ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Только я бы не хотел, чтобы весь город говорил об этом, Сэм. Зачем губить ее репутацию в нашем обществе, если этого можно избежать?
Элвис посмотрел на Эмму, снова закружившуюся в танце. Ее не следовало выпускать из комнаты в этой юбочке!
Один танец сменился другим. Эмма тут же перешла к следующему кавалеру. Сэм и Клер тоже пошли танцевать. Из вежливости Элвис спросил Руби, не хочет ли она потанцевать. К его удивлению, Руби согласилась.
– На какую площадку пойдем? Тустеп или свинг? А может, в общем кругу? – Элвис кивнул на самую маленькую площадку, где танцевали общий танец в кругу; бросил быстрый оценивающий взгляд на Руби. Она наверняка выберет именно этот танец.
– Дайте подумать… – Руби помолчала, размышляя. В кругу, конечно, проще, но… – Тустеп, – решила она.
Да, она снова удивила его, однако Элвис ничем этого не выказал. С семнадцати лет он научился не выдавать своих чувств, когда не хотел этого.
– Прекрасно. Должен только предупредить насчет моего протеза.
Руби усмехнулась так искренне, что Элвис невольно ответил ей улыбкой.
– Я видела, как вы танцевали, шериф. По крайней мере ноги вы мне не отдавите.
До сегодняшнего дня Руби ни разу не видела, чтобы Элвис танцевал. Несколько раз они случайно оказывались в «Якоре» в одно и то же время, однако он просто сидел за столиком и наблюдал за танцующими. Насколько знала Руби, Элвис ни разу не пригласил ни одну женщину на танец. Не говоря уже о том, что ему скорее всего ответили бы отказом. Но Руби каждый день видела шерифа в своем кафе да и в городе, и не могла не заметить природную легкость его движений. А кроме того, она видела сегодня Элвиса с Эммой. На танцевальной площадке он обращался с ней так осторожно и бережно, как с хрупкой вазой из тончайшего фарфора. К своему удивлению, Руби почувствовала себя с ним легко и свободно в танце. Даже к металлическому протезу прикасалась без отвращения. И шрам на его лице, как ей казалось, сегодня выглядел не таким страшным. А ведь ее отношение к этому человеку сильно изменилось незаметно для самой Руби, с тех пор как Эмма появилась в их городе…
Они танцевали с удовольствием. Позже Элвис пригласил ее еще раз. Потанцевал разок и с Клер. Но и во время танцев, и в перерывах, сидя за столиком и потягивая пиво, он не спускал глаз с Эммы. После одного танца Элвис заметил, как она направилась в дамскую комнату. Отодвинув стул, он вышел из-за стола.
Эмма высушила руки. Кончиком мизинца стерла пятнышко с лица, взбила волосы и отошла назад, чтобы получше рассмотреть результат. Неплохо. Разрушения, причиненные бешеным вихрем танцев, почти незаметны. Эти западные мужчины слишком полны энергии.
Посмеиваясь над собой, она вышла из дамской комнаты.., и наткнулась на Элвиса Доннелли.
– Привет! – пророкотал он.
Оглянувшись по сторонам, Элвис обнял ее за талию и повлек к старой раздевалке, которая в летнее время не использовалась. Там он прижал Эмму к стене, наклонился и поцеловал в губы жарким, жадным поцелуем. Наконец, оторвавшись от ее рта и подняв голову, Элвис заметил, что руки Эммы крепко обхватили его спину. Несколько долгих мгновений оба изумленно смотрели друг другу в глаза в полной тишине, нарушаемой лишь их прерывистым дыханием.
Эмма облизнула пересохшие губы.
– Я решила, что ты передумал, – прошептала она.
– Это почему же?
Элвис потерся носом о ее ухо, впился губами в ее шею. Она легонько оттолкнула его.
– А что я еще могла подумать? Сначала ты сказал, что хочешь увести меня к себе в комнату, а потом вдруг повернулся и ушел. Ни разу даже не потанцевал со мной после этого.
– Не сердись на меня, Эм. Кажется, я перестарался. – Закрыв глаза, он наслаждался ощущением ее упругого бюста, прижатого к его груди. Элвис слегка потерся о ее грудь и откинулся назад, упершись руками в стену. – Я это сделал с самыми лучшими намерениями. Не хотел портить тебе репутацию.
– Вот оно что! Какое поразительное совпадение! Я ведь не побежала за тобой и не закричала, что ты нарушаешь обещание, по той же самой причине. Я думала о твоей репутации.
– Ну да, конечно, – заговорил он с легким сарказмом. – Доброе имя – самое ценное, что есть у мужчины.
А уж о его добром имени лучше не говорить…
– Да нет же, я не насмехаюсь над тобой, Элвис. Каждый, кто становится мне ближе других, может не заботиться о своем добром имени: надолго ему это не понадобится. Если ищейки Гранта все еще здесь, я бы очень не хотела навести их на твой след. Вот и все, что я имею в виду.
– Ах так? Извини.
К своему удивлению, Элвис расчувствовался. До сих пор его не особенно заботило, что говорят о нем в Порт-Флзннери, но с появлением здесь Эммы все изменилось.
Ну да ладно,.. Со всеми этими сложностями можно будет разобраться потом.
– Послушай, – быстро заговорил он, – когда все закончится, я предложу проводить тебя домой. По-соседски. Это вполне допустимо. Что скажешь?
Уголки ее рта изогнулись в насмешливой улыбке.
– Ну разумеется. Быть добрыми соседями очень похвально.
– О да, мэм, весьма похвально. Мы здесь, в Порт-Флэннери, очень это ценим. А кстати, как вы с Руби прибыли сюда? Шли пешком от пансиона?
– Нет, приехали на ее машине.
Голова Эммы снова откинулась назад – Элвис начал целовать ее шею. Бедра Эммы непроизвольно пришли в движение. Он с видимым усилием оторвался от нее, перевел дыхание.
– Черт!.. Иди-ка лучше за столик, Эм. Я приду через несколько минут.
– Дай слово, что потанцуешь со мной еще раз, прежде чем все закончится.
– С удовольствием. Только лучше быстрый танец, иначе я за себя не ручаюсь.
Эмма погладила его по щеке.
– Ах ты, Элвис Доннелли, дамский угодник!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Элвис посмотрел на Эмму, снова закружившуюся в танце. Ее не следовало выпускать из комнаты в этой юбочке!
Один танец сменился другим. Эмма тут же перешла к следующему кавалеру. Сэм и Клер тоже пошли танцевать. Из вежливости Элвис спросил Руби, не хочет ли она потанцевать. К его удивлению, Руби согласилась.
– На какую площадку пойдем? Тустеп или свинг? А может, в общем кругу? – Элвис кивнул на самую маленькую площадку, где танцевали общий танец в кругу; бросил быстрый оценивающий взгляд на Руби. Она наверняка выберет именно этот танец.
– Дайте подумать… – Руби помолчала, размышляя. В кругу, конечно, проще, но… – Тустеп, – решила она.
Да, она снова удивила его, однако Элвис ничем этого не выказал. С семнадцати лет он научился не выдавать своих чувств, когда не хотел этого.
– Прекрасно. Должен только предупредить насчет моего протеза.
Руби усмехнулась так искренне, что Элвис невольно ответил ей улыбкой.
– Я видела, как вы танцевали, шериф. По крайней мере ноги вы мне не отдавите.
До сегодняшнего дня Руби ни разу не видела, чтобы Элвис танцевал. Несколько раз они случайно оказывались в «Якоре» в одно и то же время, однако он просто сидел за столиком и наблюдал за танцующими. Насколько знала Руби, Элвис ни разу не пригласил ни одну женщину на танец. Не говоря уже о том, что ему скорее всего ответили бы отказом. Но Руби каждый день видела шерифа в своем кафе да и в городе, и не могла не заметить природную легкость его движений. А кроме того, она видела сегодня Элвиса с Эммой. На танцевальной площадке он обращался с ней так осторожно и бережно, как с хрупкой вазой из тончайшего фарфора. К своему удивлению, Руби почувствовала себя с ним легко и свободно в танце. Даже к металлическому протезу прикасалась без отвращения. И шрам на его лице, как ей казалось, сегодня выглядел не таким страшным. А ведь ее отношение к этому человеку сильно изменилось незаметно для самой Руби, с тех пор как Эмма появилась в их городе…
Они танцевали с удовольствием. Позже Элвис пригласил ее еще раз. Потанцевал разок и с Клер. Но и во время танцев, и в перерывах, сидя за столиком и потягивая пиво, он не спускал глаз с Эммы. После одного танца Элвис заметил, как она направилась в дамскую комнату. Отодвинув стул, он вышел из-за стола.
Эмма высушила руки. Кончиком мизинца стерла пятнышко с лица, взбила волосы и отошла назад, чтобы получше рассмотреть результат. Неплохо. Разрушения, причиненные бешеным вихрем танцев, почти незаметны. Эти западные мужчины слишком полны энергии.
Посмеиваясь над собой, она вышла из дамской комнаты.., и наткнулась на Элвиса Доннелли.
– Привет! – пророкотал он.
Оглянувшись по сторонам, Элвис обнял ее за талию и повлек к старой раздевалке, которая в летнее время не использовалась. Там он прижал Эмму к стене, наклонился и поцеловал в губы жарким, жадным поцелуем. Наконец, оторвавшись от ее рта и подняв голову, Элвис заметил, что руки Эммы крепко обхватили его спину. Несколько долгих мгновений оба изумленно смотрели друг другу в глаза в полной тишине, нарушаемой лишь их прерывистым дыханием.
Эмма облизнула пересохшие губы.
– Я решила, что ты передумал, – прошептала она.
– Это почему же?
Элвис потерся носом о ее ухо, впился губами в ее шею. Она легонько оттолкнула его.
– А что я еще могла подумать? Сначала ты сказал, что хочешь увести меня к себе в комнату, а потом вдруг повернулся и ушел. Ни разу даже не потанцевал со мной после этого.
– Не сердись на меня, Эм. Кажется, я перестарался. – Закрыв глаза, он наслаждался ощущением ее упругого бюста, прижатого к его груди. Элвис слегка потерся о ее грудь и откинулся назад, упершись руками в стену. – Я это сделал с самыми лучшими намерениями. Не хотел портить тебе репутацию.
– Вот оно что! Какое поразительное совпадение! Я ведь не побежала за тобой и не закричала, что ты нарушаешь обещание, по той же самой причине. Я думала о твоей репутации.
– Ну да, конечно, – заговорил он с легким сарказмом. – Доброе имя – самое ценное, что есть у мужчины.
А уж о его добром имени лучше не говорить…
– Да нет же, я не насмехаюсь над тобой, Элвис. Каждый, кто становится мне ближе других, может не заботиться о своем добром имени: надолго ему это не понадобится. Если ищейки Гранта все еще здесь, я бы очень не хотела навести их на твой след. Вот и все, что я имею в виду.
– Ах так? Извини.
К своему удивлению, Элвис расчувствовался. До сих пор его не особенно заботило, что говорят о нем в Порт-Флзннери, но с появлением здесь Эммы все изменилось.
Ну да ладно,.. Со всеми этими сложностями можно будет разобраться потом.
– Послушай, – быстро заговорил он, – когда все закончится, я предложу проводить тебя домой. По-соседски. Это вполне допустимо. Что скажешь?
Уголки ее рта изогнулись в насмешливой улыбке.
– Ну разумеется. Быть добрыми соседями очень похвально.
– О да, мэм, весьма похвально. Мы здесь, в Порт-Флэннери, очень это ценим. А кстати, как вы с Руби прибыли сюда? Шли пешком от пансиона?
– Нет, приехали на ее машине.
Голова Эммы снова откинулась назад – Элвис начал целовать ее шею. Бедра Эммы непроизвольно пришли в движение. Он с видимым усилием оторвался от нее, перевел дыхание.
– Черт!.. Иди-ка лучше за столик, Эм. Я приду через несколько минут.
– Дай слово, что потанцуешь со мной еще раз, прежде чем все закончится.
– С удовольствием. Только лучше быстрый танец, иначе я за себя не ручаюсь.
Эмма погладила его по щеке.
– Ах ты, Элвис Доннелли, дамский угодник!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80