ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я должна сказать правду! Я обязана покончить с этой нелепой историей, но как?
— Ну, — осторожно начинаю я, — мое мнение как рецензента таково: текст очень сложен и совсем не похож на легкое современное чтиво. Моя начальница… она… сказала, что книга Чарлза уникальна… в своем роде.
Тут я почти не лукавлю: столь паршивой книги я давненько не читала. Главное, не сказать это вслух.
— Я знал, — благодарно говорит Чарлз.
— Твоя книга, дорогой, очень необычна и многоплановая. За два года работы рецензентом я читала вещи и похуже.
Но всего пару раз.
— …замысловатый сюжет и богатый внутренний мир героев — такая редкость для сегодняшней литературы, — добавляю я.
— Ну так что? — спрашивает Чарлз, очевидно, почувствовав неуверенность в моем голосе. — Ваша компания берет мою книгу в оборот? Я мог бы работать на пару с режиссером. Если, конечно, это допускается.
У меня пересыхает во рту. Как можно обидеть столь наивного человека?
Неожиданно я вспоминаю ответ, который дала Чарлзу Ванна, и это вдохновляет меня.
— Но не думаю, что фильм сможет передать атмосферу книги, дорогой, — осторожно говорю, глядя в преданные глаза Чарлза. — Она так сложна, так неоднозначна. Фильм превратит ее в дешевку.
— Ага. — Чарлз кивает. Лицо застывает, словно маска.
— Значит, книга Чарли слишком хороша для киноиндустрии! — восклицает старая калоша, сидящая напротив меня. — Так им и надо, этим киношникам!
— Точно, — подхватываю я. — Так им и надо!
Я поворачиваю голову к Чарлзу и вижу, как он судорожно допивает свое виски. Мне становится очень стыдно. Он так много делает ради меня, а я не смогла придумать отговорку посолиднее.
— Чарли, — начинаю негромко.
Он качает головой, не глядя на меня.
— Итак! — вдруг говорит он в полный голос. — Ужин окончен. Переходим к танцам. Прошу всех в зал!
Танцевальный вечер ужасен; нет, пожалуй, я несправедлива. Помещение украшено очень изысканно: шелковые бледно-желтые занавеси, небольшой помост для музыкантов. После живой музыки начинается настоящая дискотека, пляшут почти все, невзирая на смокинги и длинные платья.
Я вижу в толпе Джанет и Лили. Когда начинается медленный танец, Чарлз приглашает меня, и я не нахожу сил ответить отказом. Выясняется, что он неплохой партнер, так что мне удается не опозориться, хотя пару раз я все-таки наступила Чарлзу на ногу. Потом мы танцуем с ним и быстрые танцы, и вскоре я уже падаю с ног от усталости. Оказывается, на часах лишь немного за полночь, хотя я была уверена, что уже не меньше трех.
— Прости, дорогая, — говорит мне Чарлз. — Я должен сделать круг по залу, пообщаться с гостями. Дань традициям, видишь ли… ты не обидишься?
— Конечно, нет, иди. Я буду возле бара.
Я заказываю себе еще шампанского. Интересно, стали бы все эти люди отплясывать такие танцы, если бы не солидное количество выпитых горячительных напитков?
Возле бара стоит Эдвард. Его взгляд неотрывно следит за Лили, окруженной поклонниками. Моя соседка держится довольно раскованно, и желающих потанцевать с ней немало.
— Ты мог бы пригласить ее на медленный танец, — предлагаю я.
— Боюсь, меня сомнут конкуренты, — неловко смеется Эдди.
Лили замечает меня и машет рукой. Спустя минуту она выбирается из толпы и присоединяется к нам с Эдом. И как ей удается плясать на таких шпильках?
— Боже, как мне себя вести? — испуганно спрашивает Эдвард, глядя на приближающуюся Лили.
— Шампанского! — Лили щелкает пальцами перед носом бармена и, не поблагодарив, хватает бокал. — Анна, — весело говорит Лили, — вечеринка отличная. Все только и говорят, что о тебе с Чарлзом. Ребята судачат, что недалеко и до помолвки.
— Это правда, — кивает Эд.
— Неужели он сделает тебе предложение? Вряд ли Чарлз простит меня за книгу.
— Брось, Лили, мы еще слишком мало знаем друг друга.
— Ерунда. — Лили оценивающе смотрит на Эда. — Вы в курсе, что Чарлз устал от красивых женщин? — говорит она с притворным вздохом сожаления.
— Тогда почему он снова наступил на те же грабли, начав встречаться с Анной? — галантно произносит Эдвард.
Лили хихикает. Ее высокая грудь зазывно прыгает.
— А вы милый. Как вас зовут?
— Эд Доусон. Приятно познакомиться. А вас, кажется, зовут Лили?
Появляется Джанет. Она слегка запыхалась, на лице широкая улыбка.
— Здесь так здорово! — восклицает она.
— Выпей шампанского, оно холодное, — предлагает Лили.
— Нет, я лучше воды со льдом. — Оказывается, танцевать на шпильках не так легко, как я думала. Джанет даже раскраснелась. — Знаешь, — говорит она мне, — у меня отлично вышла сальса, но сейчас прямо колени трясутся. А вы кто? — спрашивает она Эда.
— В смысле?
— Отстань от человека, Джанет, — ревниво говорит Лили.
— Мое имя — Эд, — представляется тот, оправившись от неожиданности. — А вы, наверное, очаровательная Джанет?
— Ага, — кивает Джанет.
— Итак, Эд, — мурлычет Лили ему на ухо…
Ну, все понятно! Сейчас начнется коварная пытка под названием «Узнаем размер твоего счета». Эдди и сам не заметит, как выложит все, что интересно Лили, а интересно ей лишь его финансовое положение.
— У вас та же фамилия, что и у Чарлза, — ласково улыбается эта бестия. — Доусон, да? Вы что, родственники? Или это совпадение?
— Я его кузен.
— А, значит, родственники, — довольно кивает Лили. — И притом близкие.
— Не такие уж и близкие. Мы троюродные братья.
— Хм. — Лили чуть хмурится. — А чем вы занимаетесь, Эдди? — Она немного наклоняется вперед, навстречу собеседнику.
— Я работаю на ферме, — следует ответ. Лили поджимает губы.
— Как интересно! — говорит она довольно холодно. — Думаю, это довольно трудное дело — управлять фермой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143