ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Правда? Это похоже на Стэмфорда. Ему доставляет удовольствие охота, но стоит поймать дичь, как он сразу же охладевает. Не уверена, что он будет таким уж хорошим мужем, но надеюсь, вы знаете, на что идете.
— Я прекрасно понимаю Майкла.
— Неужели? Тогда вы, верно, не так наивны, какой кажетесь. Если вы готовы закрывать глаза на его амурные дела, я уверена, он позволит и вам делать то же самое.
— Я не собираюсь изменять мужу! — пришла в ярость Розалин.
— В таком случае вам придется провести в одиночестве не одну ночь, дорогая, — усмехнулась Элинор. — Я вовсе не хочу вас расстраивать, просто предупреждаю. Правда, он так искусен в любовных ласках, что заставляет женщину верить, будто она у него единственная.
— Но все же женится он на мне. — Замечание Розалин попало в цель, судя по тому, что улыбка исчезла с лица леди Марчант. Злоба сверкнула в ее зеленых глазах, и Розалин поняла, что у нее стало одним врагом больше.
Леди Карлин была так поглощена игрой, что почти не обратила на нее внимания. Очень скоро Розалин надоело наблюдать за игроками, и она вернулась в зал. Майкла нигде не было видно.
Неожиданно кто-то тронул се за локоть, и, обернувшись, она увидела лорда Филиппа.
— Мой брат ищет вас весь вечер. Он вас нашел?
— Нет, я еще с ним не разговаривала. Я была в комнате, где играют в карты.
— Вот уж куда он наверняка не заглядывал. Но если вы хотите его видеть, загляните на террасу. После того как Майкл исполнил свой долг и потанцевал с мисс Рэндал, он вряд ли пригласит кого-нибудь, кроме вас. Откровенно говоря, я его в этом не виню, — добавил он, глядя на нее с восхищением.
Розалин вдруг почувствовала себя счастливой.
— Тогда я пойду на террасу.
Пообещав Филиппу танец, она пробралась сквозь толпу к дверям террасы.
Здесь было прохладно. Фонари вдоль балюстрады освещали ее тусклым светом. Она постояла минуту, чтобы глаза привыкли к темноте. Внизу в парке прогуливалось несколько пар, а в дальнем углу террасы стояла группа оживленно беседующих мужчин.
Она пошла в противоположный конец, хотя не была уверена, что найдет Майкла. Может, вообще глупо разыскивать его? Но тут она услышала голоса и за высоким вазоном с цветами увидела две фигуры.
— Черт побери, что ты ко мне пристала! У меня нет настроения играть в твои игры. — Розалин узнала голос Майкла.
— Дорогой Стэмфорд, мне стало тебя жаль: стоишь здесь в одиночестве, в столь романтической позе. На тебя это непохоже. Впрочем, в последнее время с тобой и вправду что-то происходит. — Воркующий голос явно принадлежал леди Марчант.
— Глупости.
— Полагаю, что это все из-за твоей очаровательной невесты. Она держит тебя на коротком поводке. Удивляюсь, как ты до сих пор не сбежал.
Розалин стало жарко. У нее не было желания услышать, что ответит Майкл своей бывшей — а может, и настоящей? — любовнице.
Она собралась бежать, но Элинор, видимо, уловила какой-то шорох и посмотрела поверх плеча Майкла. Потом она обвила руками его шею и воскликнула — слишком громко для столь интимного момента:
— Любовь моя, я знала, что ты придешь! Скажи, что соскучился по мне!
Розалин завороженно следила за тем, как Майкл пытается освободиться из объятий Элинор.
— Какого черта! Элинор, отпусти меня!
— Нет! Нет! Не отпущу, пока ты меня не поцелуешь!
— Ты что, взбесилась?
Майклу все же удалось вырваться, натолкнувшись при этом на вазон и чуть его не опрокинув. И тут он увидел Розалин.
— Вы?! — У него был такой вид, будто он только что выпил склянку с ядом.
— Извините… Я вижу, вы заняты. — Красная от смущения, Розалин быстрыми шагами пошла с террасы.
На пороге зала ее вдруг охватило безумное желание расхохотаться. Интересно, у Майкла было свидание с Элинор Марчант, или та заманила его на террасу? Может, следовало остаться и защитить его?
— Дорогая моя, я ищу вас весь вечер. — Эдмунд Фэйрчайлд стоял за ее спиной, лениво улыбаясь. — Я надеялся поговорить с вами, а может, и получить танец.
— Как вы могли подумать, что я соглашусь на что-либо подобное после того, что вы мне наговорили!
Розалин хотела уйти, но он остановил ее, схватив за руку.
— Полагаю, вы ищете своего брата?
— Он в Ньюмаркете. Пожалуйста, отпустите мою руку.
— В Ньюмаркете его уже нет.
— Откуда вы знаете?
— Я интересуюсь тем, где ваш брат, потому что он должен мне деньги. Я всегда слежу, чтобы должники платили мне долги. Потанцуйте со мной, и мы обсудим эту проблему.
На губах Фэйрчайлда играла недобрая улыбочка, и Розалин подумала, что он похож на хищника, который собирается наброситься на свою жертву. Она огляделась, но на них никто не обращал внимания. Сейчас она была бы рада, если бы появился Майкл.
Будто читая ее мысли, Фэйрчайлд рассмеялся.
— Боюсь, ваш жених занят. Именно поэтому я хочу сейчас с вами поговорить.
— Сколько вам должен брат?
— Потанцуйте со мной, и я вам скажу.
— Я не хочу танцевать.
— Захотите, если желаете узнать о своем брате. — В голосе Фэйрчайлда слышалась угроза.
Розалин позволила вывести себя в круг танцующих. Слишком поздно она поняла, что музыка играет вальс. Фэйрчайлд обнял ее за талию и притянул к себе. От него неприятно пахло коньяком и табаком. Она хотела отстраниться, но его пальцы лишь крепче сжались.
— Вы сегодня прелестны, как никогда. Цвет платья выгодно оттеняет ваш румянец. — Его взгляд опустился ниже, и у нее невольно появилось желание повыше подтянуть корсаж. Она ничего не ответила. — Как благородно с вашей стороны пожертвовать собой ради Меритона. Но вы уверены, что он того стоит? Боюсь, что, связав свою судьбу со Стэмфордом, вы обрекаете себя на несчастье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики