ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Мне совершенно ни к чему лишние проблемы с полицией! Я не могу везти за собой эту чертову машину. И не могу все время за тобой ухаживать.
Ухаживать! Сказала тоже… Он что, маленький ребенок? Джоуэл вздохнул, стараясь успокоиться. Он — мужчина, и ему не нужно опираться на женское плечо, чтобы справиться с житейскими трудностями. Так было, и так будет всегда, но Фиона — другое дело, она должна быть рядом с ним. Шалишь, голубушка! Никуда от меня не денешься, придется все-таки поухаживать за мной. Я знаю, как приручить тебя, Фиона. Уж я умею думать логически, мысленно ответил ей Джоуэл и снова застонал. И притворяться даже было не надо: голова действительно раскалывалась и безумно хотелось спать.
Фиона ласково взяла его за руку:
— Все будет в порядке, обещаю. Я позабочусь о тебе. И никто тебя не арестует.
— Спасибо тебе! — пробормотал он, закидывая очередную приманку. Если Фиона пообещает заботиться о ком-то, остановить ее уже будет невозможно, ему это прекрасно известно. Считай, она почти в его руках.
— Не волнуйся, ты попал к специалисту, — конфиденциально прошептала она.
— Да? — удивленно спросил Джоуэл. Но быстро сообразил, что Фиона так часто участвует в различного рода запрещенных демонстрациях, что уж не раз и сама бывала задержанной. — Ты что, тоже в бегах?
— Я… я позабочусь о тебе. В госпиталь тебе нельзя — там обязательно обратятся в полицию. Но знаешь, и у меня есть… проблема.
— Поделишься?
— Мне нужен огромный амбар. Точнее, огромнейший. Чистый, удобный, с водой поблизости. Тогда я заведу туда мой грузовик и…
— Я как раз знаю тут одно такое местечко, — пробормотал Джоуэл, стараясь унять боль в голове. — Недавно купил. Примерно в двух милях отсюда, на равнине. Можешь использовать в любое время.
— Ловлю тебя на слове. — Она приложила холодную руку к его горящему лбу. — Ты имеешь в виду старое заброшенное ранчо Уоткинса? Так вот, значит, где ты скрываешься от правосудия! Очень уединенное место. А какой там амбар! Чудо, а не амбар. Как раз то, что мне нужно. И воды рядом хоть отбавляй!
По ее лицу можно было подумать, что после долгих блужданий по пустыни она наконец набрела на оазис.
Но тут Фиона покосилась на Джоуэла, и улыбка тотчас сползла с ее лица.
— Что ты мне лапшу на уши вешаешь! Я видела «корвет», на котором ты ехал. Надеюсь, помнишь еще, как он выглядит? А теперь погляди-ка на себя… Тебе и амбар купить не по силам, а уж целое ранчо!..
— Но, похоже, у тебя нет выбора. Ты сама призналась, что ранчо Уоткинса — место удивительное и подходит тебе по всем статьям.
— Знаешь, мистер, у меня всегда есть выбор. Запомни! — отрезала она. — И заруби, пожалуйста, раз и навсегда себе на носу: я терпеть не могу оружие, а особенно огнестрельное. Если заметил, все твои патроны я повыкидывала.
— Сколько умных замечаний подряд, мне с моей больной башкой и не разобраться. «Но ты права, выбор у тебя есть: ты или принимаешь мое предложение, или нет.
О, опять этот потрясающий взгляд, убивающий на месте. А она хороший соперник. Может быть, он ее недооценил. Остается надеяться, что в скором времени она будет так же страстно думать о нем, а не об этом своем амбаре. И зачем он только ей понадобился?
— По крайней мере ты не используешь его, чтобы перекрашивать украденные машины и менять их номера, — проговорила Фиона, быстро оглядев амбар и помогая Джоуэлу выбраться из грузовика. — Я доведу тебя до дому, а потом вернусь к… Держись… Мои братья такие же здоровенные бугаи, как и ты, а мне нередко приходилось помогать им добираться до дому после драк. Так что я тебя дотащу, не беспокойся. Опыт имеется.
А он думал о том, как приятно находиться в ее объятиях. Она должна принадлежать только ему одному!
— Ну и часы у тебя, — восторженно присвистнула Фиона, — золотые. Удивляюсь я тебе: оказывается, ты у нас на все руки мастер. Не только машины, но и часики тыришь!
— Я их заработал честным трудом, — проворчал Джоуэл. Определенно она не верила ни единому его слову. — И вообще, некоторые мои костюмы стоят больше, чем твоя месячная зарплата!
— Не сомневаюсь, милая моя Золушка!
— Скорее уж принц-оборвыш. — Джоуэл, несмотря на головную боль, наслаждался сложившейся ситуацией. Вот если бы она еще не надела лифчик…
Фиона довела его до двери и пошла за вещами к грузовику.
Вернувшись, она с удивлением увидела, что дверь в дом открыта.
— Ба, да у тебя действительно есть ключ! Замок вроде бы не сломан. Только не рассказывай мне, как ты его достал. Ничего не хочу знать!
Джоуэл же тем временем присматривался к своему будущему дому — он же купил ранчо, не побывав в нем ни разу. Похоже, он не ошибся. Именно то, о чем он мечтал. Коди должно понравиться здесь. Дом выглядит уютным, а если они вместе еще поработают над ним, получится и вовсе потрясающее местечко.
Они добрались до кровати, и Фиона осторожно уложила его.
— Ну что, доволен? Наконец-то можно расслабиться. Отдыхай: лежи и наслаждайся. А я скоро вернусь.
Отыскав в одном из ящиков комода свечи, она зажгла одну и подошла к Джоуэлу.
— Ты какой-то бледный. Но кровь уже остановилась. Это хорошо. Ты, главное, лежи. Понимаешь, что я говорю?
Джоуэл смотрел на нее и хмурился. Ему хотелось, чтобы она присоединилась к нему, а не бросала его одного. К тому же она разговаривала с ним как с малым ребенком и все время что-то приказывала. А Джоуэл не привык выслушивать приказы.
— Тебе не надоело командовать? — как можно вежливее поинтересовался он.
— О, это у меня лучше всего получается Ну, я пошла за водой. Твои раны надо обработать. Справишься сам?
Джоуэл вспомнил, сколько раз ему приходилось промывать раны отца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Ухаживать! Сказала тоже… Он что, маленький ребенок? Джоуэл вздохнул, стараясь успокоиться. Он — мужчина, и ему не нужно опираться на женское плечо, чтобы справиться с житейскими трудностями. Так было, и так будет всегда, но Фиона — другое дело, она должна быть рядом с ним. Шалишь, голубушка! Никуда от меня не денешься, придется все-таки поухаживать за мной. Я знаю, как приручить тебя, Фиона. Уж я умею думать логически, мысленно ответил ей Джоуэл и снова застонал. И притворяться даже было не надо: голова действительно раскалывалась и безумно хотелось спать.
Фиона ласково взяла его за руку:
— Все будет в порядке, обещаю. Я позабочусь о тебе. И никто тебя не арестует.
— Спасибо тебе! — пробормотал он, закидывая очередную приманку. Если Фиона пообещает заботиться о ком-то, остановить ее уже будет невозможно, ему это прекрасно известно. Считай, она почти в его руках.
— Не волнуйся, ты попал к специалисту, — конфиденциально прошептала она.
— Да? — удивленно спросил Джоуэл. Но быстро сообразил, что Фиона так часто участвует в различного рода запрещенных демонстрациях, что уж не раз и сама бывала задержанной. — Ты что, тоже в бегах?
— Я… я позабочусь о тебе. В госпиталь тебе нельзя — там обязательно обратятся в полицию. Но знаешь, и у меня есть… проблема.
— Поделишься?
— Мне нужен огромный амбар. Точнее, огромнейший. Чистый, удобный, с водой поблизости. Тогда я заведу туда мой грузовик и…
— Я как раз знаю тут одно такое местечко, — пробормотал Джоуэл, стараясь унять боль в голове. — Недавно купил. Примерно в двух милях отсюда, на равнине. Можешь использовать в любое время.
— Ловлю тебя на слове. — Она приложила холодную руку к его горящему лбу. — Ты имеешь в виду старое заброшенное ранчо Уоткинса? Так вот, значит, где ты скрываешься от правосудия! Очень уединенное место. А какой там амбар! Чудо, а не амбар. Как раз то, что мне нужно. И воды рядом хоть отбавляй!
По ее лицу можно было подумать, что после долгих блужданий по пустыни она наконец набрела на оазис.
Но тут Фиона покосилась на Джоуэла, и улыбка тотчас сползла с ее лица.
— Что ты мне лапшу на уши вешаешь! Я видела «корвет», на котором ты ехал. Надеюсь, помнишь еще, как он выглядит? А теперь погляди-ка на себя… Тебе и амбар купить не по силам, а уж целое ранчо!..
— Но, похоже, у тебя нет выбора. Ты сама призналась, что ранчо Уоткинса — место удивительное и подходит тебе по всем статьям.
— Знаешь, мистер, у меня всегда есть выбор. Запомни! — отрезала она. — И заруби, пожалуйста, раз и навсегда себе на носу: я терпеть не могу оружие, а особенно огнестрельное. Если заметил, все твои патроны я повыкидывала.
— Сколько умных замечаний подряд, мне с моей больной башкой и не разобраться. «Но ты права, выбор у тебя есть: ты или принимаешь мое предложение, или нет.
О, опять этот потрясающий взгляд, убивающий на месте. А она хороший соперник. Может быть, он ее недооценил. Остается надеяться, что в скором времени она будет так же страстно думать о нем, а не об этом своем амбаре. И зачем он только ей понадобился?
— По крайней мере ты не используешь его, чтобы перекрашивать украденные машины и менять их номера, — проговорила Фиона, быстро оглядев амбар и помогая Джоуэлу выбраться из грузовика. — Я доведу тебя до дому, а потом вернусь к… Держись… Мои братья такие же здоровенные бугаи, как и ты, а мне нередко приходилось помогать им добираться до дому после драк. Так что я тебя дотащу, не беспокойся. Опыт имеется.
А он думал о том, как приятно находиться в ее объятиях. Она должна принадлежать только ему одному!
— Ну и часы у тебя, — восторженно присвистнула Фиона, — золотые. Удивляюсь я тебе: оказывается, ты у нас на все руки мастер. Не только машины, но и часики тыришь!
— Я их заработал честным трудом, — проворчал Джоуэл. Определенно она не верила ни единому его слову. — И вообще, некоторые мои костюмы стоят больше, чем твоя месячная зарплата!
— Не сомневаюсь, милая моя Золушка!
— Скорее уж принц-оборвыш. — Джоуэл, несмотря на головную боль, наслаждался сложившейся ситуацией. Вот если бы она еще не надела лифчик…
Фиона довела его до двери и пошла за вещами к грузовику.
Вернувшись, она с удивлением увидела, что дверь в дом открыта.
— Ба, да у тебя действительно есть ключ! Замок вроде бы не сломан. Только не рассказывай мне, как ты его достал. Ничего не хочу знать!
Джоуэл же тем временем присматривался к своему будущему дому — он же купил ранчо, не побывав в нем ни разу. Похоже, он не ошибся. Именно то, о чем он мечтал. Коди должно понравиться здесь. Дом выглядит уютным, а если они вместе еще поработают над ним, получится и вовсе потрясающее местечко.
Они добрались до кровати, и Фиона осторожно уложила его.
— Ну что, доволен? Наконец-то можно расслабиться. Отдыхай: лежи и наслаждайся. А я скоро вернусь.
Отыскав в одном из ящиков комода свечи, она зажгла одну и подошла к Джоуэлу.
— Ты какой-то бледный. Но кровь уже остановилась. Это хорошо. Ты, главное, лежи. Понимаешь, что я говорю?
Джоуэл смотрел на нее и хмурился. Ему хотелось, чтобы она присоединилась к нему, а не бросала его одного. К тому же она разговаривала с ним как с малым ребенком и все время что-то приказывала. А Джоуэл не привык выслушивать приказы.
— Тебе не надоело командовать? — как можно вежливее поинтересовался он.
— О, это у меня лучше всего получается Ну, я пошла за водой. Твои раны надо обработать. Справишься сам?
Джоуэл вспомнил, сколько раз ему приходилось промывать раны отца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40