ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Будь это кинозвезда или политический деятель — гости часто побаивались своей хозяйки, гадая, в каком настроении Кармен Перес окажется сегодня.
Она весьма своеобразно понимала журналистскую этику, но, имея за спиной поддержку «Новостей после девяти», могла не опасаться чьих-либо нападок. К тому же ее собственный рейтинг был вне конкуренции. Кармен еще не пресытилась жизнью, хотя и могла иметь в ней все, что пожелает. Все, кроме детей.
И Крис принялся за второй альбом. Эти снимки он помнил во всех подробностях Он так часто разглядывал их. В начале лежала записка: "Это мальчик!!! Дастин Гарретт . 6 фунтов 3 унции!! Поздравляем Криса и Кармен!!" Затем шли первые снимки Дастина, еще в роддоме, щекой к щеке с сияющей Кармен, с темной густой челочкой на лбу, Крис прекрасно помнил, как не мог спать в ту ночь, когда привез Дастина домой, — вовсе не потому, что тот плакал, а потому, что всю ночь мечтал. Он представлял себе, как учит своего сына кататься на велосипеде, или править лошадью, запряженной в маленькую повозку, — словом, всем тем штукам, которым с такой любовью учил его когда-то Оги.
Крис так часто снимал Дастина, когда привез его домой, что его фотоаппарат не выдержал.
— Вы изнасиловали его, сэр, — заявил служащий в ремонтной мастерской.
А потом местом съемки снова стала больница. В свое время он еле нашел в себе силы, чтобы сделать эти снимки. Дастин на них такой крохотный и бледный — истерзанный болью комочек, опутанный трубками, исколотый иглами, больше похожий на куклу, а не на живого ребенка. Ему сказали, что Дастин умирает, и он решил, что эти фото — все, что останется ему на память о сыне Однако его малыш не умер. Он поразил своих врачей. Иногда Крис даже думал, что они были разочарованы. Они, такие добросердечные, желали смерти его собственному ребенку. Они предупреждали о том, что он ослеп и, возможно, оглох. Слишком сильны разрушения в мозгу. Глубоки — вот какое слово они употребляли. Необратимы. До сих пор помнит, как кричала Кармен, когда узнала обо всем.
В свете наступившего утра Криса шокировал вид того, во что превратился Шугабуш. Никакому огню было не под силу произвести такие последовательные разрушения на какие оказалась способна длительная засуха. Он каждый день видел свой сад и сухой чапарраль в Буром Каньоне, но мало обращал внимания на постепенно происходившие там изменения. Шугабуш он толком не видел уже несколько лет, и представшее перед ним зрелище ужаснуло его. Все, что прежде росло и цвело, ныне выглядело обессиленным, умирающим. Когда-то идеально ухоженный сад с любимыми Кармен розами был почти уже мертв. Лишь несколько кустов в самом центре были еще живы, видимо, благодаря тому, что Кармен сосредоточила на них свою заботу, отдавая им драгоценную влагу, и махнула на все остальное рукой.
Как же она смогла перенести это медленное увядание всего, что ей было так дорого, чем она так гордилась!
— Садоводство будет для нее отличной терапией, — внушал когда-то Крису один из лечивших Кармен психиатров. — Дайте ей возможность ухаживать за чем-нибудь.
Он подошел к коттеджу, который снимала Миа, и постучал в дверь. Она открыла и очень удивилась, увидев его здесь. Она была босиком, в вытертых голубых шортах и футболке.
— С добрым утром, Миа, — приветствовал он ее и добавил, кивая в сторону соседнего коттеджа: — Я собираюсь пожить здесь, пока не приведу в порядок свой дом. — Он был уверен, что Миа известно о его распавшемся браке с Кармен. Что Миа станет думать по поводу его нынешнего обитания здесь, в Шугабуше, его не волновало.
Он прошел в гостиную. Стены ее были совершенно голыми, и с того места, где он стоял, не было видно ни одного украшения. А на полу красовалась пластиковая пленка.
— Разве, когда ты переехала в коттедж, ремонт еще не закончили?
— Ох, ну конечно. — Проследив за его взглядом, Миа поняла, о чем он спрашивает. — Я почти все перенесла в столовую, чтобы иметь побольше места для работы.
— Работы?
— С глиной. — Она пожала плечами так, словно он сам должен был обо всем догадаться. — Она ужасно пачкается.
Он был заинтригован, но сегодня днем у него было намечено слишком много дел, чтобы тратить время на дальнейшие расспросы. Зато лишний раз убедился в том, что Миа представляет собой нечто большее, чем он поначалу считал.
— Я сегодня появлюсь в офисе попозже, — сказал он. — Мне необходимо купить кое-что из одежды и некоторые мелочи. А потом у меня намечена встреча с тем малым, что заявился к нам вчера.
Миа покраснела, и Крис поймал себя на том, что упомянул про Джеффа нарочно, чтобы посмотреть на ее реакцию.
— В офисе? — спросила она.
— Нет, в ресторане, — улыбнулся Крис. — А ты бы хотела увидеть его снова в приемной?
Почувствовав подвох, она возмущенно задрала подбородок:
— Вы неверно истолковываете мой интерес к нему. Природа наградила его уникальным лицом.
— Ну, хорошо, Миа, — примирительно сказал он. — Я появлюсь сегодня не раньте двух, — и он вышел прочь.
ГЛАВА 4
— Это выглядит примерно так, — объяснял Джефф Кабрио, рисуя невидимые линии пальцем на красном пластике стола. — Если поставить трансгидратор здесь, — для нарядности он взял солонку и установил ее на краю стола, — дождь будет выпадать в следующих границах. — Он обозначил их с помощью перечницы и своего стакана, расположив в виде треугольника. — Но это для малых масштабов. Для такой площади, которую занимает Долина Розы, нам, несомненно, необходимо нечто более грандиозных размеров. Так что прежде всего нам надо определиться, с какой площадью предстоит работать.
Крис откинулся на спинку стула и, скрестив руки на груди, наблюдал за тем, как Джефф растолковывает технологию создания дождя Рику Смиту, в глазах которого недоверие разрасталось по мере того, как Джефф развивал свою теорию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137
Она весьма своеобразно понимала журналистскую этику, но, имея за спиной поддержку «Новостей после девяти», могла не опасаться чьих-либо нападок. К тому же ее собственный рейтинг был вне конкуренции. Кармен еще не пресытилась жизнью, хотя и могла иметь в ней все, что пожелает. Все, кроме детей.
И Крис принялся за второй альбом. Эти снимки он помнил во всех подробностях Он так часто разглядывал их. В начале лежала записка: "Это мальчик!!! Дастин Гарретт . 6 фунтов 3 унции!! Поздравляем Криса и Кармен!!" Затем шли первые снимки Дастина, еще в роддоме, щекой к щеке с сияющей Кармен, с темной густой челочкой на лбу, Крис прекрасно помнил, как не мог спать в ту ночь, когда привез Дастина домой, — вовсе не потому, что тот плакал, а потому, что всю ночь мечтал. Он представлял себе, как учит своего сына кататься на велосипеде, или править лошадью, запряженной в маленькую повозку, — словом, всем тем штукам, которым с такой любовью учил его когда-то Оги.
Крис так часто снимал Дастина, когда привез его домой, что его фотоаппарат не выдержал.
— Вы изнасиловали его, сэр, — заявил служащий в ремонтной мастерской.
А потом местом съемки снова стала больница. В свое время он еле нашел в себе силы, чтобы сделать эти снимки. Дастин на них такой крохотный и бледный — истерзанный болью комочек, опутанный трубками, исколотый иглами, больше похожий на куклу, а не на живого ребенка. Ему сказали, что Дастин умирает, и он решил, что эти фото — все, что останется ему на память о сыне Однако его малыш не умер. Он поразил своих врачей. Иногда Крис даже думал, что они были разочарованы. Они, такие добросердечные, желали смерти его собственному ребенку. Они предупреждали о том, что он ослеп и, возможно, оглох. Слишком сильны разрушения в мозгу. Глубоки — вот какое слово они употребляли. Необратимы. До сих пор помнит, как кричала Кармен, когда узнала обо всем.
В свете наступившего утра Криса шокировал вид того, во что превратился Шугабуш. Никакому огню было не под силу произвести такие последовательные разрушения на какие оказалась способна длительная засуха. Он каждый день видел свой сад и сухой чапарраль в Буром Каньоне, но мало обращал внимания на постепенно происходившие там изменения. Шугабуш он толком не видел уже несколько лет, и представшее перед ним зрелище ужаснуло его. Все, что прежде росло и цвело, ныне выглядело обессиленным, умирающим. Когда-то идеально ухоженный сад с любимыми Кармен розами был почти уже мертв. Лишь несколько кустов в самом центре были еще живы, видимо, благодаря тому, что Кармен сосредоточила на них свою заботу, отдавая им драгоценную влагу, и махнула на все остальное рукой.
Как же она смогла перенести это медленное увядание всего, что ей было так дорого, чем она так гордилась!
— Садоводство будет для нее отличной терапией, — внушал когда-то Крису один из лечивших Кармен психиатров. — Дайте ей возможность ухаживать за чем-нибудь.
Он подошел к коттеджу, который снимала Миа, и постучал в дверь. Она открыла и очень удивилась, увидев его здесь. Она была босиком, в вытертых голубых шортах и футболке.
— С добрым утром, Миа, — приветствовал он ее и добавил, кивая в сторону соседнего коттеджа: — Я собираюсь пожить здесь, пока не приведу в порядок свой дом. — Он был уверен, что Миа известно о его распавшемся браке с Кармен. Что Миа станет думать по поводу его нынешнего обитания здесь, в Шугабуше, его не волновало.
Он прошел в гостиную. Стены ее были совершенно голыми, и с того места, где он стоял, не было видно ни одного украшения. А на полу красовалась пластиковая пленка.
— Разве, когда ты переехала в коттедж, ремонт еще не закончили?
— Ох, ну конечно. — Проследив за его взглядом, Миа поняла, о чем он спрашивает. — Я почти все перенесла в столовую, чтобы иметь побольше места для работы.
— Работы?
— С глиной. — Она пожала плечами так, словно он сам должен был обо всем догадаться. — Она ужасно пачкается.
Он был заинтригован, но сегодня днем у него было намечено слишком много дел, чтобы тратить время на дальнейшие расспросы. Зато лишний раз убедился в том, что Миа представляет собой нечто большее, чем он поначалу считал.
— Я сегодня появлюсь в офисе попозже, — сказал он. — Мне необходимо купить кое-что из одежды и некоторые мелочи. А потом у меня намечена встреча с тем малым, что заявился к нам вчера.
Миа покраснела, и Крис поймал себя на том, что упомянул про Джеффа нарочно, чтобы посмотреть на ее реакцию.
— В офисе? — спросила она.
— Нет, в ресторане, — улыбнулся Крис. — А ты бы хотела увидеть его снова в приемной?
Почувствовав подвох, она возмущенно задрала подбородок:
— Вы неверно истолковываете мой интерес к нему. Природа наградила его уникальным лицом.
— Ну, хорошо, Миа, — примирительно сказал он. — Я появлюсь сегодня не раньте двух, — и он вышел прочь.
ГЛАВА 4
— Это выглядит примерно так, — объяснял Джефф Кабрио, рисуя невидимые линии пальцем на красном пластике стола. — Если поставить трансгидратор здесь, — для нарядности он взял солонку и установил ее на краю стола, — дождь будет выпадать в следующих границах. — Он обозначил их с помощью перечницы и своего стакана, расположив в виде треугольника. — Но это для малых масштабов. Для такой площади, которую занимает Долина Розы, нам, несомненно, необходимо нечто более грандиозных размеров. Так что прежде всего нам надо определиться, с какой площадью предстоит работать.
Крис откинулся на спинку стула и, скрестив руки на груди, наблюдал за тем, как Джефф растолковывает технологию создания дождя Рику Смиту, в глазах которого недоверие разрасталось по мере того, как Джефф развивал свою теорию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137