ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Прямо коленки трясутся. К твоему сведению, братик, мне положено еще целых десять минут обеденного перерыва, и я просто интересуюсь у Люка, что он знает о той небольшой заварушке, в которую ты вчера угодил.
Бью перевел глаза на напарника: тот глядел на него с откровенным любопытством.
– Говорят, у тебя полетели тормоза?
– Ну да, черт побери! Машина едва не слетела с парома. Если честно, не вмешайся вовремя тот громила, вряд ли я был бы сейчас здесь.
И Бью рассказал о Ти-Рэе и Лерое, появившихся как из-под земли в нужную минуту.
– Честное слово, Люк, я старался не подавать виду, но в глубине души нисколько не сомневался, что «Козочка» не удержится и мы с Джульеттой закончим свои дни на илистом дне Миссисипи.
– Так что же все-таки произошло?
– Пока не знаю. – Бью нахмурился и пожал плечами. – Я попросил отбуксировать машину в полицейский гараж; тамошние ребята обещали связаться со мной, как только разберутся с поломкой. Боюсь, это будет не скоро, ведь у них и так дел по горло…
В этот момент на столе Люка зазвонил телефон, и он, подняв палец, словно предупреждая напарника, взял трубку.
– Гарднер. Что-что? Да, здесь, одну минуту. – Он протянул трубку Бью. – Держи, это Пфеффер. Хочет поговорить с тобой.
Бью устроился на краю стола и поднес трубку к уху.
– Дюпре слушает, – гнусаво протянул он. – Что тебе, Пфеффер?
– Исполняющий обязанности комиссара капитан Пфеффер, – с нажимом произнес голос в трубке. – Спуститесь ко мне, Дюпре.
– Прямо сейчас?
– Да, сейчас, – последовал короткий ответ, и затем в трубке раздались гудки. Бью пожал плечами.
– Зануде не терпится встретиться со мной. Увидимся позже.
– Подожди, я с тобой, – засуетилась Джози. – До встречи, Люк.
– До встречи, малютка. А ты, Бью, как выйдешь от Зануды, не уходи сразу из участка – расскажешь, зачем ему понадобился.
– Действительно, зачем? – задумчиво пробормотала Джози, когда они вышли за дверь.
– Почем мне знать? Может, кто-то настучал, что я здесь, и теперь он жаждет намылить мне шею за то, что я сшиваюсь в участке, вместо того чтобы опекать мисс Лоуэлл…
– Но ведь твоя смена только через пятнадцать минут, верно?
– Видишь ли, детка, поведение Пфеффера всегда выходит за рамки разумного, когда речь заходит обо мне.
Джози ласково похлопала брата по плечу.
– Обещай, что ты не доведешь своего и.о. до сердечного приступа, хорошо?
– Хорошо, обещаю.
Усмехнувшись про себя, Бью направился к кабинету начальника. Вот черт! Этот прохвост Пфеффер уже успел прибить на дверь табличку со своим именем!
Он брезгливо поморщился, но все же, вместо того чтобы открывать дверь ногой, деликатно постучал.
– Вызывали, капитан?
– Заходите, Дюпре, и закройте дверь.
Бью не стал возражать; войдя, он прошел к стулу для посетителей и, развалившись на нем, откинулся на спинку, положив ногу на ногу.
– Я освобождаю вас от обязанностей по охране мисс Лоуэлл, – без всякого вступления объявил Пфеффер.
Детектив со стуком опустил ногу на пол и выпрямился.
– Это еще почему?
– Вы меня слышали, Дюпре. Я тоже не испытываю особой радости по этому поводу, но мисс Лоуэлл была непреклонна.
– Чертова баба! Когда она успела связаться с вами?
– Около получаса назад. Сказала, что не намерена пускать на ветер деньги налогоплательщиков из-за какого-то глупого письма, ну, и прочее в том же духе.
– Что ж, хорошо… Даже отлично! Она совершенно права.
Чувствуя, как в желудке что-то неприятно перевернулось, Бью поднялся. Привычным жестом сунув руки в карманы, он выжидающе уставился на Пфеффера:
– Следовательно, теперь я снова могу заняться делом Охотника за трусами?
– Занимайтесь чем хотите, – пожал плечами капитан и негромко добавил, словно размышляя вслух:
– Представляю, как разозлится Томас Лоуэлл. Но его дочь – вполне взрослый человек, не могу же я силком заставить ее принять нашу помощь… Убирайтесь вон, Дюпре, и приступайте наконец к работе!
– Слушаюсь, капитан! – щелкнув каблуками, Бью, сделал «налево кругом» и, четко печатая шаг, вышел из кабинета.
Как только он вернулся в комнату инспекторов, Люк тут же поднял голову от бумаг и уставился на него.
– Ну что?
– Джульетта пожелала, чтобы ее больше не охраняли. – Бью повторил другу все, что услышал от Пфеффера.
– Отказалась от охраны? Ничего себе! – Люк даже присвистнул. – Прими мои поздравления, напарник… – Он внимательно вгляделся в лицо Бью. – Что-то непохоже, чтобы ты был особенно счастлив…
– Ошибаешься, дружок, я просто на седьмом небе, черт тебя дери! Да я…
Люк вскинул обе руки, словно сдаваясь.
– Все, все! Ишь раскипятился. Я всего лишь хотел, напомнить тебе, что совсем недавно ты и сам мечтал освободиться от этой мисс Лоуэлл, вот и все.
– Ладно, Люк, прости. Это, наверное, из-за вчерашнего, нервы до сих пор на пределе…
– Я понимаю. Поверь, у меня не было желания, наступать тебе на мозоль.
Бью смерил друга бесстрастным взглядом, которому позавидовал бы сам Клинт Иствуд, и не отводил его до тех пор, пока Люк не отвернулся. После этого он уселся за соседний стол и включил компьютер.
– Надо же, не хочет наступать мне на мозоль! – проворчал он, глядя на экран монитора, и, не обращаясь ни к кому персонально, заключил:
– Ну и черт с тобой, зато теперь займусь настоящим делом.
Целый час Дюпре как проклятый работал с файлами и так увлекся, что почти не обратил внимания на звонок телефона. Сняв трубку, он машинально представился.
– Сержант, это Гарри, механик из гаража, – произнес низкий мужской голос, и Бью насторожился. – Простите, что отрываю, но я посмотрел вашу машину и нашел кое-что интересное. Думаю, вам лучше спуститься к нам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики