ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Уверена, вы знаете, что у судьи были некоторые подозрения по поводу вашего союза, — важно заявила высокая и упитанная миссис Ортер, подходя к молодым. — Но, судя по твоему виду, Нора Джейн, Женева права. Кажется, все не так плохо. — Она повернулась к Эли, награждая его высокомерным взглядом. — Учитывая обстоятельства, вы, должно быть, в восторге от молодой женщины такого уровня, мистер Вайлдер?— О, абсолютно, миссис Ортер, — ответил Эли, притворившись, что не заметил ее злой иронии.— Я так за вас рада, — вмешалась миссис Лампли, укоризненно взглянув, на жену судьи. — Нора, дорогуша, ты просто чудо.Та покраснела и кивнула.— Ради всего святого, — со злым шепотом накинулась на Женеву миссис Ортер, — разве вы не видите, что смущаете бедную девочку? — И, выступая вперед, важно заявила: — Довольно сюсюканий! Я хочу задать вам один деловой вопрос. Недавно моя внучка пошла в школу, и я была крайне удивлена, узнав, что библиотеки на колесах больше нет.— Я понимаю, миссис Ортер, — быстро сказала Нора, тщательно подбирая слова. — Но ведь эта уникальная служба закончила свое существование еще лет десять назад. Школы давно обзавелись собственными библиотеками. К тому же появилась возможность заказывать книги по электронной почте. И если наши акции не упадут, мы сможем расширить штат и выставить нашу библиотеку в Интернет. Это испытанный метод привлечения людей.— О, компьютеры, — вздрогнула миссис Ортер. — Боюсь, для меня это темный лес. Все эти разговоры о глобальной сети… — она недовольно поморщилась, — слишком все запутано.— Думаю, вам стоит пройти курс, — мягко предложила Нора. — Если мне не изменяет память, вы интересуетесь генеалогией, а Интернет — уникальный источник информации.И между пожилыми дамами и Норой завязалась увлекательная и приятная беседа. Эли перестал к ним прислушиваться, а просто наблюдал за женой, не переставая удивляться ее тактичности, терпению, эрудиции.На протяжении всего вечера Нора занималась решением разных серьезных вопросов. Она вела переговоры с членами совета директоров библиотеки по поводу бюджета, обещала отослать новый каталог главе департамента Высшей английской школы. При этом Нора вежливо, но твердо отстаивала свои решения.Эли чувствовал себя не в своей тарелке. Он всегда воспринимал ее работу как рутину: занести книги в каталог, разложить по полкам, выдать на руки и принять. Но ему и в голову не приходило, что Нора принимает серьезные решения и что к ее мнению прислушиваются компетентные люди.Все это порядком раздражало Эли, и особенно то, что ему приходится поддерживать умные беседы. К тому же многие считали, что Нора сделала ему одолжение, выйдя за него замуж, а не наоборот. Но больше всего его бесило, что он вообще об этом думает.С каких это пор его начало волновать мнение окружающих?Вдруг внимание Эли привлек подошедший к их группе сын мэра, студент колледжа.— Простите, мисс Браун, — обратился он к Норе, — мне неловко вас отвлекать, но отец просил узнать, не уделите ли вы ему минутку?— О да, конечно… — Нора вопросительно взглянула на Эли.— Иди. — Его так и подмывало напомнить мальчишке, что, по крайней мере, сегодня вечером она не мисс Браун, а миссис Вайлдер.Нора слегка коснулась его плеча.— Я ненадолго, — пообещала она.Эли кивнул, решив, что именно сейчас ему не помешает глоток свежего воздуха и уединение. Извинившись перед всеми, он пошел на террасу. И вдруг на полпути столкнулся с Джо.— Слава Богу! — воскликнул великан. — Хоть один нормальный человек. Ты слышал счет игры «Рэйнджеров»?Эли покачал головой, и, несмотря на плохое настроение, его губы растянулись в улыбке.— Черт. Тогда, может, ты скажешь, за кем тут нужно приударить, чтобы достать глоток бренди?Эли снова покачал головой.— Об этом можешь забыть. Я уже пытался. Бар заперт, и единственные доступные здесь напитки — это шампанское, пунш и тому подобное.— Это все Мел! Она притащила меня сюда.— Кстати, где она? — вновь улыбнувшись, спросил Эли.— Разговаривает с мэром и твоей женой. А Нора… Мел предупреждала, что меня ждет сюрприз, но я не верил до последнего момента. — Он присвистнул и покачал головой. — Все эти годы я думал, что она простушка. Но как же я был слеп! Она великолепна.— Да. Тут ты прав…— Чертовски жаль, что у нее такая работа! — В темных глазах Джо неожиданно заиграли озорные огоньки. — С такими ногами в нашем ресторане для нее нашлось бы местечко…— Думаешь, если у нее диплом специалиста, то она сумеет разъезжать на роликах?— Тогда нам не пришлось бы рядиться в шутов и разглагольствовать о вещах совершенно нас не волнующих.Нора и Мел отделились от окружавшей мэра толпы и подошли к мужчинам.— Все в порядке, глупыш? — Мелани взяла мужа под руку. Она выглядела великолепно. Коротенькое черное, сильно декольтированное платье выгодно подчеркивало талию и великолепные рыжие волосы. Мел взглянула на Джо. В ее глазах была нежность и легкая укоризна. — Все жалуешься?— Да, черт возьми!— Ты безнадежен. — Легким кивком головы Мелани поприветствовала Эли.— Привет, Мел. — Одобрительно окинув Мел взглядом, он притянул жену к себе. — Как прошла встреча с мэром?— Замечательно. — Нора нежно прильнула к Эли, чем несказанно удивила его. — Все еще не могу поверить, что он изъявил желание обсудить этот вопрос со мной.— Может, пойдем домой, Мел? — спросил Джо.— Ни за что. Мы же только что пришли.— Ну, Мел! Мы уже внесли свой вклад, хотя бы потому, что купили билеты. К чему здесь еще ошиваться?— Я хочу танцевать и пить шампанское. Джо состроил кислую мину.— Ну да, конечно! Только не забудь, что будет играть ансамбль «Повяжите Желтую Ленту».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40