ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Бренда, заморгав, протянула руку и коснулась локтя Мэтти.
– А этот ваш мужчина, я что-то не вижу его. – С мягким сочувствием в голосе она спросила: – Вы расстались с ним, да? Наверняка из-за меня. Я не дала вам рассказать ему о том, что мы со Скотти здесь.
Попытка Мэтти улыбнуться не удалась. Она никак не ожидала, что Бренда затеет разговор о Конноре.
Девушка была страшно расстроена теми поспешными выводами, к которым пришел Коннор, не зная всех фактов. Это мучило ее, но она ничем не могла ему помочь.
Мэтти действительно была готова сделать это, но у нее опустились руки, поскольку Коннор упорно не желал поговорить с Джозефом, чтобы узнать всю правду от человека, который был единственным живым свидетелем и мог ему все рассказать. Однако глаза Коннора были полны решимости, когда он заявил, что никогда больше не собирается общаться с дедом.
Ну и дурак.
Глубоко вздохнув, Мэтти сказала Бренде:
– Я ни о чем не жалею. Пожалуйста, не вините себя, Бренда.
– Кто-то всегда что-нибудь да теряет.
Мэтти наморщила лоб и с удивлением посмотрела на нее.
Бренда пояснила:
– Я наблюдала в окно за вами обоими, когда вы разговаривали у того дома сзади. И потом еще раз, утром, когда вы шли по дорожке. Этот человек просто ел вас глазами.
– Ну, довольно. – Мэтти встала. Ей не хотелось говорить об этом, и из гордости она заявила: – Нельзя жалеть о чем-то, чего никогда не было.
Выдумав какой-то предлог, Мэтти вышла из комнаты, но успела заметить недоверчивый блеск в глазах Бренды… и понять, какое чувство охватило ее, когда она услышала последние слова своей гостьи.
Отчаяние.
Мэтти обвела взглядом полку в небольшой аптеке и выбрала шампунь, кондиционер для волос, тюбик зубной пасты, дезодорант и мыло. Все в маленьких дорожных упаковках.
Обычно девушка делала покупки в большом супермаркете, который находился в городе Маунтвью, но сегодня она приезжала к Джозефу Сандеру, чтобы узнать, не проконсультирует ли шаман Бренду перед отъездом той из города. Экономя время, Мэтти решила купить кое-что необходимое для предстоящей поездки Бренды прямо здесь, в резервации «Смоки-Вэлли».
Колокольчик у двери звякнул, и Мэтти машинально повернула голову. Встретившись взглядом с Коннором, она от удивления раскрыла рот.
Коннор не меньше ее был изумлен этой неожиданной встречей.
Что ей делать? Поздороваться? Не реагировать? Или что?
Он страшно разозлился на нее, когда они виделись в последний раз, в то утро, когда он разыскал ее, чтобы сказать, что его сон – не что иное, как детское воспоминание. А она практически заявила ему, что его отказ поговорить с дедом был чистейшей глупостью.
Мэтти решила пустить все на самотек. Если он намерен не замечать ее, пусть будет так.
Прошла секунда, вторая. Мэтти ощутила, как от напряжения у нее начала пульсировать кровь в ушах, и поняла, что, если он сейчас уйдет, она не выдержит.
Коннор вошел в аптеку. Дверь за ним закрылась. Не сводя с нее глаз, он направился в ее сторону.
Она почувствовала облегчение, не позволяя себе думать, что бы это могло значить. Она не хотела знать.
Коннор подошел так близко, что она смогла ощутить жар его тела, сосновый аромат, исходящий от волос и одежды.
– Привет, – негромко произнес он.
Коннор не улыбнулся, но и ничего враждебного в его тоне тоже не было. Мэтти сглотнула комок, возникший в горле.
– Я удивлена, что вы здесь. – Эти слова невольно сорвались с ее губ. – В резервации, я хочу сказать. Мне казалось, что вы стараетесь тут не появляться.
Он криво усмехнулся:
– Это действительно так. Но я решил навестить своего двоюродного брата. Грей недавно женился, и я хотел познакомиться с его молодой женой.
– А, вы говорите о Лори, – улыбнулась Мэтти. – Я была подружкой невесты на их свадьбе с Греем.
По тени, набежавшей на лицо Коннора, она поняла, что, вероятно, сказала что-то лишнее, и сжала губы.
Через мгновение Коннор кивком головы показал на предметы, которые девушка положила в красную пластмассовую корзинку, висевшую на ее руке.
– Вы собрались куда-то уезжать?
Мэтти опустила взгляд на зубную пасту, мыло и другие покупки.
– Нет, – призналась она честно. – Я никуда не уезжаю.
Он, казалось, ждал, что она объяснит, почему все ее покупки были в дорожной упаковке, но она упрямо молчала.
Коннор уставился в пол.
– Послушайте, Мэтти, – сказал он, снова подняв голову и поймав ее взгляд. – Я сожалею, что был так… резок, когда мы виделись в последний раз. Дело только во мне. Это не имеет никакого отношения к вам, и мне не следовало выплескивать свое раздражение на вас.
Его извинение тронуло ее.
– Очевидно, это что-то, с чем вы должны справиться, Коннор. Извините, что сунула свой нос, куда не надо. Я не имею никакого права давать вам какие-либо советы, но я была настойчива только потому, что… – Я переживаю. Она едва не произнесла эти слова, но, к счастью, сдержалась. А ты действительно переживаешь, тихо произнес ее внутренний голос. Однако она не осмелилась признаться в этом Коннору. Ради того, чтобы не причинить боли своему сердцу. – Просто я думаю, что для вас… очень важно найти ответы, в которых вы нуждаетесь.
Мэтти вдруг ощутила слабость в коленях. Чем дольше она стояла здесь, тем сильнее осознавала, как много стал значить для нее Коннор. Она хотела, чтобы он был здоров и счастлив. Хотела, чтобы ночные кошмары перестали мучить его. Она хотела…
– Значит, – сказал он мягко, – все в порядке? Вы не сердитесь на меня?
Мэтти покачала головой.
– Не сержусь.
– Отлично.
Таинственные чары опутали их, медленно закружились вокруг, как нечто живое. То, что Коннор почувствовал это, Мэтти прочла в пристальном взгляде его черных глаз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32