ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— орал Лони, запуская очередной кувшин.
Когда кувшины кончились, а противоположная сторона рва превратилась в озеро огня, Лони подбежал к брату помочь зарядить «арбалет».
— Надо было не слушать никого и приготовить тысячу бочек «драконьего дыхания». Мы бы здесь всё разнесли в клочья.
Нали вдруг отступил на шаг и поднял забрало. Лони увидел его изумленные глаза.
— Брат, неужели ты не понял? — проричал Нали, задыхаясь от дыма. — Сделай мы так — и Казад Дум был бы уничтожен. Но разве мы пришли сюда за этим? Балин тысячу раз прав, что запретил нам опыты. В наших силах остановить врага. Мы сделаем это, не разрушая собственный дом. И если даже умрем, после нас придут другие. Но за что они будут сражаться, если обнаружат вместо Мории лишь груду камней?
Нали решительным жестом вернул забрало на лицо и ударил по рычагу. Две сотни арбалетных болтов пробуравили дым и огонь. Послышались повизгивания орков и крики людей. Воздух снова застонал от свиста стрел. Кричали раненые, а вал из убитых по ту сторону рва поднимался все выше и выше. В какой-то момент неведомый военачальник смог правильно оценить ситуацию. Убитые и раненые полетели вниз, в пропасть. На расчищенном пространстве выросла стена щитов, а над ними появилась огромная уродливая голова пещерного тролля. Лони снова нажал на рычаг. Деревянный заслон из щитов разметало по каменным стенам пещеры, но дело уже было сделано. Под натужное уханье людей, сиплый визг орков и рев огромного существа на обе стороны рва легла тяжелая, весом не менее тысячи стоунов, конструкция. Тролль ринулся по ней первым. Братья, переглянувшись, встали у него на пути. Тролль размахнулся палицей, но Лони и Нали уже были рядом и вдвоем ухватили страшилище за ногу — монстр, истошно вопя, полетел в бездонную пустоту. Близнецы ринулись на свою сторону рва. Они дружно крякнули, ухватившись могучими руками за бревна, но не смогли их даже пошевелить. Огромная тяжесть металла и дерева придала конструкции надежность монолитного моста. И тогда гномы просто встали на пути кричащей, вопящей и ощетинившейся многими клинками толпы. Поначалу дело казалось легким — никто не мог противостоять мощи двух сорокафунтовых топоров. Латы же отражали любой удар. Орки умирали десятками, а силы гномов не убывали. Пока в дело не вступили люди. С колонной, ощерившейся копьями, близнецы не смогли ничего поделать. Мало того — им пришлось отступить, потому что прикрытые щитами копьеносцы могли просто спихнуть братьев в пропасть. Оказавшись на открытом пространстве, в окружении, они продолжали сражаться спина к спине, помня приказ: «Не пускать». И они не пускали.
В голове мутилось от десятков пропущенных ударов. По шлему, но наручам, поножам, кирасе, шее, пальцам, сквозь кольца несравненных по прочности кольчуг. Боль, кровь, то ли своя, то ли чужая, и не попять, откуда звон, видимо, в последний раз очень сильно ударили по голове, но надо встать и еще раз вырвать меч, ударить, еще раз встать, перекатиться и почувствовать спину брата и друга. Они один раз похвалил Лони за то, что он умеет сражаться двумя клинками… Никто и никогда не сбивал братьев с ног… Даже если один начинал падать, его подхватывал другой… Никто и никогда — до сегодняшнего дня… Огромный человек поставил ногу на грудь Нали и с азартным хаканьем бьет кувалдой по тому месту, где должна быть голова. Лони хочется засмеяться, кривит опухшие губы. Там нет головы, напрасны старания! Это просто кровь и мясо, голова, видимо… И тут Лони понимает, что этот человек должен умереть. Ему не исполнить виру за брата, но этот человек обязан умереть. Здесь. Сейчас. Лони хватает гиганта за пояс. Прикрываясь телом, словно щитом, он несет отчаянно вопящего врага к пропасти. Кто-то не успел отойти с дороги. Что же, это его право…

* * *
Фрар почти успел: Лони с человеком на плечах шагал в пропасть. Старый мастер сразу понял, что никогда больше не увидит близнецов. Они всегда были неразлучны: куда один — туда второй. Отец мог гордиться сыновьями. Лони и Нали умерли достойной смертью, не менее достойной, чем их родитель — «сожженный гном» Фрерин, сын Трейна, брат То-рина Дубощита. Именно они были наследными правителями Мории — но без единого слова, без следа обиды уступили эту роль более достойному…
Гнома окружили, но не нападали. Видимо, хорошо усвоили урок, преподанный братьями на мосту.
— Ну кто первый? — прорычал Фрар.
Его попытались достать копьями. Никогда еще в жизни коротконогий грузный Фрар не двигался с такой быстротой. Древки разлетались в щепу, железо жалобно звенело и падало обломками на камень, встретившись с оружием «мастера топора». Сам гном казался неуязвимым — сплошной шлем, кольчуга, наплечные и набедренные латы, соединенные пластинами — полный доспех из чистого, хорошо прокованного мифрила. Кольцо врагов раздалось в стороны: орки явно не были готовы к тому, что столкнутся с такими воинами. Всего три гнома — а битва идет уже несколько часов, десятки убитых и сотни раненых, даже горный тролль — и тот не смог пройти.
— Давай! — проревел Фрар.
Он не собирался отступать. Враг явился на порог его дома — куда же теперь? Плавным движением он выхватил из-за плеча второй топор. Воздух застонал, рассекаемый смертоносными лезвиями. «Мастером топора» гнома называют не только потому, что он умеет хорошо ковать оружие… Щуплый орк вылетел прямо под лезвие. Спустя мгновение гном понял, что это была уловка. Кто-то пожертвовал чужой жизнью, между тем как остальные тут же напали. Орк даже не успел взвизгнуть, рассеченный надвое. Всего на миг Фрар замешкался… Но за секунду до смерти, после того как чьи-то липкие пальцы сорвали шлем, а холодная сталь только еще приближалась к горлу, Фрар услышал звук рога.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики