ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— уточняет Эмили.
— Причин сколько угодно, — вмешивается Энн.
— М-м-м... любопытно, — замечает Джейми.
— А в доме никаких подсказок нет? — спрашивает Эмили.
Все теряются.
— Эти запасы еды должны что-то значить, — высказывается Энн.
— Ага, — кивает Эмили. — Кто-то нафантазировал приключения на необитаемом острове.
— И запасся консервированной ветчиной, — добавляет Пол.
— Фу, — морщится Тия.
— И мерзким лимонадом, — подхватывает Энн.
— Могло быть и хуже, — напоминает Джейми. — Нас вообще могли оставить без еды и питья.
— Хорошо еще, вина вдоволь, — говорит Эмили.
— Как будто человек, который нас сюда привез, хотел, чтобы мы как следует оттянулись, — замечает Пол.
— Ага, скажи еще, что мы выиграли романтическое путешествие! — язвит Брин.
— Может, мы вообще в космосе, — гадает Энн.
— Ничего плохого пока не случилось. — Эмили пропускает слова Энн мимо ушей. — По-настоящему плохого.
— Если нас оставили в живых, это еще не значит, что нам подарили отпуск, — указывает Тия.
— Да еще эти задачи, — соглашается Пол.
— Какие задачи? — спрашивает Тия.
— Электричество, дрова, все такое.
— Верно, — кивает Эмили.
— А может, самая сложная задача — побег, — размышляет Джейми.
— Может, кто-то хочет выяснить, быстро ли нам это удастся, — прибавляет Пол.
— Ну да, — очень медленно говорит Энн. — Такие кошки-мышки.
Атмосфера в комнате неуловимо меняется. При словах «кошки-мышки» всем становится не весело, а жутко. Все равно что различить детские голоса на са-ундтреке ужастика.
— И все-таки нужны улики, — наконец нарушает молчание Джейми.
— Ну конечно, Скуби, — смеется Пол. Джейми насупливается.
— Может, мы что-то очевидное не заметили? — спрашивает Эмили.
Все задумываются.
— Вспомнил, — объявляет Пол.
— Что? — оживляется Джейми.
— Мы заметили, но еще не осмотрели.
— Что? — торопит Эмили.
— Мансарду.
— Она же заперта, — напоминает Тия.
— Значит, пора отпереть, — отвечает Пол.
— Идем, — говорит Джейми. Все встают.
— Мы абсолютно банда Красной Руки, — смеется Эмили.
Глава 16
При свете осматривать дом легче, но наверху лампочки тусклые.
— Ну и грязища тут, — качает головой Брин.
— Страшно, — шепчет Эмили. Впереди кто-то нервно хихикает.
Гуськом они по узкой лестнице поднимаются в мансарду. Брин нарочно держится позади, и Эмили, видимо, тоже. Остальные взбудоражены и увлечены.
Такие приключения Брина никогда не увлекали. Не то что серьезные вещи — налеты и взломы, скажем. Да, он рад бы въехать, зачем их сюда привезли — но он здесь чужой. Его не покидает ощущение, что все эти детки с пеленок играют на одной площадке, а он — ребенок из единственной в округе неполной и малоимущей семьи.
Эмили тычет его в бок и завывает, точно призрак.
— Что притих? — спрашивает она. — Струсил?
— Нет, — отмахивается Брин, — не болтай. Экспедицию возглавляет Джейми. Он уже у двери мансарды.
— Ну и как мы ее откроем? — спрашивает Тия.
— Тротила ни у кого нет? — вмешивается Пол.
— Кончай! — требует Тия. — Это не шутки. Что будем делать?
— Можно выломать дверь, — предлагает Джейми. В ответ смешки.
— Я могу открыть замок, — подает голос Брин. — У меня получается.
— Правда? — переспрашивает Джейми.
— Клево, — радуется Пол.
— Валяй, — говорит Эмили.
Поднимаясь по лестнице, Брин лихорадочно вспоминает, случалось ли ему прежде отпирать замки без ключа. Вроде нет. Но, несмотря на полное отсутствие опыта, он все-таки вызвался взломать дверь. Он что, профи? Нет. Но прикинулся опытным взломщиком потому, что в прежней компании, в Саутенде, его считали опытным. Вот и здесь он вякнул по привычке.
Когда Брин впервые полез ковыряться в замке, дверь была не заперта. Об этом никто не знал, даже Брин. Вместе с Танком, Гилбертом и одним типом из Манчестера, Крейгом, он пытался как-то в пятницу ночью влезть к Гилберту в дом. Подергать дверную ручку никому и в голову не пришло, Гилберт всю ночь ныл, что потерял ключи, вот все и решили, что дверь заперта. Как раз накануне Брин видел по «ящику», как один парень открывал замок без ключа, да так ловко, что Брин насочинял, будто и он справится с любым замком — была бы шпилька или английская булавка. А тут как раз и подвернулся случай показать себя в деле.
Трудно объяснить, что происходит в голове, когда вдруг кажется: ты мастер в том, чего на самом деле не умеешь. Такое случалось с Брином несколько раз — когда он возомнил себя знатоком боевых искусств (насмотрелся фильмов с Синтией Ротрок и Брюсом Ли), пробовал внутривенную наркоту («На игле») и ходил по канату (цирк по телику на Рождество). В память об этих злополучных попытках Брин заработал какой-то шрам, четыре попадания в больницу, тридцать один шов и перелом ноги.
Беда в том, что у настоящих профи все выходит так легко и просто, что вроде достаточно им подражать с самодовольной рожей — мол, я уже делал это миллион раз, — и готово. В ту ночь у Гилберта Брин так и поступил — типа крут, как самокрут. Он хладнокровно потребовал что-нибудь типа шпильки. Купившись на его уверенность, Танк и Гилберт услужливо прочесали весь переулок. Наконец нашли проволочный ершик для трубки, Брин деловито осматривал его минуты полторы и наконец объявил: «Сойдет». Он пошуровал ершиком в замке и, кажется, услышал щелчок. Брин нажал на дверную ручку, и гребаная дверь открылась! Гилберт не знал, как его благодарить, Танк заявил, что ничего круче еще не видел. Он признался Брину, что среди его знакомых больше взломщиков нет, но у него сейчас большие планы, и ловкость Бри-на будет очень кстати.
Как раз в этот момент Брин понял, что до замка-то и не дотронулся:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
— Причин сколько угодно, — вмешивается Энн.
— М-м-м... любопытно, — замечает Джейми.
— А в доме никаких подсказок нет? — спрашивает Эмили.
Все теряются.
— Эти запасы еды должны что-то значить, — высказывается Энн.
— Ага, — кивает Эмили. — Кто-то нафантазировал приключения на необитаемом острове.
— И запасся консервированной ветчиной, — добавляет Пол.
— Фу, — морщится Тия.
— И мерзким лимонадом, — подхватывает Энн.
— Могло быть и хуже, — напоминает Джейми. — Нас вообще могли оставить без еды и питья.
— Хорошо еще, вина вдоволь, — говорит Эмили.
— Как будто человек, который нас сюда привез, хотел, чтобы мы как следует оттянулись, — замечает Пол.
— Ага, скажи еще, что мы выиграли романтическое путешествие! — язвит Брин.
— Может, мы вообще в космосе, — гадает Энн.
— Ничего плохого пока не случилось. — Эмили пропускает слова Энн мимо ушей. — По-настоящему плохого.
— Если нас оставили в живых, это еще не значит, что нам подарили отпуск, — указывает Тия.
— Да еще эти задачи, — соглашается Пол.
— Какие задачи? — спрашивает Тия.
— Электричество, дрова, все такое.
— Верно, — кивает Эмили.
— А может, самая сложная задача — побег, — размышляет Джейми.
— Может, кто-то хочет выяснить, быстро ли нам это удастся, — прибавляет Пол.
— Ну да, — очень медленно говорит Энн. — Такие кошки-мышки.
Атмосфера в комнате неуловимо меняется. При словах «кошки-мышки» всем становится не весело, а жутко. Все равно что различить детские голоса на са-ундтреке ужастика.
— И все-таки нужны улики, — наконец нарушает молчание Джейми.
— Ну конечно, Скуби, — смеется Пол. Джейми насупливается.
— Может, мы что-то очевидное не заметили? — спрашивает Эмили.
Все задумываются.
— Вспомнил, — объявляет Пол.
— Что? — оживляется Джейми.
— Мы заметили, но еще не осмотрели.
— Что? — торопит Эмили.
— Мансарду.
— Она же заперта, — напоминает Тия.
— Значит, пора отпереть, — отвечает Пол.
— Идем, — говорит Джейми. Все встают.
— Мы абсолютно банда Красной Руки, — смеется Эмили.
Глава 16
При свете осматривать дом легче, но наверху лампочки тусклые.
— Ну и грязища тут, — качает головой Брин.
— Страшно, — шепчет Эмили. Впереди кто-то нервно хихикает.
Гуськом они по узкой лестнице поднимаются в мансарду. Брин нарочно держится позади, и Эмили, видимо, тоже. Остальные взбудоражены и увлечены.
Такие приключения Брина никогда не увлекали. Не то что серьезные вещи — налеты и взломы, скажем. Да, он рад бы въехать, зачем их сюда привезли — но он здесь чужой. Его не покидает ощущение, что все эти детки с пеленок играют на одной площадке, а он — ребенок из единственной в округе неполной и малоимущей семьи.
Эмили тычет его в бок и завывает, точно призрак.
— Что притих? — спрашивает она. — Струсил?
— Нет, — отмахивается Брин, — не болтай. Экспедицию возглавляет Джейми. Он уже у двери мансарды.
— Ну и как мы ее откроем? — спрашивает Тия.
— Тротила ни у кого нет? — вмешивается Пол.
— Кончай! — требует Тия. — Это не шутки. Что будем делать?
— Можно выломать дверь, — предлагает Джейми. В ответ смешки.
— Я могу открыть замок, — подает голос Брин. — У меня получается.
— Правда? — переспрашивает Джейми.
— Клево, — радуется Пол.
— Валяй, — говорит Эмили.
Поднимаясь по лестнице, Брин лихорадочно вспоминает, случалось ли ему прежде отпирать замки без ключа. Вроде нет. Но, несмотря на полное отсутствие опыта, он все-таки вызвался взломать дверь. Он что, профи? Нет. Но прикинулся опытным взломщиком потому, что в прежней компании, в Саутенде, его считали опытным. Вот и здесь он вякнул по привычке.
Когда Брин впервые полез ковыряться в замке, дверь была не заперта. Об этом никто не знал, даже Брин. Вместе с Танком, Гилбертом и одним типом из Манчестера, Крейгом, он пытался как-то в пятницу ночью влезть к Гилберту в дом. Подергать дверную ручку никому и в голову не пришло, Гилберт всю ночь ныл, что потерял ключи, вот все и решили, что дверь заперта. Как раз накануне Брин видел по «ящику», как один парень открывал замок без ключа, да так ловко, что Брин насочинял, будто и он справится с любым замком — была бы шпилька или английская булавка. А тут как раз и подвернулся случай показать себя в деле.
Трудно объяснить, что происходит в голове, когда вдруг кажется: ты мастер в том, чего на самом деле не умеешь. Такое случалось с Брином несколько раз — когда он возомнил себя знатоком боевых искусств (насмотрелся фильмов с Синтией Ротрок и Брюсом Ли), пробовал внутривенную наркоту («На игле») и ходил по канату (цирк по телику на Рождество). В память об этих злополучных попытках Брин заработал какой-то шрам, четыре попадания в больницу, тридцать один шов и перелом ноги.
Беда в том, что у настоящих профи все выходит так легко и просто, что вроде достаточно им подражать с самодовольной рожей — мол, я уже делал это миллион раз, — и готово. В ту ночь у Гилберта Брин так и поступил — типа крут, как самокрут. Он хладнокровно потребовал что-нибудь типа шпильки. Купившись на его уверенность, Танк и Гилберт услужливо прочесали весь переулок. Наконец нашли проволочный ершик для трубки, Брин деловито осматривал его минуты полторы и наконец объявил: «Сойдет». Он пошуровал ершиком в замке и, кажется, услышал щелчок. Брин нажал на дверную ручку, и гребаная дверь открылась! Гилберт не знал, как его благодарить, Танк заявил, что ничего круче еще не видел. Он признался Брину, что среди его знакомых больше взломщиков нет, но у него сейчас большие планы, и ловкость Бри-на будет очень кстати.
Как раз в этот момент Брин понял, что до замка-то и не дотронулся:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75