ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Какой парень?
– Который бросил тебя в тот вечер, когда мы познакомились. Ты его, должно быть, любила.
– Я? – Мин заморгала. – Его? Вовсе нет.
«Ну и отлично», – подумал Кэл, хотя это не имело почти никакого значения.
– У тебя есть тарелки?
Она обошла стол и заглянула в какую-то конуру, которую можно было принять за чулан. Очевидно, это считалось здесь кухней.
– Принеси еще бокалы для вина, – попросил Кэл, открывая коробку с хлебом.
– Что? – переспросила Мин.
– Бокалы. Для вина.
Мин вынырнула из конуры с двумя бокалами и накрыла стол, а он откупорил бутьшку, при этом стараясь не замечать футболку Мин. Хорошо, что она так неважно одета. Если бы на ней был тот красный джемпер, ему пришлось бы туго.
Мин принесла салат и принялась раскладывать его по тарелкам столовой ложкой.
– Ты никогда не готовишь, Минерва? – спросил Кэл.
– А ты?
– Еще как! – Он взял у нее ложку. – Я работал в ресторане, пока учился в колледже. Здесь нужна большая ложка, Минни. А эта для еды.
– Или для того, чтобы воткнуть в тебя, – проворчала Мин.
Кэл покачал головой и пошел к кухоньке искать большую ложку, но вместо нее обнаружил сковороду с какой-то гадостью.
– Что это?
– Не важно, – ответила Мин. Кэл поднял брови, и она объяснила: – Я думала, что сама смогу это сделать, нашла рецепт. Но ничего не получилось.
Все ясно.
– Это цыпленок-марсала?
– Нет. Потому я и позвонила Эмилио.
– Как ты это делала?
– А что? Мне не нужны твои комментарии.
– Ты хочешь знать, как это делается, или нет? – вскричал Кэл. Что за человек – хуже геморроя!
Она нахмурилась:
– Хочу.
– Что ты сделала в первую очередь?
– Побрызгала сковородку оливковым маслом, – ответила Мин.
– Побрызгала? – удивился Кэл. – Надо было полить. Вылить две столовые ложки.
– Слишком жирно.
– Это хороший жир, – возразил он. – Оливковое масло тебе полезно.
– Но не моей талии.
– Надо лить масло, иначе все испортишь.
– Ладно. – В голосе Мин все еще слышался протест. – Затем я обжарила цыпленка…
– Поторопилась, – сказал Кэл. – Сначала надо было отбить цыплячьи грудки. Положить их в полиэтиленовый пакет и отбить, лучше деревянной колотушкой. Потом посыпать мукой с перцем и солью.
– Ни за что! – возмутилась Мин. – В муке столько калорий!
– А без муки все расползется, к тому же мясо пересохнет, – объяснил Кэл. Он взял вилку, подцепил в сковородке какую-то окаменелость и показал ей. – Что было дальше?
Мин сложила руки на груди.
– Когда цыпленок подрумянился, я положила туда грибы, полила вином и оставила.
– Без масла?
– Какое масло? Ты с ума сошел?
– Пока нет. Зато тот, кто готовит цыпленка-марсала без оливкового и сливочного масла и без муки, точно ненормальный. Что хотела, то и получила. – Кэл опустил палец в соус, попробовал и задохнулся от отвращения. Мин подала ему стакан воды.
– Почему у меня не получилось?.. – Она пожала плечами.
– Какое вино ты использовала? – спросил Кэл, когда смог дышать. Мин показала ему бутылку. Он замахал руками, но, увидев ее страдальческое лицо, смягчился.
– Милая моя, когда делаешь винный соус, нужно его охладить, чтобы он сгустился. И только из хорошего вина, иначе вкус будет… – Кэл заглянул в кастрюлю, – вот такой. Странно, что кот еще жив.
– Уф! – выдохнула Мин. – Запиши рецептик.
– Зачем? – спросил он, и тут в другой комнате раздался какой-то треск. Кэл оглянулся. – Кота нет. У тебя где-нибудь открыто окно?
– В спальне – там такая простенькая задвижка, – ответила Мин и пошла посмотреть. – Вот это да! – послышался ее голос, и Кэл последовал за ней.
Панель раздвижного окна до половины съехала на крышу. Кэл выглянул и увидел, что кот сидит на ветке, которая касалась крыши, и вылизывает лапу. Левый глаз был закрыт.
– У него в глазах переключатель, – сказал Кэл. – Может, так он бережет зрение. – Голос его прервался, когда Кэл разглядел спальню.
Почти всю комнату занимала огромная латунная кровать – просто верх совершенства. Она была накрыта бледно-голубым стеганым атласным одеялом. Подушки из той же ткани громоздились у красиво изогнутого изголовья, украшенного всякого рода розетками и тому подобными мелочами. От созерцания этого произведения искусства у Кэла пошла кругом голова.
– Как ты не падаешь с нее?
– Просто держусь за спинку, – ответила Мин. – Я ее купила месяц назад, и мне она нравится, хотя модель совершенно непрактичная.
Она продолжала говорить, но Кэл вдруг отключился. Ему представилась Мин, лежащая на голубом атласном одеяле, – золотистые завитки волос разбросаны по подушкам, губы приоткрыты в улыбке, руки подняты к спинке, мягкое тело…
– Кэл! – Голос Мин привел его в чувство.
– Здесь хорошо пахнет, – заметил он.
– Это от лавандовых подушек. Бабушка всегда клала в подушки лаванду. Или от свечей.
Кэл откашлялся.
– Очень приятно. Вот это тебе подходит, и пока это единственное место в квартире, в котором чувствуется твой характер. – «Упасть бы вместе с ней на этот голубой атлас!» Он отогнал от себя опасную мысль и сказал: – Пора все же ужинать.
– Идем. – Она направилась к двери.
– Закрыть окно? – спросил Кэл.
– А как тогда кот вернется?
– И правда, – заметил он и подумал: «Боже, я притащил к ней бродячего кота».
Когда они ели салат, Мин спросила:
– Так, значит, цыпленок-марсала не вреден для сердца и не увеличивает вес?
– Ты хочешь сказать – полезен для сердца? – Кэл взял бокал. – Именно. Я же говорю, тебе показано оливковое масло. А немного сливочного и муки, во всяком случае, не смертельно.
– Объясни это моей маме, – усмехнулась Мин. – Знаешь, это урок, мне не следует готовить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101