ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Папа целиком занял себя планами строительства; сразу после экзаменов рабочие должны были приступить к строительству нового спортзала, и отец отвечал за это. Он часто встречался с архитекторами и подрядчиками, что, наверное, было хорошо, поскольку в доме царила не такая напряженная атмосфера, если кого-то из родителей не было дома. Но по вечерам мама всегда бывала дома, она не хотела участвовать ни в каких вечерних мероприятиях, пока дочь не сдаст экзамены.
Джесс предпочла бы, чтобы обоих родителей постоянно не было дома. Она боялась, что в один из дней они пригласят ее в гостиную и сообщат о том, что разводятся. Все же даже такая напряженная атмосфера была лучше, чем развод.
Теперь, едва мама пыталась заговорить с ней, Джесс удалялась к себе в комнату, ссылаясь на то, что очень занята. Она не хотела больше слышать никаких плохих новостей.
Именно поэтому Джесс решила после школы заниматься в городской библиотеке. Сначала у нее была мысль пользоваться школьной библиотекой, но по вечерам поезда из Корка в Данмор ходили редко, поэтому Джесс остановила свой выбор на библиотеке, находившейся в центре Данмора.
Когда ровно за две недели до экзаменов Джесс пришла сюда после обеда во вторник, в городской библиотеке было очень много читателей. Похоже, предэкзаменационная лихорадка охватила весь город. За столами, разложив перед собой книги, сидело множество учеников. Достав из сумки пенал, учебники и блокнот, Джесс оставила сумку в шкафчике и проследовала в зал.
Она выбрала место в конце зала, села за стол и тоже разложила перед собой книги. Закрыв глаза, Джесс решила начать с того учебника, до которого дотронется наугад: это оказался учебник истории. Ей нравилась история, но программа была настолько обширной, что она не успевала до экзаменов повторить весь материал.
Оглядев зал, Джесс увидела людей, которые пришли в библиотеку, чтобы просто почитать в свое удовольствие. И ей вдруг так захотелось сейчас лежать на своей кровати с интересной книгой, не думая о приближающихся экзаменах. Во время летних каникул, которые начинались через месяц, она будет целыми днями валяться в постели… ну и еще посещать приют для животных.
И вдруг Джесс заметила, как к ней приближается какая-то темная фигура. Приглядевшись, она узнала в ней того парня из поезда.
– Привет, – поздоровался он.
– Привет, – механически ответила Джесс. Она вспомнила, что его зовут Оливер. – Ты пришел заниматься? – Она тут же отругала себя за этот вопрос. А зачем еще приходят в библиотеку? Чтобы поплавать?
– Да, мне осталось сдать два экзамена. – Оливер опустился на стул рядом с Джесс.
«Господи, это что же такое происходит?» – подумала Джесс. Ведь такие шикарные парни, как он, даже не смотрят на таких невзрачных девчонок, как она. А Оливер действительно был очень симпатичным: светлый «ежик», как у того футболиста, по которому сходили с ума все девушки, спортивная фигура, но никаких уродливых мускулов, как у «качков». Лицо приятное, умное и выразительное, глаза, как бы говорящие сами по себе. Наверняка у него имелась подружка-ровесница. Джесс видела его в школе в компании парней из футбольной команды, а возле них вечно крутились поклонницы.
– А ты тоже готовишься к экзаменам? – спросил Оливер.
– Да, думаю, здесь это получится плодотворнее, чем дома. – И это была чистая правда. В той атмосфере, какая царила в их доме, вообще невозможно было сосредоточиться.
Оливер бросил взгляд на учебник истории.
– История мне нравится, но в этом году я больше налегал на другие предметы.
– На какие? – поинтересовалась Джесс, ловя себя на том, что ей с ним вовсе не так уж и трудно общаться.
– Физика, химия и прикладная математика. Вообще-то я собираюсь поступать в университет. А у тебя какие планы?
Девушка, сидевшая за соседним столом, бросила на них недовольный взгляд, призывая говорить потише.
– Еще не знаю, – прошептала Джесс.
– Черт, здесь толком не поговоришь, – прошептал в ответ Оливер. – Кстати, очень хочется пить. Может, выпьем кока-колы?
– Давай, – ответила Джесс таким тоном, словно подобные предложения со стороны парней были для нее обычным делом. Она стала торопливо собирать вещи, но пенал с грохотом упал на пол, что вызвало очередной недовольный взгляд девушки за соседним столом.
Оливер поднял пенал, и они направились к шкафчикам, чтобы забрать свои вещи.
Уже на улице Оливер спросил, куда бы она хотела пойти.
– Мне нравится местечко за городской ратушей, – сказал он. – Там хорошая музыка.
– Никогда там не была, – призналась Джесс.
– Правда?
Джесс смутилась.
– У меня здесь нет друзей, а одна я не могу никуда пойти, – объяснила она. Джесс не стала рассказывать, как однажды зашла в кафе возле дома Салли, но, почувствовав себя очень неуютно в одиночестве, быстренько убралась оттуда.
– А я давно живу здесь, – сообщил Оливер, когда они отошли от библиотеки, – поэтому знаю всех. Когда переезжаешь, не так быстро заводишь новых друзей.
Джесс согласно кивнула.
– А где ты раньше жила? – спросил Оливер.
Пока они шли в направлении ратуши, Джесс рассказала, как они жили на Гартленд-авеню и как тяжело ей было оставлять Стеф и других друзей.
– Стеф… это та блондинка, с которой вы всегда вместе в школе?
Этот вопрос Оливера опустил Джесс с небес на землю. Так вот оно в чем дело! Оливера интересует вовсе не она, а Стеф.
– Да, Стеф Андерсон. – Джесс грустно кивнула.
– А вы со Стеф ходите на дискотеку в «Киллиан»?
– Да, ходим, но Стеф приходит со своим парнем, Заком, – ответила Джесс, намеренно подчеркнув последние слова. – Знаешь, у меня совсем нет времени на кока-колу, – неожиданно заявила Джесс, развернулась и направилась назад к библиотеке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
Джесс предпочла бы, чтобы обоих родителей постоянно не было дома. Она боялась, что в один из дней они пригласят ее в гостиную и сообщат о том, что разводятся. Все же даже такая напряженная атмосфера была лучше, чем развод.
Теперь, едва мама пыталась заговорить с ней, Джесс удалялась к себе в комнату, ссылаясь на то, что очень занята. Она не хотела больше слышать никаких плохих новостей.
Именно поэтому Джесс решила после школы заниматься в городской библиотеке. Сначала у нее была мысль пользоваться школьной библиотекой, но по вечерам поезда из Корка в Данмор ходили редко, поэтому Джесс остановила свой выбор на библиотеке, находившейся в центре Данмора.
Когда ровно за две недели до экзаменов Джесс пришла сюда после обеда во вторник, в городской библиотеке было очень много читателей. Похоже, предэкзаменационная лихорадка охватила весь город. За столами, разложив перед собой книги, сидело множество учеников. Достав из сумки пенал, учебники и блокнот, Джесс оставила сумку в шкафчике и проследовала в зал.
Она выбрала место в конце зала, села за стол и тоже разложила перед собой книги. Закрыв глаза, Джесс решила начать с того учебника, до которого дотронется наугад: это оказался учебник истории. Ей нравилась история, но программа была настолько обширной, что она не успевала до экзаменов повторить весь материал.
Оглядев зал, Джесс увидела людей, которые пришли в библиотеку, чтобы просто почитать в свое удовольствие. И ей вдруг так захотелось сейчас лежать на своей кровати с интересной книгой, не думая о приближающихся экзаменах. Во время летних каникул, которые начинались через месяц, она будет целыми днями валяться в постели… ну и еще посещать приют для животных.
И вдруг Джесс заметила, как к ней приближается какая-то темная фигура. Приглядевшись, она узнала в ней того парня из поезда.
– Привет, – поздоровался он.
– Привет, – механически ответила Джесс. Она вспомнила, что его зовут Оливер. – Ты пришел заниматься? – Она тут же отругала себя за этот вопрос. А зачем еще приходят в библиотеку? Чтобы поплавать?
– Да, мне осталось сдать два экзамена. – Оливер опустился на стул рядом с Джесс.
«Господи, это что же такое происходит?» – подумала Джесс. Ведь такие шикарные парни, как он, даже не смотрят на таких невзрачных девчонок, как она. А Оливер действительно был очень симпатичным: светлый «ежик», как у того футболиста, по которому сходили с ума все девушки, спортивная фигура, но никаких уродливых мускулов, как у «качков». Лицо приятное, умное и выразительное, глаза, как бы говорящие сами по себе. Наверняка у него имелась подружка-ровесница. Джесс видела его в школе в компании парней из футбольной команды, а возле них вечно крутились поклонницы.
– А ты тоже готовишься к экзаменам? – спросил Оливер.
– Да, думаю, здесь это получится плодотворнее, чем дома. – И это была чистая правда. В той атмосфере, какая царила в их доме, вообще невозможно было сосредоточиться.
Оливер бросил взгляд на учебник истории.
– История мне нравится, но в этом году я больше налегал на другие предметы.
– На какие? – поинтересовалась Джесс, ловя себя на том, что ей с ним вовсе не так уж и трудно общаться.
– Физика, химия и прикладная математика. Вообще-то я собираюсь поступать в университет. А у тебя какие планы?
Девушка, сидевшая за соседним столом, бросила на них недовольный взгляд, призывая говорить потише.
– Еще не знаю, – прошептала Джесс.
– Черт, здесь толком не поговоришь, – прошептал в ответ Оливер. – Кстати, очень хочется пить. Может, выпьем кока-колы?
– Давай, – ответила Джесс таким тоном, словно подобные предложения со стороны парней были для нее обычным делом. Она стала торопливо собирать вещи, но пенал с грохотом упал на пол, что вызвало очередной недовольный взгляд девушки за соседним столом.
Оливер поднял пенал, и они направились к шкафчикам, чтобы забрать свои вещи.
Уже на улице Оливер спросил, куда бы она хотела пойти.
– Мне нравится местечко за городской ратушей, – сказал он. – Там хорошая музыка.
– Никогда там не была, – призналась Джесс.
– Правда?
Джесс смутилась.
– У меня здесь нет друзей, а одна я не могу никуда пойти, – объяснила она. Джесс не стала рассказывать, как однажды зашла в кафе возле дома Салли, но, почувствовав себя очень неуютно в одиночестве, быстренько убралась оттуда.
– А я давно живу здесь, – сообщил Оливер, когда они отошли от библиотеки, – поэтому знаю всех. Когда переезжаешь, не так быстро заводишь новых друзей.
Джесс согласно кивнула.
– А где ты раньше жила? – спросил Оливер.
Пока они шли в направлении ратуши, Джесс рассказала, как они жили на Гартленд-авеню и как тяжело ей было оставлять Стеф и других друзей.
– Стеф… это та блондинка, с которой вы всегда вместе в школе?
Этот вопрос Оливера опустил Джесс с небес на землю. Так вот оно в чем дело! Оливера интересует вовсе не она, а Стеф.
– Да, Стеф Андерсон. – Джесс грустно кивнула.
– А вы со Стеф ходите на дискотеку в «Киллиан»?
– Да, ходим, но Стеф приходит со своим парнем, Заком, – ответила Джесс, намеренно подчеркнув последние слова. – Знаешь, у меня совсем нет времени на кока-колу, – неожиданно заявила Джесс, развернулась и направилась назад к библиотеке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180