормоз, избегая столкновения с машиной, шедшей впереди. Зельда смотрела прямо перед собой.
– Да, мне очень неприятно, – признался Майк. – Но неужели ты думаешь, что я отдам душу и сердце Фаргону, только чтобы спасти от увольнения одного-единственного человека, которого к тому же не знаю? Нет, такому не бывать.
На полном добродушном лице Зельды отразилось искреннее изумление.
– Я и не знала, что у тебя есть душа и сердце, – произнесла она таким тоном, словно эта мысль показалась ей забавной.
– Хорошо. Я солгал. Но надеюсь, ты меня поняла. Разговор окончен. Я не продаюсь.
– Если Эллин Шелби прилетит в Лондон – а она не преминет это сделать, – ты встретишься с ней?
– Какой смысл? Это будет пустая трата времени – ее и моего. – Майк бросил взгляд на часы. – Напомни, пожалуйста, куда ты сейчас направляешься?
– В «Савой», – ответила Зельда и, помедлив несколько секунд, добавила: – Стало быть, прощай, Лос-Анджелес.
Майк нахмурился.
– К чему ты клонишь, Зельда? – осведомился он. – Мне начинает казаться, будто ты и впрямь хочешь, чтобы я переехал туда.
– Это была бы тяжелая утрата для меня, – призналась Зельда. – Но прошло уже четыре года, Майк, тебе пора забыть о прошлом и взяться за дело, которое тебе больше всего по душе.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Майк. – Впрочем, не отвечай. Я не желаю этого слышать. – Несколько мгновений он колебался, потом посмотрел на Зельду. – Неужели вы все думаете, что я все еще переживаю?
Зельда моргнула, почесала нос и отвернулась, рассматривая роскошные витрины Кингз-роуд.
– Что за глупость! – заспорил Майк. – Все это было так давно, я уже и думать о ней забыл.
– О ком? – осведомилась Зельда.
Майк смущенно взглянул на нее, но тут же был вынужден повернуть лицо в сторону дороги и вновь резко затормозить.
Машина приближалась к Слоун-сквер.
– Кстати, – заговорила Зельда, пытаясь сообразить, в каком здании находится квартира Сэнди Пол. – Что ты собираешься делать с Сэнди?
Майк удивился:
– При чем здесь Сэнди?
– Ты велел ей заглянуть к тебе в кабинет после завтрашнего утреннего совещания.
– Ах да, – отозвался Майк.
Зельда ждала продолжения, впрочем, ничуть не удивленная его молчанием. Имея долгий опыт общения с Майком, она отлично знала, как трудно втянуть его в беседу на темы, которые он не желает обсуждать, а в последние месяцы Зельда замечала, с какой неохотой он говорит о Сэнди. Сотрудники конторы терялись в догадках, откуда у нее такие роскошные наряды и квартира в престижном районе, но Майк не принимал участия в пересудах. Правда, однажды он отметил произошедшие в ней перемены, но было трудно сказать, имел ли он в виду ее внешность или поразительную уверенность в своих силах, которую она обрела в столь короткий срок. Что же касается ее чувств к нему, которые были столь очевидны, что порой приводили окружающих в смущение, то Майк не пожелал бы обсуждать их даже в шутку.
– Что ты имеешь против этой девушки? – спросила Зельда.
– О ком ты?
– Я говорю о Сэнди Пол, и, прежде чем ты ответишь, позволь напомнить, что я знаю тебя как облупленного. Мне знакома твоя манера держаться с теми, кто тебе не нравится. Ты всеми силами пытаешься компенсировать свою неприязнь любезным обращением.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152
– Ты прав, однако Фаргон считает, что твои действия нанесли его репутации непоправимый урон.
Майк невольно рассмеялся.
– И теперь я должен подарить ему свое агентство, чтобы искупить свою вину?
Зельда сосала леденец, и несколько минут они ехали в молчании. Наконец Майк сказал:
– Можно подумать, ты пытаешься уговорить меня рассмотреть его предложения всерьез.
Зельда сунула в рот очередную лепешку.
– Я хочу, чтобы ты отчетливо сознавал, от чего отказываешься и по какой причине, – ответила она.
Майк насмешливо приподнял брови:
– Я знаю ответы на оба эти вопроса. Надеюсь, ты довольна?
Зельда медленно кивнула:
– Возможно. Меня удивляет лишь твое упрямое нежелание сотрудничать с Голливудом.
– Ничего подобного, – возразил Майк. – Мы очень активно работаем там. Ты сама месяц назад занималась делами Кэрро и Миллмана. У Крейга, Джейни и Дианы контракты с Голливудом, и судя по тому, что мне сказал Гарри, он встречался с кем-то из тамошних китов по поводу годового соглашения. Нет, мы не отказываемся сотрудничать с Голливудом, но стараемся разнообразить связи, вместо того чтобы бросить все силы на один проект.
– И у тебя нет желания обосноваться там?
– Ни малейшего.
– Ни за какие деньги?
– Именно так.
Зельда разгрызла леденец и положила руки на свою сумочку.
– Ты хотя бы раз встречался с Эллин Шелби? – спросила она.
Майк нахмурил брови и задумался.
– Насколько мне известно, нет. А ты?
Зельда покачала головой:
– Вчера вечером я звонила одному знакомому из Си-эй-эй. Похоже, Шелби не последний человек в Голливуде.
– Там каждый – знаменитость, – заметил Майк. – По крайней мере они так думают.
– У нее хорошая репутация, – продолжала Зельда. – Видно, она протеже Фаргона. Он взял ее на работу два года назад, и с тех пор ее влияние непрерывно возрастает.
– Стало быть, он с ней спит.
Зельда закатила глаза:
– Я не ожидала от тебя такой вульгарности.
– Мы ведь говорим о Голливуде, Зельда, – напомнил Майк. Зельда в ответ промолчала, и он сказал: – Ну ладно. Итак, она протеже Фаргона.
– Угу, – промычала Зельда, перекатывая леденец за щекой, – но, похоже, это продлится недолго, если ты отвергнешь его предложение.
От изумления Майк расхохотался:
– Меня ничуть не волнуют судьбы этих людей.
Он повернулся к Зельде и тут же с силой нажал на тормоз, избегая столкновения с машиной, шедшей впереди. Зельда смотрела прямо перед собой.
– Да, мне очень неприятно, – признался Майк. – Но неужели ты думаешь, что я отдам душу и сердце Фаргону, только чтобы спасти от увольнения одного-единственного человека, которого к тому же не знаю? Нет, такому не бывать.
На полном добродушном лице Зельды отразилось искреннее изумление.
– Я и не знала, что у тебя есть душа и сердце, – произнесла она таким тоном, словно эта мысль показалась ей забавной.
– Хорошо. Я солгал. Но надеюсь, ты меня поняла. Разговор окончен. Я не продаюсь.
– Если Эллин Шелби прилетит в Лондон – а она не преминет это сделать, – ты встретишься с ней?
– Какой смысл? Это будет пустая трата времени – ее и моего. – Майк бросил взгляд на часы. – Напомни, пожалуйста, куда ты сейчас направляешься?
– В «Савой», – ответила Зельда и, помедлив несколько секунд, добавила: – Стало быть, прощай, Лос-Анджелес.
Майк нахмурился.
– К чему ты клонишь, Зельда? – осведомился он. – Мне начинает казаться, будто ты и впрямь хочешь, чтобы я переехал туда.
– Это была бы тяжелая утрата для меня, – призналась Зельда. – Но прошло уже четыре года, Майк, тебе пора забыть о прошлом и взяться за дело, которое тебе больше всего по душе.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Майк. – Впрочем, не отвечай. Я не желаю этого слышать. – Несколько мгновений он колебался, потом посмотрел на Зельду. – Неужели вы все думаете, что я все еще переживаю?
Зельда моргнула, почесала нос и отвернулась, рассматривая роскошные витрины Кингз-роуд.
– Что за глупость! – заспорил Майк. – Все это было так давно, я уже и думать о ней забыл.
– О ком? – осведомилась Зельда.
Майк смущенно взглянул на нее, но тут же был вынужден повернуть лицо в сторону дороги и вновь резко затормозить.
Машина приближалась к Слоун-сквер.
– Кстати, – заговорила Зельда, пытаясь сообразить, в каком здании находится квартира Сэнди Пол. – Что ты собираешься делать с Сэнди?
Майк удивился:
– При чем здесь Сэнди?
– Ты велел ей заглянуть к тебе в кабинет после завтрашнего утреннего совещания.
– Ах да, – отозвался Майк.
Зельда ждала продолжения, впрочем, ничуть не удивленная его молчанием. Имея долгий опыт общения с Майком, она отлично знала, как трудно втянуть его в беседу на темы, которые он не желает обсуждать, а в последние месяцы Зельда замечала, с какой неохотой он говорит о Сэнди. Сотрудники конторы терялись в догадках, откуда у нее такие роскошные наряды и квартира в престижном районе, но Майк не принимал участия в пересудах. Правда, однажды он отметил произошедшие в ней перемены, но было трудно сказать, имел ли он в виду ее внешность или поразительную уверенность в своих силах, которую она обрела в столь короткий срок. Что же касается ее чувств к нему, которые были столь очевидны, что порой приводили окружающих в смущение, то Майк не пожелал бы обсуждать их даже в шутку.
– Что ты имеешь против этой девушки? – спросила Зельда.
– О ком ты?
– Я говорю о Сэнди Пол, и, прежде чем ты ответишь, позволь напомнить, что я знаю тебя как облупленного. Мне знакома твоя манера держаться с теми, кто тебе не нравится. Ты всеми силами пытаешься компенсировать свою неприязнь любезным обращением.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152