ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Монику захватил врасплох этот вопрос. Всерьез о ее сыне они ни разу не разговаривали. Тема эта была мучительной, и Моника старалась ее избегать.
— Да, скучаю. Но тебе это известно. На чьем плече я плакала, когда сын сказал мне, что хочет постоянно жить вместе с отцом? — Взболтнув бренди в старинном бокале, Моника уставилась на него, словно могла разглядеть будущее в чертах его лица. — А в чем, собственно, дело? Откуда этот внезапный интерес к моим отношениям с сыном?
Джонни Мак допил бренди, поставил бокал на ночной столик и поднялся. Стоя спиной к Монике, сказал:
— Я только что узнал, что у меня, кажется, тоже есть.
— Что есть? — спросила Моника, но участившееся сердцебиение и ощущение пустоты под ложечкой сказали ей, что она уже знает ответ. Возможно ли, что он случайно наградил ребенком какую-то женщину? Нет, не может быть. Джонни Мак Кэхилл всегда занимается только безопасным сексом.
— Сын, — ответил он. — Четырнадцатилетний. Моника перевела задержанное дыхание, и мгновенное облегчение разлилось по ее телу. Четырнадцатилетний. Значит, ребенок из далекого прошлого. Из жизни до приезда в Техас.
Она соскользнула с кровати, подняла с пола черно-красный полосатый халат и накинула его на плечи.
— Пойдем, я сварю крепкого кофе. Никто не должен знать.
Моника положила ладонь ему на спину.
— Ты ведь доверяешь мне?
— Да.
— Тогда пойдем. Сначала кофе, потом разговор. Десять минут спустя они сидели в гостиной — большой, профессионально убранной в современном стиле комнате. Две фарфоровые чашки стояли нетронутыми на серебряном подносе, который Моника опустила на кофейный столик.
— Ну, рассказывай, — сказала она. — Почему ты думаешь, что у тебя может быть четырнадцатилетний сын?
Джонни Мак поднялся, подошел к стоящему в углу письменному столу из стекла и металла, вытащил из-под пресс-папье конверт и вернулся. Протянул его Монике, потом сел рядом:
— Посмотри, что там.
Моника вытряхнула из конверта содержимое. Письмо, написанное на линованной бумаге. Газетная вырезка. И небольшая фотография. Быстро просмотрела письмо и вырезку, потом взглянула на фото. Красивый темноволосый мальчик с тонкими чертами лица, миндалевидными черными глазами и обаятельной улыбкой. Улыбкой Джонни Мака.
— Bay! — Единственное слово вырвалось из ее уст вместе с задержанным на какое-то время дыханием.
— Значит, полагаешь, он может быть моим? Моника перевела взгляд со школьного фото на черно-белую газетную фотографию.
— Ты знаешь ее? Мать мальчика.
Джонки Мак избегал ее прямого взгляда. Он смотрел мимо, в сторону застекленной двери, ведущей на балкон.
— Да, знаю. Вернее, знал. Пятнадцать лет назад.
— Близко знал?
— Мы с Лейн не были любовниками, если ты спрашиваешь об этом.
Моника заметила страдальческое выражение в глазах Джонни Мака. Едва уловимое. Но оно было.
Эта женщина — Моника прочла ее имя в газете, — эта Лейн Нобл Грэхем что-то значила в свое время для Джонни Мака и, хотел он признавать это или нет, явно продолжала значить.
— Мальчик похож на тебя, — сказала Моника. — Не может он быть сыном кого-то из твоих родственников?
— Не исключено. — Джонни Мак развел колени, свесил руки и сплел пальцы. — Я вот что хочу понять — зачем кто-то прислал мне это письмо? Кто прислал, черт возьми? И если этот мальчик, Уилл Грэхем, мой сын, зачем было ждать столько лет, чтобы сообщить мне? — Он стал сгибать и разгибать пальцы, сплетая и расплетая их. — Если мальчик — сын Лейн, он не может быть моим.
— Ты уверен? — спросила Моника. — Разве не могло быть так, что в ту ночь ты оказался слишком пьян, или то было единственный раз, о котором ты забыл, или…
— Я никогда бы не забыл, что занимался любовью с Лейн.
От его голоса Моника похолодела внутри и снаружи, словно арктический ветер внезапно принес мороз. Так сильно подействовало на нее не то, что он сказал, а как сказал. Джонни Мак был влюблен в эту женщину. И это поразило Монику. Она думала, что Джонни Мак не способен влюбиться.
— Если она его мать, как утверждает газетная статья, — Моника потрясла вырезкой, — быть твоим сыном он не может.
Джонни Мак потер ладонями бедра, потом шлепнул по коленям и встал.
— Утром я первым делом позвонил Бентону Пайку, и он отправил частного детектива разузнать о мальчике все, что возможно.
— Значит, ты сделал все, что мог. Связался со своим адвокатом, и теперь это дело расследуется. Возможно, тот, кто написал тебе, чего-то от тебя хочет. Например, денежного вознаграждения.
— Да, Бентон сказал то же самое, но интуиция говорит мне, что письмо это правдивое, что Уилл Грэхем — мой сын.
— Если ты так озабочен этим, то почему не поедешь в… — Моника взглянула на название газеты, — в Ноблз-Кроссинг и…
— Я когда-то поклялся, что раньше рак на горе свистнет, чем я поеду туда.
— Тогда ты не знал, что, возможно, оставил там незавершенное дело.
— Я оставил много незавершенных дел. Джонни Мак открыл балконную дверь, вышел наружу и так ухватился за ограждение, что побелели костяшки.
Моника подошла к нему сзади, обвила руками за талию и прижалась лицом к его спине.
— Почему ты не можешь поехать в Ноблз-Кроссинг? Чего боишься?
— Встречи с призраком, — признался он.
— Чьим призраком?
— Своим.
Глава 3
Джонни Мак остановил взятую напрокат машину перед кирпичными столбами. Ржавые крюки, на которых висели ветхие распахнутые ворота, едва держались в отверстиях. Легкий августовский ветерок обдувал заросший бурьяном ландшафт, шевеля высокую траву, но не оказывая никакого воздействия на редкие деревья и кусты. Пятнадцать лет назад на этих пяти акрах на окраине Ноблз-Кроссинга размещался парк жилых автофургонов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
— Да, скучаю. Но тебе это известно. На чьем плече я плакала, когда сын сказал мне, что хочет постоянно жить вместе с отцом? — Взболтнув бренди в старинном бокале, Моника уставилась на него, словно могла разглядеть будущее в чертах его лица. — А в чем, собственно, дело? Откуда этот внезапный интерес к моим отношениям с сыном?
Джонни Мак допил бренди, поставил бокал на ночной столик и поднялся. Стоя спиной к Монике, сказал:
— Я только что узнал, что у меня, кажется, тоже есть.
— Что есть? — спросила Моника, но участившееся сердцебиение и ощущение пустоты под ложечкой сказали ей, что она уже знает ответ. Возможно ли, что он случайно наградил ребенком какую-то женщину? Нет, не может быть. Джонни Мак Кэхилл всегда занимается только безопасным сексом.
— Сын, — ответил он. — Четырнадцатилетний. Моника перевела задержанное дыхание, и мгновенное облегчение разлилось по ее телу. Четырнадцатилетний. Значит, ребенок из далекого прошлого. Из жизни до приезда в Техас.
Она соскользнула с кровати, подняла с пола черно-красный полосатый халат и накинула его на плечи.
— Пойдем, я сварю крепкого кофе. Никто не должен знать.
Моника положила ладонь ему на спину.
— Ты ведь доверяешь мне?
— Да.
— Тогда пойдем. Сначала кофе, потом разговор. Десять минут спустя они сидели в гостиной — большой, профессионально убранной в современном стиле комнате. Две фарфоровые чашки стояли нетронутыми на серебряном подносе, который Моника опустила на кофейный столик.
— Ну, рассказывай, — сказала она. — Почему ты думаешь, что у тебя может быть четырнадцатилетний сын?
Джонни Мак поднялся, подошел к стоящему в углу письменному столу из стекла и металла, вытащил из-под пресс-папье конверт и вернулся. Протянул его Монике, потом сел рядом:
— Посмотри, что там.
Моника вытряхнула из конверта содержимое. Письмо, написанное на линованной бумаге. Газетная вырезка. И небольшая фотография. Быстро просмотрела письмо и вырезку, потом взглянула на фото. Красивый темноволосый мальчик с тонкими чертами лица, миндалевидными черными глазами и обаятельной улыбкой. Улыбкой Джонни Мака.
— Bay! — Единственное слово вырвалось из ее уст вместе с задержанным на какое-то время дыханием.
— Значит, полагаешь, он может быть моим? Моника перевела взгляд со школьного фото на черно-белую газетную фотографию.
— Ты знаешь ее? Мать мальчика.
Джонки Мак избегал ее прямого взгляда. Он смотрел мимо, в сторону застекленной двери, ведущей на балкон.
— Да, знаю. Вернее, знал. Пятнадцать лет назад.
— Близко знал?
— Мы с Лейн не были любовниками, если ты спрашиваешь об этом.
Моника заметила страдальческое выражение в глазах Джонни Мака. Едва уловимое. Но оно было.
Эта женщина — Моника прочла ее имя в газете, — эта Лейн Нобл Грэхем что-то значила в свое время для Джонни Мака и, хотел он признавать это или нет, явно продолжала значить.
— Мальчик похож на тебя, — сказала Моника. — Не может он быть сыном кого-то из твоих родственников?
— Не исключено. — Джонни Мак развел колени, свесил руки и сплел пальцы. — Я вот что хочу понять — зачем кто-то прислал мне это письмо? Кто прислал, черт возьми? И если этот мальчик, Уилл Грэхем, мой сын, зачем было ждать столько лет, чтобы сообщить мне? — Он стал сгибать и разгибать пальцы, сплетая и расплетая их. — Если мальчик — сын Лейн, он не может быть моим.
— Ты уверен? — спросила Моника. — Разве не могло быть так, что в ту ночь ты оказался слишком пьян, или то было единственный раз, о котором ты забыл, или…
— Я никогда бы не забыл, что занимался любовью с Лейн.
От его голоса Моника похолодела внутри и снаружи, словно арктический ветер внезапно принес мороз. Так сильно подействовало на нее не то, что он сказал, а как сказал. Джонни Мак был влюблен в эту женщину. И это поразило Монику. Она думала, что Джонни Мак не способен влюбиться.
— Если она его мать, как утверждает газетная статья, — Моника потрясла вырезкой, — быть твоим сыном он не может.
Джонни Мак потер ладонями бедра, потом шлепнул по коленям и встал.
— Утром я первым делом позвонил Бентону Пайку, и он отправил частного детектива разузнать о мальчике все, что возможно.
— Значит, ты сделал все, что мог. Связался со своим адвокатом, и теперь это дело расследуется. Возможно, тот, кто написал тебе, чего-то от тебя хочет. Например, денежного вознаграждения.
— Да, Бентон сказал то же самое, но интуиция говорит мне, что письмо это правдивое, что Уилл Грэхем — мой сын.
— Если ты так озабочен этим, то почему не поедешь в… — Моника взглянула на название газеты, — в Ноблз-Кроссинг и…
— Я когда-то поклялся, что раньше рак на горе свистнет, чем я поеду туда.
— Тогда ты не знал, что, возможно, оставил там незавершенное дело.
— Я оставил много незавершенных дел. Джонни Мак открыл балконную дверь, вышел наружу и так ухватился за ограждение, что побелели костяшки.
Моника подошла к нему сзади, обвила руками за талию и прижалась лицом к его спине.
— Почему ты не можешь поехать в Ноблз-Кроссинг? Чего боишься?
— Встречи с призраком, — признался он.
— Чьим призраком?
— Своим.
Глава 3
Джонни Мак остановил взятую напрокат машину перед кирпичными столбами. Ржавые крюки, на которых висели ветхие распахнутые ворота, едва держались в отверстиях. Легкий августовский ветерок обдувал заросший бурьяном ландшафт, шевеля высокую траву, но не оказывая никакого воздействия на редкие деревья и кусты. Пятнадцать лет назад на этих пяти акрах на окраине Ноблз-Кроссинга размещался парк жилых автофургонов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91