ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он подумал о песочных часах. Она была подобна им, гибкая и сияющая.
Он застыл, не в силах вымолвить ни слова.
Внезапно Рэйчел прикоснулась к нему.
– С вами все в порядке? – спросила она, следуя за ним в гостиную.
Ему вдруг захотелось ускользнуть, скрыться.
От чего – он и сам не знал. Но она растревожила его. Ее ноги в темных чулках, ее грациозные движения, ее легкое прикосновение будили забытые желания.
Ему захотелось спросить, не замерзла ли она.
Ведь стоит зима, а она пришла в таком легком платье. Он никогда раньше не видел ее столь роскошно одетой.
Слоан работал с ней изо дня в день. Согласно правилам, служащие носили поверх одежды халаты, цвета которых менялись ежедневно в течение недели. Но он никогда не придавал этому значения. До нынешнего момента он вообще не задумывался над тем, какая у Рэйчел фигура.
Ну конечно, он знал, что у нее есть тело. Ведь он, слава богу, был врачом. Но он никогда не думал, что это было за тело!
О боже!
Надо взять себя в руки, подумал он. Но почему вдруг такие мысли приходят ему в голову?
Необходимо срочно восстановить привычную дистанцию между ним и гостьей. Он собирался открыть дверь приятелю одной из его дочерей, но никак не ожидал увидеть Рэйчел. Ее появление шокировало его.
Шокировало? Она смешала все его мысли!
Как внезапный удар кувалдой по голове!
– Со мной все в порядке, – сказал Слоан, – все нормально.
Отвечая ей, он продолжал шагать по комнате, пока не оказался на некотором расстоянии от нее. Он подошел к дивану, собираясь с мыслями, и только тогда повернулся.
– Вы уверены, что все в порядке? – переспросила Рэйчел.
Пристальный взгляд золотисто-бронзовых глаз поверг его в трепет. Обычно ее интерес был сосредоточен на его детях. Рэйчел можно было считать их приемной матерью. И она прилежно исполняла свои обязанности после смерти Оливии. Девочки всегда были окружены ее заботой.
Нет, ответил он про себя, я не уверен в том, что все в порядке.
Однако вслух произнес;
– Да, все прекрасно. Просто немного задумался. Со мной все хорошо.
Он переживал какой-то непонятный разлад, вглядываясь в лицо Рэйчел. Ему хотелось скользнуть взглядом ниже, вдоль линии ее тела, до самого низа соблазнительного вечернего платья, доходившего до колен. Волнение, жар, смятение охватили его. Он и сам не мог понять, что на него нашло.
Она выглядела на миллион долларов. Конечно, Слоан чувствовал, что происходит что-то неладное, если не сказать больше. Рассеянно поглядев на отвороты своего пиджака, он заметил:
– Вы.., вы прекрасно выглядите.
– Вы тоже.
Только тогда он заметил, что и в ее глазах мелькает крайнее смущение. Рэйчел едва заметно нахмурилась. Он все еще не мог справиться со странным волнением, которое вызвала такая неожиданная встреча, и до сих пор гадал, почему же она сбила его с толку.
– У вас, наверное, есть планы на сегодняшнюю ночь, – произнес он под влиянием странного чувства, нахлынувшего на него. Оно, словно каменная плита, давило, и избавиться от него было невозможно.
– И я хотела задать вам тот же вопрос.
Показалось ему или в ее тоне действительно было нечто странное? Все выглядело не совсем обычно. Словно каждый из них чувствовал затаившийся где-то подвох.
Слоан не ответил на вопрос, и поэтому Рейчел добавила:
– Я отправляюсь на вечеринку с девочками.
Они просили, чтобы я помогла матери Дебби в качестве их старшей подруги. И я согласилась. Я приехала за ними. Они готовы?
Затем, опустив голову, она спросила:
– Разве они вам не говорили?
Как только Слоан услышал, что Рэйчел поедет вместе с ними, напряжение исчезло. Ему вдруг показалось, что воздух наполнился пряным сладким запахом духов. Но он не мог объяснить себе, откуда взялось это приятное ощущение, как и предшествовавшее ему замешательство.
Возможно, какие-то проблемы с нервами, начало простуды?
– Нет, – заговорил он, чувствуя, как чарующее умиротворение разливается по всему телу. – Девочки мне ни слова не сказали. – Он нахмурился.
Но почему, почему его дочери скрыли от него, что они пригласили на вечеринку Рэйчел? Когда же они научатся быть внимательными и ответственными?
Теперь уже Рэйчел почувствовала себя неловко.
– Вы, – произнесла она поспешно, – наверное, куда-нибудь собираетесь сегодня?
Он чуть иронично отозвался:
– Я тоже иду на вечеринку.
Лицо Рэйчел внезапно потемнело.
– Вы тоже идете?..
– Ну да, – ответил он мягко. – Иду. Они попросили меня сегодня. Может, они что-нибудь перепутали?
– Но ведь они были все вместе, когда… – Рэйчел умолкла, задумавшись на минуту, а затем добавила:
– Это неважно.
Внезапно он вспомнил разговор с дочерьми.
«Ну к чему я пойду туда, зачем вам мое присутствие?» – говорил он.
«Но папа!» – возражали они.
«Мы хотим, чтобы и Рэйчел тоже пошла…» добавила Софи.
«Она пойдет, папа. Мать Дебби рассчитывает на ее помощь», – подтвердила Сидни…
Слоан повернулся и увидел, что три его дочери стоят внизу у лестницы.
На их лицах застыло настороженно-робкое выражение. Что они задумали?
Но прежде чем задать вопрос, Слоан присмотрелся к их нарядам. Его дочери были красивы в вечерних платьях и туфлях на каблуках. Они выглядели совсем взрослыми с блестящими длинными темными волосами. Он даже обомлел от изумления. Они были настолько привлекательны, что он невольно почувствовал гордость за то, что был их отцом…
Музыка оглушительно гремела. Слоан занял место в самом дальнем углу зала, чтобы хоть как-то уберечься от шума, царившего вокруг.
Изысканность, с которой был сервирован стол, его поразила. Миссис Фоке, мать Дебби, потратила немало сил, чтобы обставить праздничный вечер своей дочери со всей возможной роскошью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38