ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– заключил Нейл. – Не знаю почему, но помогло.
– Я вас понимаю, – кивнула Клео, вспомнив долгие беседы с Лией.
Клео не знала, как это удавалось Лии, но она мягко и ненавязчиво подталкивала человека к решению его проблемы. Постепенно и сама Клео поняла, что ей нужно делать. Она поговорит с Джейсоном и Барни и позвонит родителям. Она ведь любит их и была не права, заняв непримиримую позицию.
– Приезжай в Клауд-Хилл, тебе здесь понравится, – говорила она Триш. – Обещаю тебе скидку. Я сделала индийский массаж головы и…
– Бог с ним, с массажем, – прервала ее Триш. – Тайлер звонил, разыскивал тебя.
– Что? – Клео не могла поверить своим ушам. – Откуда он узнал номер?
– Думаю, в отеле. Ведь твои данные есть в компьютере, а при желании всегда можно купить любую информацию, – со знанием дела заявила Триш. – Я же говорила, что личной тайны больше не существует. Стоит попасть в компьютер, и любой может узнать о тебе все.
– Триш, тебе пора перестать читать детективы, – вздохнула Клео. – И что же сказал Тайлер?
Дрожь возбуждения охватила Клео, когда она услышала, что он пытался найти ее. Значит, она для него не просто очередное приключение? Или его задело, что у них не было секса? Он наверняка не может пропустить ни одной юбки.
– Я с ним не разговаривала, говорил Рон, – пояснила Триш.
– Рон? – Клео могла себе представить, что подумал Тайлер, когда в ее доме трубку взял мужчина.
– Тайлер познакомился с Роном в баре «Шеперд», в тот вечер, когда вы туда пришли, ну и сообразил, что мы живем все вместе.
Слишком много для короткого знакомства.
– И?..
– Рон рассказал ему, что ты уехала в Каррикуэлл, потому что какой-то негодяй купил ваш семейный отель и собирается снести его, а у тебя есть грандиозный план броситься под бульдозеры и остановить их.
– Ты придумываешь, не мог он так сказать. – Клео надеялась, что подруга шутит.
– Боюсь, что сказал, – ответила Триш. – Он и не то может…
– И что же дальше?
– Я вмешалась в разговор и объяснила Тайлеру, что ты не собираешься делать ничего подобного, но он возразил, что это вполне в твоем стиле.
– И что потом? Что еще он сказал?
– Он поинтересовался, не идет ли речь об «Уиллоу», и Рон, как последний болван, подтвердил это, да еще сказал, что отель увели у тебя из-под носа.
– Я не желаю больше ничего слышать! – простонала Клео. – Нет, погоди, а Тайлер?
– Ты же знаешь, Рон не отличается тактичностью, – ответила Триш. – Он считает, что если женщина произносит: «Нам надо поговорить», – то это прелюдия к заявлению «У меня большие проблемы, и я хочу, чтобы ты выключил футбол, иначе я тебе шею сверну».
– Пожалуй, – согласилась Клео. – А Тайлер не говорил, что приедет в Каррикуэлл, чтобы повидать меня? – Она втайне надеялась на это.
– Нет. Но они с Роном договорились пойти на футбол, когда Тайлер в следующий раз приедет в Дублин.
– Отлично. Просто замечательно. Мужская дружба превыше всего.
Клео все еще обдумывала этот разговор, когда к ее стойке подошли две женщины. Она сегодня впервые работала за стойкой администратора и была этому очень рада. Как приятно было общаться с людьми, которые приезжали сюда в приподнятом настроении, предвкушая отдых! Никто не жаловался на опоздание самолета или автомобильные пробки, задержавшие их.
– Здравствуйте. – Клео лучезарно улыбнулась. – Добро пожаловать в Клауд-Хилл. Чем я могу помочь вам?
– Мел Редмонд и Кэролайн Кейси, мы бронировали услуги, – сказала та, что пониже ростом, с лицом в форме сердечка и с огромными голубыми глазами.
Ее подруга, у которой был такой вид, будто она только-только услышала какую-то ужасную новость, прислонилась к стойке, словно боялась упасть.
Клео быстро нашла их заказ.
– Пожалуйста, распишитесь здесь, – сказала она голубоглазой женщине, которая аккуратно вывела: «Мелани Редмонд». – У вас есть двадцать минут перед первой процедурой. Пройдите к себе в номер и отдохните. Я приготовлю кофе и печенье.
– Спасибо, – поблагодарила Мел.
– Вы записаны сначала на ароматерапию лица к Ли-Чан, а миссис Кейси ждет обертывание с минеральными грязями и морскими водорослями.
– Как интересно! – оживилась Мел.
– Это действительно очень здорово, – подхватила Клео. – А потом рефлексотерапия. Мне делали это вчера – ну просто потрясающе. Вы словно парите в облаках. К тому же у вас еще заказан массаж и парафиновые ванночки для рук.
Мел улыбнулась.
– Я так ждала этого, – сказала она.
К пяти вечера Лия почувствовала себя усталой. У нее уже не было той неиссякаемой энергии, как в те дни, когда Этан был ребенком. Рассказав о нем Дейзи, она продолжала думать о сыне.
Не было дня, когда бы он не присутствовал в ее мыслях, в ее сердце.
Но то был взрослый Этан, каким он умер. Услышав о желании Дейзи иметь ребенка, Лия вспомнила Этана маленьким мальчиком, потом неуклюжим подростком. Она помнила те счастливые годы, когда она, Сол и Этан отправлялись кататься на лыжах на озеро Тахо. Они рано вставали, катались весь день и возвращались домой затемно. Усталые и счастливые, они принимали горячую ванну, любовались на озеро и болтали.
Этан любил лыжи. А какой он был бесстрашный!
– Мама, посмотри на меня! – пронзительно кричал он. В шесть лет Этан был опытным лыжником, его карие глаза весело блестели, когда, развернувшись на лыжах, он валился в снег, демонстрируя маневр, который даже она не отважилась бы повторить.
Обычно они останавливались в коттедже матери Лии на озере Тахо. В большом комфортабельном доме, в котором Ванна, ее мать, не бывала годами, предпочитая жару Лос-Анджелеса, хотя не позволяла солнцу коснуться ее лица.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145
– Я вас понимаю, – кивнула Клео, вспомнив долгие беседы с Лией.
Клео не знала, как это удавалось Лии, но она мягко и ненавязчиво подталкивала человека к решению его проблемы. Постепенно и сама Клео поняла, что ей нужно делать. Она поговорит с Джейсоном и Барни и позвонит родителям. Она ведь любит их и была не права, заняв непримиримую позицию.
– Приезжай в Клауд-Хилл, тебе здесь понравится, – говорила она Триш. – Обещаю тебе скидку. Я сделала индийский массаж головы и…
– Бог с ним, с массажем, – прервала ее Триш. – Тайлер звонил, разыскивал тебя.
– Что? – Клео не могла поверить своим ушам. – Откуда он узнал номер?
– Думаю, в отеле. Ведь твои данные есть в компьютере, а при желании всегда можно купить любую информацию, – со знанием дела заявила Триш. – Я же говорила, что личной тайны больше не существует. Стоит попасть в компьютер, и любой может узнать о тебе все.
– Триш, тебе пора перестать читать детективы, – вздохнула Клео. – И что же сказал Тайлер?
Дрожь возбуждения охватила Клео, когда она услышала, что он пытался найти ее. Значит, она для него не просто очередное приключение? Или его задело, что у них не было секса? Он наверняка не может пропустить ни одной юбки.
– Я с ним не разговаривала, говорил Рон, – пояснила Триш.
– Рон? – Клео могла себе представить, что подумал Тайлер, когда в ее доме трубку взял мужчина.
– Тайлер познакомился с Роном в баре «Шеперд», в тот вечер, когда вы туда пришли, ну и сообразил, что мы живем все вместе.
Слишком много для короткого знакомства.
– И?..
– Рон рассказал ему, что ты уехала в Каррикуэлл, потому что какой-то негодяй купил ваш семейный отель и собирается снести его, а у тебя есть грандиозный план броситься под бульдозеры и остановить их.
– Ты придумываешь, не мог он так сказать. – Клео надеялась, что подруга шутит.
– Боюсь, что сказал, – ответила Триш. – Он и не то может…
– И что же дальше?
– Я вмешалась в разговор и объяснила Тайлеру, что ты не собираешься делать ничего подобного, но он возразил, что это вполне в твоем стиле.
– И что потом? Что еще он сказал?
– Он поинтересовался, не идет ли речь об «Уиллоу», и Рон, как последний болван, подтвердил это, да еще сказал, что отель увели у тебя из-под носа.
– Я не желаю больше ничего слышать! – простонала Клео. – Нет, погоди, а Тайлер?
– Ты же знаешь, Рон не отличается тактичностью, – ответила Триш. – Он считает, что если женщина произносит: «Нам надо поговорить», – то это прелюдия к заявлению «У меня большие проблемы, и я хочу, чтобы ты выключил футбол, иначе я тебе шею сверну».
– Пожалуй, – согласилась Клео. – А Тайлер не говорил, что приедет в Каррикуэлл, чтобы повидать меня? – Она втайне надеялась на это.
– Нет. Но они с Роном договорились пойти на футбол, когда Тайлер в следующий раз приедет в Дублин.
– Отлично. Просто замечательно. Мужская дружба превыше всего.
Клео все еще обдумывала этот разговор, когда к ее стойке подошли две женщины. Она сегодня впервые работала за стойкой администратора и была этому очень рада. Как приятно было общаться с людьми, которые приезжали сюда в приподнятом настроении, предвкушая отдых! Никто не жаловался на опоздание самолета или автомобильные пробки, задержавшие их.
– Здравствуйте. – Клео лучезарно улыбнулась. – Добро пожаловать в Клауд-Хилл. Чем я могу помочь вам?
– Мел Редмонд и Кэролайн Кейси, мы бронировали услуги, – сказала та, что пониже ростом, с лицом в форме сердечка и с огромными голубыми глазами.
Ее подруга, у которой был такой вид, будто она только-только услышала какую-то ужасную новость, прислонилась к стойке, словно боялась упасть.
Клео быстро нашла их заказ.
– Пожалуйста, распишитесь здесь, – сказала она голубоглазой женщине, которая аккуратно вывела: «Мелани Редмонд». – У вас есть двадцать минут перед первой процедурой. Пройдите к себе в номер и отдохните. Я приготовлю кофе и печенье.
– Спасибо, – поблагодарила Мел.
– Вы записаны сначала на ароматерапию лица к Ли-Чан, а миссис Кейси ждет обертывание с минеральными грязями и морскими водорослями.
– Как интересно! – оживилась Мел.
– Это действительно очень здорово, – подхватила Клео. – А потом рефлексотерапия. Мне делали это вчера – ну просто потрясающе. Вы словно парите в облаках. К тому же у вас еще заказан массаж и парафиновые ванночки для рук.
Мел улыбнулась.
– Я так ждала этого, – сказала она.
К пяти вечера Лия почувствовала себя усталой. У нее уже не было той неиссякаемой энергии, как в те дни, когда Этан был ребенком. Рассказав о нем Дейзи, она продолжала думать о сыне.
Не было дня, когда бы он не присутствовал в ее мыслях, в ее сердце.
Но то был взрослый Этан, каким он умер. Услышав о желании Дейзи иметь ребенка, Лия вспомнила Этана маленьким мальчиком, потом неуклюжим подростком. Она помнила те счастливые годы, когда она, Сол и Этан отправлялись кататься на лыжах на озеро Тахо. Они рано вставали, катались весь день и возвращались домой затемно. Усталые и счастливые, они принимали горячую ванну, любовались на озеро и болтали.
Этан любил лыжи. А какой он был бесстрашный!
– Мама, посмотри на меня! – пронзительно кричал он. В шесть лет Этан был опытным лыжником, его карие глаза весело блестели, когда, развернувшись на лыжах, он валился в снег, демонстрируя маневр, который даже она не отважилась бы повторить.
Обычно они останавливались в коттедже матери Лии на озере Тахо. В большом комфортабельном доме, в котором Ванна, ее мать, не бывала годами, предпочитая жару Лос-Анджелеса, хотя не позволяла солнцу коснуться ее лица.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145