ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Бей по белому шарику, чтобы он ударил вот этот, полосатый, и закатил его в эту лузу.
Саманта сосредоточилась. Ей не хотелось выглядеть в глазах Рэя никчемной неумехой. Если я снова даже не смогу попасть по белому шару, это будет позор, решила она. Изящно наклонившись над столом, она оперлась левой рукой о зелень сукна, пропуская кончик кия между пальцев, как учил Рэй, а правой сделала плавное, но сильное движение. Биток покатился и врезался в бело-красный шарик, на который указывал ее добровольный учитель. Шар полетел в лузу, чуть не зашел в нее, но ударился о борт и отскочил. Саманта издала тонкий вопль разочарования.
— Уже лучше, — подбодрил ее Рэй. — Ты чуть не забила его. Давай еще.
Он был терпелив и спокоен с ней, не ругал за ошибки и не поддразнивал. Саманта освоилась и перестала промахиваться кием по битку, а вскоре и забила свой первый в жизни шар. Рэй объяснил ей правила игры в пул, расставил шары, и они попробовали сыграть.
— Неплохо для девушки, которая только-только учится играть, — заметил один из посетителей, подходя к их столу.
Саманта и Рэй обернулись. На них приветливо смотрел симпатичный мужчина, ровесник Рэя, широкоплечий шатен в джинсах и синей футболке.
— О, Билли! — Лицо Рэя расплылось в улыбке. Как дела, старина?
Он подошел к незнакомцу, и они обнялись, как старые приятели, радостно хлопая друг друга по спинам.
— Я слыхал, ты уехал в гости к Санта-Клаусу? рассмеялся человек, которого Рэй назвал Билли. Не чаял тебя увидеть.
— Санта и без меня отлично справляется, отшутился Рэй. — К тому же там нет бильярдной старого Тома, а без нее и жизнь не в радость.
— А ты не хочешь представить меня своей красотке? — бесцеремонно поинтересовался Билли. Или ты такой жадина, что даже не знакомишь ее со своими старыми друзьями?
Саманта смутилась, ее щеки порозовели. Но она решила, что возражать бессмысленно. Что она скажет? «Я — не его красотка?» Да это только вызовет лишние насмешки. Она просто протянула Билли руку, когда Рэй представил их друг Другу.
— Ну как, Билл, ты присоединишься к нам?
Сейчас мы еще немного поиграем, а потом выпьем по бокалу.
— Не знаю, не знаю, — покачал головой Билл, с усмешкой буравя взглядом Саманту. — Не хочу вам мешать.
— Не обращай внимания, — шепнул Саманте Рэй, чувствуя, что ей не по себе от этого изучающего взгляда.
Саманта подумала, что на Билли она еще может не обращать внимания. Но не на Рэя. Шепча ей на ушко эти слова, он почти касался губами ее лица и стоял к ней вплотную, слегка придерживая за талию. Трудно сказать, что ее смущало больше — близость Рэя или двусмысленный взгляды Билли. Но первое было ей несравнимо приятнее.
— Перестань дурачиться, Билл, — обратился Рэй к приятелю. — Ты нам не мешаешь. Можешь понаблюдать за игрой, я хочу похвастаться, какие успехи делает моя ученица.
Саманта действительно делала успехи. Несмотря на то, что Билл все время пытался заигрывать с ней, она старалась не отвлекаться и забивала все новые шары. Пару раз она замечала, как хмурится Рэй, когда Билл подходит к ней и делает неуклюжие комплименты. Неужели он ревнует? Зря, Билл ей совсем не нравился. Хоть он и казался вполне симпатичным мужчиной, шутки его были довольно тяжеловесны, и Саманте казалось, что он практически лишен сексуального обаяния, в отличие от Рэя.
Как бы то ни было, они провели время довольно весело. Саманте понравилось играть на бильярде, и она жалела, что только сейчас открыла для себя это замечательное развлечение.
Проиграв Рэю несколько партий, она, разгоряченная и возбужденная, пошла в дамскую комнату, чтобы освежить макияж, а мужчины вернулись за столик и сделали заказ.
Рэй неожиданно для себя ощутил, что события развиваются не по его сценарию. Он всего лишь собирался отблагодарить Саманту за ее помощь и после ресторана отвезти ее домой. Как вышло, что они провели вместе весь вечер и еще не собираются уходить?
И ведь ему нравилось то, как они его проводят.
Нравилось до тех самых пор, пока не подошел Билли и не начал заигрывать с Самантой. Билли — вообще большой женолюб, он никогда не упускал случая, чтобы поволочиться за красивой девушкой.
— А она что, из тех самых Симпсонов? — понизив голос, поинтересовался Билли, кивнув в ту сторону, куда ушла Саманта.
— — Если ты имеешь в виду Роберта Симпсона, врача, и Барбару Симпсон, архитектора, то да, — кивнул Рэй. — Это была действительно известная в городе семья.
— Ага, и жутко богатая. Кстати, ее дед владел крупным отелем где-то на юге, — припомнил Билли. — Ну что ж, старина, неплохой выбор. Я думаю, ты теперь ненамного беднее ее, после той карьеры, которую ты сделал. Когда мне рассказали, что ты бросил все и уехал, я просто ушам своим не поверил. Что это на тебя нашло?
— Надо было подумать о жизни. Слишком много проблем накопилось.
— Ну что ж, великие дела — большие проблемы, — покивал головой Билли. — Ты же у нас стал большим человеком. Одно только состояние твоей бывшей женушки чего стоит…
Рэю меньше всего на свете хотелось говорить о себе и своих проблемах, а тем более — о Беатрисе и ее деньгах. Он быстро перевел разговор в другое русло.
— А ты, я слышал, так и не женился. Нашел себе кого-нибудь? — Рэй постарался, чтобы его вопрос прозвучал как можно более небрежно.
— Да нет пока. Встречался тут с одной училкой… Надоело. А что, ты боишься, что я уведу у тебя твою кралю?
— Она — не моя «краля». Мы просто работаем вместе.
— Что-то не похоже. Я же видел, как вы там обнимались у бильярдного стола.
— Она еще совсем девчонка, — сказал Рэй скорее себе, чем Билли.
— Ну и что? Кому это мешает?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Саманта сосредоточилась. Ей не хотелось выглядеть в глазах Рэя никчемной неумехой. Если я снова даже не смогу попасть по белому шару, это будет позор, решила она. Изящно наклонившись над столом, она оперлась левой рукой о зелень сукна, пропуская кончик кия между пальцев, как учил Рэй, а правой сделала плавное, но сильное движение. Биток покатился и врезался в бело-красный шарик, на который указывал ее добровольный учитель. Шар полетел в лузу, чуть не зашел в нее, но ударился о борт и отскочил. Саманта издала тонкий вопль разочарования.
— Уже лучше, — подбодрил ее Рэй. — Ты чуть не забила его. Давай еще.
Он был терпелив и спокоен с ней, не ругал за ошибки и не поддразнивал. Саманта освоилась и перестала промахиваться кием по битку, а вскоре и забила свой первый в жизни шар. Рэй объяснил ей правила игры в пул, расставил шары, и они попробовали сыграть.
— Неплохо для девушки, которая только-только учится играть, — заметил один из посетителей, подходя к их столу.
Саманта и Рэй обернулись. На них приветливо смотрел симпатичный мужчина, ровесник Рэя, широкоплечий шатен в джинсах и синей футболке.
— О, Билли! — Лицо Рэя расплылось в улыбке. Как дела, старина?
Он подошел к незнакомцу, и они обнялись, как старые приятели, радостно хлопая друг друга по спинам.
— Я слыхал, ты уехал в гости к Санта-Клаусу? рассмеялся человек, которого Рэй назвал Билли. Не чаял тебя увидеть.
— Санта и без меня отлично справляется, отшутился Рэй. — К тому же там нет бильярдной старого Тома, а без нее и жизнь не в радость.
— А ты не хочешь представить меня своей красотке? — бесцеремонно поинтересовался Билли. Или ты такой жадина, что даже не знакомишь ее со своими старыми друзьями?
Саманта смутилась, ее щеки порозовели. Но она решила, что возражать бессмысленно. Что она скажет? «Я — не его красотка?» Да это только вызовет лишние насмешки. Она просто протянула Билли руку, когда Рэй представил их друг Другу.
— Ну как, Билл, ты присоединишься к нам?
Сейчас мы еще немного поиграем, а потом выпьем по бокалу.
— Не знаю, не знаю, — покачал головой Билл, с усмешкой буравя взглядом Саманту. — Не хочу вам мешать.
— Не обращай внимания, — шепнул Саманте Рэй, чувствуя, что ей не по себе от этого изучающего взгляда.
Саманта подумала, что на Билли она еще может не обращать внимания. Но не на Рэя. Шепча ей на ушко эти слова, он почти касался губами ее лица и стоял к ней вплотную, слегка придерживая за талию. Трудно сказать, что ее смущало больше — близость Рэя или двусмысленный взгляды Билли. Но первое было ей несравнимо приятнее.
— Перестань дурачиться, Билл, — обратился Рэй к приятелю. — Ты нам не мешаешь. Можешь понаблюдать за игрой, я хочу похвастаться, какие успехи делает моя ученица.
Саманта действительно делала успехи. Несмотря на то, что Билл все время пытался заигрывать с ней, она старалась не отвлекаться и забивала все новые шары. Пару раз она замечала, как хмурится Рэй, когда Билл подходит к ней и делает неуклюжие комплименты. Неужели он ревнует? Зря, Билл ей совсем не нравился. Хоть он и казался вполне симпатичным мужчиной, шутки его были довольно тяжеловесны, и Саманте казалось, что он практически лишен сексуального обаяния, в отличие от Рэя.
Как бы то ни было, они провели время довольно весело. Саманте понравилось играть на бильярде, и она жалела, что только сейчас открыла для себя это замечательное развлечение.
Проиграв Рэю несколько партий, она, разгоряченная и возбужденная, пошла в дамскую комнату, чтобы освежить макияж, а мужчины вернулись за столик и сделали заказ.
Рэй неожиданно для себя ощутил, что события развиваются не по его сценарию. Он всего лишь собирался отблагодарить Саманту за ее помощь и после ресторана отвезти ее домой. Как вышло, что они провели вместе весь вечер и еще не собираются уходить?
И ведь ему нравилось то, как они его проводят.
Нравилось до тех самых пор, пока не подошел Билли и не начал заигрывать с Самантой. Билли — вообще большой женолюб, он никогда не упускал случая, чтобы поволочиться за красивой девушкой.
— А она что, из тех самых Симпсонов? — понизив голос, поинтересовался Билли, кивнув в ту сторону, куда ушла Саманта.
— — Если ты имеешь в виду Роберта Симпсона, врача, и Барбару Симпсон, архитектора, то да, — кивнул Рэй. — Это была действительно известная в городе семья.
— Ага, и жутко богатая. Кстати, ее дед владел крупным отелем где-то на юге, — припомнил Билли. — Ну что ж, старина, неплохой выбор. Я думаю, ты теперь ненамного беднее ее, после той карьеры, которую ты сделал. Когда мне рассказали, что ты бросил все и уехал, я просто ушам своим не поверил. Что это на тебя нашло?
— Надо было подумать о жизни. Слишком много проблем накопилось.
— Ну что ж, великие дела — большие проблемы, — покивал головой Билли. — Ты же у нас стал большим человеком. Одно только состояние твоей бывшей женушки чего стоит…
Рэю меньше всего на свете хотелось говорить о себе и своих проблемах, а тем более — о Беатрисе и ее деньгах. Он быстро перевел разговор в другое русло.
— А ты, я слышал, так и не женился. Нашел себе кого-нибудь? — Рэй постарался, чтобы его вопрос прозвучал как можно более небрежно.
— Да нет пока. Встречался тут с одной училкой… Надоело. А что, ты боишься, что я уведу у тебя твою кралю?
— Она — не моя «краля». Мы просто работаем вместе.
— Что-то не похоже. Я же видел, как вы там обнимались у бильярдного стола.
— Она еще совсем девчонка, — сказал Рэй скорее себе, чем Билли.
— Ну и что? Кому это мешает?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48