ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Матерь Божья, да как вы можете такое подумать! Как вы могли вообразить себе, что этот зверь – отец Рафаэля? Конечно, он ему никто.
– А кто он?
– Простите, падре, но это вас не касается.
– Понимаю.
Значит ребенок был внебрачным, именно так он себе все и представлял. Находились такие люди, которые утверждали, что у Гитаниты полно любовников. Другие, наоборот, с пеной у рта доказывали, что это все французы распускают сплетни про нее, потому что те крестьяне, для которых она пела, такой распущенности от своей певицы не потерпели бы. И совсем бы было плохо, если бы их любимица Гитанита вдруг оказалась бы еще и матерью маленького бастарда, а не только символом сопротивления.
– Я понимаю, – повторил пастор.
– Сомневаюсь, чтобы вы понимали, – Софья поднялась. – Когда я смогу увидеть Рафаэля?
– Я хоть сейчас могу отвести вас к нему.
Он повел ее через какие-то бесконечные переходы. Несколько, раз им попадались безмолвные черные фигуры. Никто из них не приветствовал их и никоим образом не реагировал на их появление. Они подошли к небольшой винтовой лестнице. Пастор отошел в сторону, пропуская Софья вперед.
Когда она поднялась, то увидела маленькую комнату, находившуюся на самом верху башни. Рафаэль лежал в постели, укрытый чистым одеялом. Одна из монахинь сидела подле него. Здесь было четыре окна и все до единого были настежь распахнуты.
– Дьявольские испарения… – Софья бросилась к одному из окон и принялась было его закрывать. – Боже, что вы делаете? Вы что, все тут с ума посходили, что ли?
Пастор взял ее за руки и оттащил от окна.
– Послушайте, я же вам говорил, что я – лекарь. Болезнь по воздуху не передается. Один англичанин это уже смог доказать. Он, его имя Эдвард Дженнер, доказал нам, что оспа переходит от одного к другому от телесного контакта с жертвой. И если больному удается выжить, он не восприимчив к оспе всю оставшуюся жизнь.
Она его не слушала и рвалась из его рук к мальчику, лежащему на постели. Он отпустил ее, и она упала на колени перед его кроватью.
– Очень важно сейчас не давать жару усилиться, – пояснял Альфонсо. – Вот почему мы держим все окна открытыми. Это способствует тому, что болезнь останавливается на легкой форме. Если это нам удастся, то он выживет. Через два дня все станет ясно, сеньорита.
– Посмотрите, – пастор откинул одеяло. – Вот здесь есть немножко, на груди и на животе. Ляг на животик мальчик, пусть мама тебя всего осмотрит.
Он осторожно перевернул Рафаэля. Мальчик выглядел спокойным и сегодня он показался Софье лучше, чем днем раньше.
– Прошла неделя, а у него на спине и ягодицах не больше дюжины гнойничков. Бог милосерден, сеньорита. Это самый, что ни на есть легкий случай. Ваш сын поправляется.
Софья присела возле кровати и потянулась к сыну.
– Не трогайте его, – негромко сказал пастор. – Сейчас от него легко можно заразиться.
Софья не стала упорствовать и отошла от кровати.
– Ты слышал, что сказал падре, ангел мой? Ты скоро поправишься и мы с тобой уедем.
– У меня чешется, мамочка.
– Я знаю, миленький, но ничего нельзя расчесывать, а, то долго не заживет.
Появилась монахиня и смазала гнойнички белой холщовой салфеткой, которую она предварительно смочила зловещего вида жидкостью.
– Травы немного унимают зуд, – пояснил пастор, – но полностью снять его не могут.
Софье вспомнилась Фанта и ее снадобья. Ей захотелось взять салфетку и самой протереть тело Рафаэля, но она понимала, что никто ей этого не позволит.
– Обещай мне, что не будешь ничего чесать, – обратилась она к сыну. – Тогда ты будешь здоровый и красивый мальчик, и мы с тобой поедем отсюда.
– А куда мы поедем, мамочка?
– Сейчас я тебе не скажу, пусть это будет для тебя сюрпризом – сказала Софья. Для нее это тоже станет сюрпризом. Ничего, она что-нибудь придумает. – Я тебе скажу, когда ты совсем поправишься – пообещала Софья Рафаэлю.
Позже, сидя в кабинете у падре Альфонсо, она, наконец, решилась задать ему вопрос, который стеснялась задать раньше. Теперь она была спокойна за судьбу мальчика.
– А я не заболею оспой.
– Что я могу вам сказать… Конечно, благоразумнее всего соблюдать осторожность. Прошла неделя, а у вас нет никаких признаков заболевания. Мне кажется, вы одна из тех, кто обладает врожденным иммунитетом к этому заболеванию, сеньорита. В этом нет никаких чудес, я сам им обладаю. Но это не исключает возможности, что через вас может заразиться кто-нибудь еще.
Францисканец взял распятье, висевшее у него на поясе.
– Пути господни неисповедимы, Гитанита. Вот там, в этих книгах, – он обвел рукой полки, – рассказывается об опытах работы иезуитов в Китае. Эти язычники уже тысячу лет назад знали то, что нам становится известно лишь сейчас. Китайские целители делали соскобы с гнойничков и вводили их в нос тем людям, кто ни разу не болел этой болезнью. Если человеку сопутствовало счастье, он отделывался легкой формой болезни. И в дальнейшем человек становился к оспе невосприимчив.
– Все эти монахини, они что, устойчивы к болезни? Все от природы не восприимчивы?
Альфонсо отрицательно покачал головой.
– Нет, на них не снизошла эта милость Господня. Орден был основан из тех, кто переболел оспой и выжил. Это женщины, у которых после болезни нет мирской жизни. – Он понизил голос и старался не смотреть ей в глаза. – Покрывала на их лицах потому, что у некоторых болезнь оставила такие жестокие следы, что… Но сейчас они невосприимчивы, как и ваш Рафаэль, сеньорита. Он тоже никогда больше не заразится оспой. А куда вы отправитесь, когда он выздоровеет?
– Я еще не знаю. У меня в Мадриде есть дом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148