ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И тогда в начале следующего года мы начнем строить новый стадион и легкоатлетический манеж и нас ждут новые победы в чемпионатах… — Он устремил взгляд в пространство, любуясь блистательным будущим, потом вернулся на грешную землю. — Но только если мы выиграем кубок этой весной и получим заем. Без тебя мне не обойтись, Босс. Чем могу быть тебе полезен? Только скажи — и я все устрою.
— Ты не всесилен, — отозвался Билл, думая о Куинн в новом доме, но без него. Останься она с родителями, непременно вернулась бы к нему, но если купит собственный дом…
— Ты бы удивился, узнав, на что я способен, — сказал Бобби.
— Ну что ж. — Билл поднялся. — Помешай Куинн купить дом в плохом районе. Это меня приободрит.
— Она покупает дом? — Бобби нахмурился.
— Это я так, в шутку. — Билл в последний раз окинул взглядом зал. Ему совсем не улыбалось провести остаток вечера в обществе Бобби. — Я лишь хотел сказать, что ты ничем не можешь помочь.
— Не уверен. — На лице Бобби отразилась усиленная работа мысли. — Она действует через Первый Национальный?
— Что?
— Где она берет кредит? В Первом Национальном?
Билл замер:
— Не знаю. Но там мы держим наши деньги.
Бобби удовлетворенно кивнул:
— Стало быть, Куинн обратится именно туда. Проще пареной репы.
— Что ты имеешь в виду?
Бобби скрестил руки на груди, самоуверенный, будто сам сатана.
— Карл Брюкнер там вице-президентом.
Подумаешь. Администратор «Бустеров» — тоже вице-президент банка.
— И что же?
— А то, что если я намекну, будто бы предоставлять Куинн кредит рискованно, поскольку она так странно себя ведет — она ушла от тебя, — то Карл пересмотрит решение и откажет ей в кредите.
Билл хотел сказать: «Не надо, это нечестно», — но промолчал. Все, что помешает Куинн переехать в тот дом, обернется для нее добром в будущем. Ему была невыносима мысль о том, что она останется там навсегда. Это небезопасно, и к тому же дом совсем не годится для их будущих детей — вдвоем они ни за что не купили бы такое жилье. Нет, Куинн не должна там жить, она попросту не сможет, ей там будет плохо.
— Ну, что скажешь? — спросил Бобби.
— Действуй.
— Я слышала, ты шляешься по киношкам? — спросила Дарла, когда тем же вечером в комнате отдыха появилась Луиза.
Луиза пожала плечами:
— Мне нравится Том Круз. Мэтью купил билеты. Ничего серьезного.
— Куда уж серьезнее — бегать на свидания с бывшим мужем. — Дарла заметила, что Луиза пожала плечами. — Я уж не говорю о том, что ты заставила его расплатиться. В буквальном смысле этого слова.
— Он не бывший муж, — ответила Луиза. — Я еще не подписала документы.
— Правильно сделала, — одобрила Дарла. — Я никогда ничего не подписываю. От этого одни неприятности.
Губы Луизы вытянулись в жесткую линию.
— Неприятности не от документов, а от всяких Банковских Шлюх!
— Верно. — Дарла подумала, не сказать ли Луизе, что никакая Барбара не в силах разрушить по-настоящему прочный брак, но промолчала. Пусть Луиза выплескивает свой гнев на Барбару, коли это помогает ей сохранить семью.
— Кажется, она начала охоту за кое-кем другим, — продолжала Луиза. Ее лицо потемнело.
— Какая у Барбары теперь прическа? — полюбопытствовала Дарла, вспомнив о теории Дебби.
Луиза фыркнула:
— Откуда мне знать? Можно подумать, она делала ее в моем салоне!
И тут в помещение впорхнула Куинн, лучась радостью.
— Мой новый дом — такая прелесть! — сообщила она, усаживаясь в кресло. — Сегодня утром я подала заявление о предоставлении кредита, так что дело движется!
— Я проезжала мимо того дома, — отозвалась Луиза. — Его никак не назовешь прелестью.
Луиза вышла из комнаты, и Куинн спросила:
— Чего это она?
— Луиза бегает на свидания со своим мужем, — объяснила Дарла. — Казалось бы, она должна сиять от счастья, но нет. Продолжает злиться на Барбару.
— Встречается со своим мужем? — Куинн нахмурилась. — Почему же она должна сиять от счастья?
— Хоть какое-то разнообразие, — сказала Дарла, стараясь не вспоминать о той свежей струе, которую она пыталась привнести в свою семейную жизнь.
— Какое еще разнообразие? Мэтью был безнадежен еще до того, как Барбара прибрала его к рукам. Я отлично понимаю, почему свидания с ним так раздражают Луизу.
— Но ведь он ее муж, — без всякого воодушевления отозвалась Дарла.
— Верно, — согласилась Куинн, продолжая мысленно заполнять бланки. — Что ты собираешься предпринять в отношении Макса?
— Кое-что придумаю. Но не сейчас. Давай посплетничаем. Кто оформлял твой кредит? Барбара? Расскажи, какая у нее прическа.
— Откуда ты узнала о ее прическе? — удивилась Куинн. — Она перекрасила волосы. Очень милый цвет, светло-каштановый с темными прядками. Я просто поразилась. Барбара всегда была блондинка, а теперь у нее светло-каштановые волосы.
Дарла почуяла тревогу. Что-то здесь не так. Если бы Барбара положила глаз на Ника, она бы покрасила волосы в темно-коричневый, как у Лиз.
— Светло-каштановый?
Куинн кивнула:
— Она собирает их на затылке в узел, как ты, но не так плотно. И выглядит просто чудесно.
«Как ты».
— Дарла?..
— Как у меня?
— Не так плотно. Пышнее. — Куинн показала руками. — Как у тебя, но не совсем. С локонами, обрамляющими лицо.
«Только отпустила локоны вдоль щек, чтобы казаться сексуальнее, сказала Дебби. С этой прической несчастная Бея выглядела так, словно у нее горшок на голове, а от Барбары было глаз не оторвать».
Дарла потрогала своей французский боб — все тот же тугой узел, который она носила со школы.
«Какая тоска!»
— Ты в порядке? — спросила Куинн.
— Все отлично, — сказала Дарла. — Все просто замечательно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики