ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Шериф, а вы что здесь делаете?
Он улыбнулся маленькой женщине, которая казалась оскорбленной в самых лучших чувствах.
— Я буду помогать вам судить конкурс.
Трейс весело посмотрел на Джен, и та была уверена, что он ей подмигнул. Прижав к груди планшетку с правилами, она с интересом наблюдала за тем, чего сможет добиться шериф своим обаянием.
— Ваша фамилия стоит в самом конце страницы! — Лицо судьи стало пунцовым. — Вы даже не вписали имя в строку с номером! У нас больше нет планшеток!
— Я вас совсем не побеспокою, — поспешил уверить ее Трейс.
Женщина кивнула и отправилась ругать судью, которая склонилась к иголкам и ниткам, приготовленным для конкурса.
Зак подбежал к Трейсу, спрашивая жестами про конкурс свиней. Джен подошла ближе и перевела то, что хотел сказать ее сын.
Трейс терпеливо ответил на вопрос мальчика, глядя прямо на него, чтобы Зак мог с легкостью читать по губам.
Когда Зак удовлетворил свое любопытство, Трейс наклонился к Дженнифер и, кивнув в сторону судьи, тихим голосом спросил:
— Помнишь, в школе у нас была миссис Нельсон? Думаю, они сестры.
Джен усмехнулась. Этого деспота невозможно забыть. Целых два года она ходила к ней на дополнительные занятия.
— Миссис Нельсон не любила только мальчиков. А от этой милой дамы вообще никому не дождаться теплых слов.
Трейс тихо засмеялся, и звук его смеха словно волнами прошел по ее телу, окутывая, покоряя и заставляя трепетать. Пытаясь не обращать внимания на замечательный запах его тела, Дженнифер произнесла:
— Ну, мне кажется, судьей на этом конкурсе тебе быть не суждено.
— Не-а, планшеток не осталось.
— Можешь взять мою.
— А ты уверена, что правила это допускают?
— Пожалуй, ты нрав, — вздохнула Джен. Зак прижался к ней, и она взъерошила его волосы. — Надеюсь, это не займет слишком много времени. У Зака скоро лопнет терпение.
Трейс перевел взгляд на мальчика и снова посмотрел на Дженнифер.
— Я собирался навестить Блейка Грея у Такеров. Почему бы Заку не поехать со мной?
— Ну, я не знаю…
— Джен, давай поинтересуемся мнением ребенка? Ты не против?
Дженнифер сомневалась, не в силах придумать правдоподобную отговорку. Но никакие аргументы ничего не могли поделать с надежностью Трейса Маккейба и того места, которое он занимал в ее жизни.
Джен напомнила себе, что завтра нужно позвонить в Нью-Мехико. Она уже и так слишком долго откладывала это, сама не понимая почему. Но Джен понимала, что Заку сейчас очень хочется пойти с Трейсом, поэтому она согласилась.
Трейс присел на корточки и очень простыми словами объяснил Заку, куда он собирается, и спросил, хочет ли ребенок пойти с ним. Мальчик радостно кивнул. Джен быстро показала на пальцах, что он должен хорошо себя вести, а малыш тем временем переминался с ноги на ногу от возбуждения. Трейс взял Зака за руку.
— Ты где будешь после конкурса?
— Съезжу в госпиталь навестить Миранду, а потом сразу отправлюсь домой, — ответила Джен.
— Я привезу его к ужину.
— Хорошо. Позаботься о нем. Он не привык находиться с лошадьми.
Трейс одарил ее торжественным взглядом.
— Доверься мне, Джен.
Она не волновалась из-за Зака. Больше всего ее беспокоило собственное непослушное сердце.
Наблюдая за возбужденным ребенком, Трейс в сотый раз назвал себя дураком за то, что привез его сюда. Без Джен ему придется тяжеловато, к тому же теперь он начал привязываться еще и к ее сыну.
По правде говоря, Трейс был безумно близок к тому, чтобы снова влюбиться в Дженни, а это была бы величайшая глупость в его жизни. Трейс потер рукой грудь и крепче сжал поводья лошади. Это была очаровательная маленькая кобылка. Самая послушная и предсказуемая лошадь в конюшне Такера. Для первой поездки Зака лучше и не придумаешь.
— Эй, Маккейб! — позвал Блейк, облокотившись на ограду. — Слышал, ты снова приударил за Джен?
Трейс повернул лошадь так, чтобы Зак не мог читать по губам Блейка.
— Да, в маленьких городках сплетни быстро разносятся.
Блейк рассмеялся.
— Ага. Пару дней назад я был в «Алиби», и вы были главной темой разговоров. Ты разбил сердца всех незамужних женщин Блоссома.
Трейс повел лошадь на очередной круг, проверив, правильно ли мальчик держал поводья.
— Так как твои дела? — поинтересовался Блейк.
— Нормально.
Блейк показал на Зака.
— Твой парнишка?
Трейс посмотрел на мальчика, а затем перевел взгляд на друга.
— Не-а. Но я бы не возражал, — этот ответ удивил самого Трейса едва ли не больше, чем Блейка.
— Я всегда хотел узнать, каково встречаться с девушкой, которая сходит по тебе с ума так, как Джен… ну, тогда, в школе. — В голосе Блейка звучала откровенная зависть, чего Трейс никогда раньше не наблюдал.
— Но теперь-то ты знаешь.
В этот момент открылась дверь, и Трейс увидел невесту друга, Синди Такер, которая направлялась прямо к ним. Девушка помахала им рукой.
— Привет, Трейс!
Шериф помахал рукой в ответ. Он видел, как смягчилось выражение лица Блейка, когда тот отошел от ограды, чтобы поцеловать невесту. Но одним поцелуем его друг не ограничился — он поднял Синди и закружил. В солнечном свете ярко блеснуло кольцо на ее левой руке.
— Блейк! — рассмеялась Синди и толкнула жениха, чтобы он опустил ее на землю. — И зачем ты это сделал?
Блейк с нежностью посмотрел на нее.
— Просто так, дорогая, просто так.
Они планировали пожениться к Рождеству. Трейс почувствовал зависть. Ему нужно именно то, что явно читалось на лице друга. Трейс жаждал испытать счастье. И очень боялся, что единственная женщина, способная подарить ему это счастье, — Дженни. Женщина, твердо решившая аннулировать их брак.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32