ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— У меня нет ее житейской мудрости, — отвечала девушка с таким несчастным видом, что ее собеседники удивлялись.
Анри оставил ее вместе с Лорин и Дав, а сам смешался с толпой. Мэлия наблюдала за ним. Ничего не скажешь, он пользовался благосклонностью как мужчин, так и женщин. У него было все: самообладание, индивидуальность и административные способности.
Почему же в таком случае тетушка Мэри не оставила «Двойное зеркало» ему?
Разговор между Дав и Лорин насторожил ее.
— Пара пустяков отличить мужчину от мальчика, — воскликнула Дав и, повернувшись, пояснила Мэлии: — Я хочу сказать, мастеров от моделей.
Девушка разглядывала женщин вокруг себя. Каждая красива, изящно одета и причесана, и при этом ни одна не выглядит так, как выглядела она сама не далее чем в полдень.
«Косметолог, — подвела итог своих наблюдений девушка, — может указывать направление, но не должен бросать вызов общественному вкусу, показываясь в наряде или с прической, в которых данное направление находит предельное выражение».
Эта мысль повлекла за собой и другие. Если так, то почему Анри несколько раз использовал ее в качестве салонной модели? Тут кстати вспомнилось, что идея сотворить из нее нечто необыкновенное возникала у него всякий раз, когда она должна была встретиться с Дэнни Харпером. Неужели это случайное совпадение? Скорее всего, так оно и есть. Какими мотивами мог руководствоваться Анри, если бы намеренно пытался то обескуражить Дэнни, то вновь вселить в него надежду?
О, да она, оказывается, привередлива. Вот подошел Анри и смотрит на нее так, будто она и есть главный приз сегодняшнего вечера.
Впрочем, все эти мысли вскоре улетучились из ее головы. Анри начал с гордостью представлять ее влиятельным лицам, особо подчеркивая то обстоятельство, что она «племянница мисс Мэри и весьма похожа на свою любимую тетушку».
Потом их посадили во главе стола, и целых полчаса Мэлия мирно лакомилась поданными на ужин деликатесами. Вдруг на какой-то даме в дальнем конце стола она увидела сверкающую шляпку, и вновь в ее душу закрался червь сомнения.
Если Анри гордится ею как наследницей тети Мэри, то для чего он старался напялить на нее ту ужасную рождественскую шляпку? Девушке стало дурно при одной мысли, что ей пришлось бы сидеть в ней у всех на виду.
Ведущая удивила ее. Оказывается, все косметологи преданы общему делу!
Два месяца назад она бы презрительно улыбнулась. Теперь же ей на память пришли слова Анри о возделывании сада. Отчего мир должен оставаться унылым и тусклым? Неужели же это именно то, что необходимо для его процветания?
Что там еще говорит ведущая? Оказывается, благодаря чрезвычайно важным курсам лечения в психиатрических клиниках их пациенты превращались из скучных, затюканных индивидов в превосходно ухоженных мужчин и красивых женщин.
Дэнни стоило бы послушать это!
Да, у нее есть подруга, которая обучала людей с замедленным развитием и достигла невероятных успехов, и не только с помощью учебников и упражнений. Пациенты под ее руководством ежедневно принимали душ и надевали новую чистую одежду. С подстриженными волосами и в свежей рубашке, с завитыми локонами и в новых туалетах они занимали свои места за партами. Они гордились своим видом и старались сосредоточиться на занятиях. Это первый шаг.
А теперь, когда ведущая получила свою порцию аплодисментов, настал великий миг для всей страны.
Парад манекенщиц впервые продемонстрирует новые прически.
«Как странно, — подумала Мэлия, когда первая манекенщица появилась в свете прожектора. — Вероятно, это мальчик». Тонкая, мальчишеская фигура с чрезвычайно короткой стрижкой, в брюках «капри», рубашке и пелерине до бедра, перекинутой через плечо и открывающей взору блестящую подкладку.
— Вот это да! — прошептал сидящий рядом Анри. — Марсианский стиль.
Марсианский? Ах да, далекий космос, где, судя по иллюстрациям в научно-фантастических романах, девушки носят одежду и, вероятно, прически, которые не мешают им в межзвездных странствиях.
Вот показалась модель, как будто сошедшая с картины Эль Греко, совсем юная, с черными блестящими волосами.
Следом за ней на подиум вышла еще одна девушка с мальчишескими ухватками и эффектной стрижкой: сзади волосы ровные, а спереди на брови свисают небольшие локоны.
Рядом с ней охнул Анри. Стон пронесся по всему огромному залу. Косметологи не только смотрели на модели, но и переглядывались между собой.
— Новый стиль, — прошептал Анри, — это не просто революция. Это же настоящий динамит! Нет ни одной завивки. Только короткая, почти мужская стрижка, сделать которую не всякий опытный мастер возьмется.
И этот новый стиль уже вошел в их жизнь. Сколько же продержится «Двойное зеркало»?
— Это, — раздался голос на другом конце стола, — хуже автоматизации. Это смертельный удар как для владельцев салонов, так и для их работников.
Глава 11
Мэлии казалось, что этому вечеру не будет конца. Однако, когда все наконец завершилось, Анри отвез ее домой и предложил подняться к ней. Девушка охотно согласилась.
В квартире он принялся разводить в камине огонь, придвинул к нему кресла и, наконец, отправился на кухню варить кофе, словно это ему не впервой.
И вновь Мэлия удивилась. Ее тетя, должно быть, частенько принимала его: он неплохо знаком с домашними обязанностями.
— Анри, — неожиданно спросила она, когда тот принес кофе, — чем изменение стиля грозит нам?
Он чуть не опрокинул чашку с кофе:
— Кто знает? Наша привередливая клиентура склонна гнаться за веяниями моды. Лишь некоторые умудренные жизненным опытом женщины не осмелятся рискнуть и сделать строгую стрижку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43