ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Protectors – 19

OCR: Ната; Spellcheck: Жени
«Беверли Бартон «Опасное задание»»: А/О Издательство «Радуга»; Москва; 2008
ISBN 978-5-05-006962-7
Аннотация
В жизни психиатра Лини Паттон трагедия: ее сына Эндрю похищают злоумышленники. Безутешная мать решает просить помощи у агента спецслужбы Фрэнка Латимера, отца похищенного мальчика, который и не подозревает, что у него есть ребенок…
Беверли Бартон
Опасное задание
ПРОЛОГ
Лини уже третий раз проверила содержимое холодильника. Бутылочки с молоком стояли там, где она их поставила, и она это прекрасно знала. Просто Лини должна в последний убедиться, что ничего не упущено. Все-таки это поворотный момент в ее жизни, решающая ночь. Торопясь на кухню и проходя мимо компьютерного стола, Лини бросила взгляд на список телефонных номеров, висевших у телефона. Номера экстренной помощи, ее мобильного телефона, рабочего, номер коммутатора…
На пути из кухни в холл у нее взволнованно застучало сердце, в желудке образовался тугой болезненный комок, и она задумалась, почему ей так тяжело. Она ведь не первая женщина в этом мире, которая должна пройти через это болезненное разъединение. Миллионы женщин уже сделали то, что делает она, и большинство из них, вероятно, могут понять ее чувство вины и страха.
Дойдя почти до конца холла, Лини замедлила шаги, сделала глубокий вдох и сказала себе, что сможет решиться. Она – сильная женщина. Она – независимая женщина. Войдя в детскую, Лини перевела взгляд с Дебры, которая сочувственно улыбнулась ей, на Эндрю, мирно посапывавшего в своей кроватке и не подозревавшего, какие страдания переживает его мать.
– Все будет хорошо! – Дебра обняла Лини за плечи. – Ведь ты будешь уходить всего на несколько часов, и он, возможно, будет спать все время твоего отсутствия.
– Но если он проснется, а меня нет… – Лини подошла к детской кроватке и посмотрела на спящего Эндрю, которому исполнилось шесть недель. Он весь порозовел от сна, и Лини нежно коснулась рукой его розовой щечки.
– Если он проснется, то я буду рядом, – заверила ее Дебра. – А если проголодается, достану из холодильника сцеженное молоко. Ты же не навсегда его оставляешь, просто уходишь на работу.
– Может, отложим на недельку-другую? – Лини не могла смириться с мыслью, что ей придется разлучаться с Эндрю, даже на те четыре часа, чтобы доехать до телекомпании, сделать на радио двухчасовое ток-шоу для полуночников, подготовиться к утреннему шоу на телевидении и потом ехать домой.
– Нет, мы ничего не будем откладывать, – твердо возразила Дебра. – Мы можем продолжать возить Эндрю на радиостанцию каждое утро ради твоего дневного шоу, но нельзя выдергивать его из кроватки ночью. – Дебра сложила руки на груди и прищурилась. – Отправляйся на работу, Лини. Выполняй свои обязанности, а мне позволь выполнять мои.
Лини тяжело вздохнула.
– Но одна из моих обязанностей – быть матерью Эндрю. И если ты будешь слишком хорошо выполнять свою работу, мой сын привяжется к тебе, а не ко мне.
Дебра с улыбкой взяла Лини за руку.
– Эндрю уже привязался к тебе. Он знает, что ты – его мама. Если я буду делать хорошо свою работу – а мне хотелось бы думать, что я хорошо ее делаю с того самого момента, как мы забрали Эндрю из роддома домой, – то он будет воспринимать меня как свою любимую тетю или бабушку.
– Я глупая, да?
– Нет, ты просто хорошая мать.
– Хорошая мать? Знать бы, что это такое! У меня не было матери, ни хорошей, ни плохой, никакой.
– Мы с Джерри были родителями для более пятидесяти приемных детей за тридцать лет жизни в браке. – Дебра вздохнула, она всегда вздыхала при воспоминании об ушедшем из жизни муже. Он умер два года назад в возрасте шестидесяти трех лет от сердечного приступа. – Я встречала всяких матерей и могу отличить хорошую от плохой.
– Я тебе верю. Ты была для меня прекрасным примером, когда я жила с вами.
Лини исполнилось пятнадцать лет, когда она попала в семью Дебры и Джерри Шмейл. Молодому министру и его жене сказали, что они не смогут иметь детей. И они решили дарить свою любовь детям всех возрастов, у которых нет родителей. Три года, которые Лини провела в этой семье, стали лучшими годами ее детства.
– Вы, доктор Лурлин Паттон, хорошая мать, – вновь заявила Дебра.
– Даже несмотря на то, что я мать-одиночка? Даже несмотря на то, что у Эндрю нет отца?
– Ты говорила, что Эндрю родился в результате очень короткого романа с едва знакомым человеком. Человеком, который не собирался жениться и был очень осторожен, пользуясь средствами предохранения всякий раз, когда вы занимались любовью.
Лини кивнула.
– Но один раз это средство подвело. Иначе я бы не забеременела. Впрочем, Фрэнк не виноват.
– Ты решила не говорить ему о существовании Эндрю? Считаешь, так будет лучше?
– Именно так.
– Ты не передумала?
Нет, она не передумала. Хотя, по правде говоря, Лини собиралась позвонить Фрэнку, когда выяснилось, что она беременна, и сказать ему, что он станет отцом. Но Лини была настолько поражена сама, что прошло несколько недель, прежде чем она решила, что делать дальше. К этому времени она уже знала, что сохранит ребенка и вырастит его без чьей-либо помощи. Вряд ли Фрэнку Латимеру нужен этот ребенок. Их отношения длились менее двух недель, о любви здесь не было и речи, просто страсть.
– Нет, не передумала. Если бы Фрэнк узнал, что у него есть ребенок, это бы только усложнило и его жизнь, и мою, не говоря уж об Эндрю.
Дебра обняла Лини за плечи и подтолкнула из комнаты.
– Иди, опоздаешь. – Она проводила ее через холл к запасному выходу. – Звони мне каждые полчаса, если тебе от этого будет легче, только иди!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики