ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Скажите! — ворчливо возмутился директор. — Вы что, решили алёкать весь день?— И-и, э-э, нет! — испуганно произнёс господин Лёве.— На это я и не рассчитываю, — сказал директор. — Я очень занятой человек, я всегда очень занят. И вы это хорошо знаете. Директора всегда заняты. Я не могу тратить своё время на то, чтобы говорить «алло».— Да нет, я это хорошо понимаю, — произнёс господин Лёве. — Я звоню, чтобы продать вам носорога.— Ага, — сказал директор, и на этот раз его голос зазвучал чуточку приветливей. — Вы звоните, чтобы продать мне носорога. Да, тогда это совсем другое дело. А как выглядит этот носорог? Он из Африки или с Суматры?— Не знаю, — ответил господин Лёве. — Он — жёлтый. Директор смущённо закашлялся.— Вот как, — сказал он. — Жёлтый носорог. Очень странно. Исключительно странно. Как ваше имя?— Лёве, — ответил господин Лёве.На другом конце провода раздался ужасный кашель. Директор кашлял долго, так долго, что господин Лёве разнервничался, испугавшись, что директор зоопарка серьёзно заболел.— Вы хотите сказать, что вы — лев, желающий продать носорога? — спросил наконец директор и откашлялся.— Да, — смущённо пробормотал господин Лёве, слегка замешкавшись у телефона. — Да, это так.— Ну не-ет, такой чепухи мне слышать никогда не доводилось! — воскликнул директор. — Что, звери начали теперь продавать друг друга? Нет, в это вы меня ни за что не заставите поверить. Думаю, вы — просто большой шутник, которому так хочется развлечь меня по телефону. Но, видите ли, мой славный друг, у нас, директоров, нет времени развлекаться, так что я, к сожалению, вынужден положить трубку.— Но, господин директор, — взмолился господин Лёве, — никакой я не шутник.— О-о! — произнёс директор. — Тогда вы, должно быть, попросту совершенно спятили с ума, а это — гораздо хуже. Прощайте!И директор довольно шумно швырнул трубку.— Он не хочет покупать носорога, — сказал недовольный господин Лёве жене.— Тогда позвони в полицию, — посоветовала мама мальчика Вигго. — Они могут что-нибудь сделать. Полиция всегда может что-нибудь сделать.Господин Лёве позвонил в полицию.— Алло! — сказал он. — Что нам делать?— Алло, — ответил полицейский на другом конце провода. — По мне — делайте что хотите, не преступайте только рамок закона.— Хорошо, — согласился господин Лёве. — Речь идёт о носороге. Мы не можем от него избавиться. Мы не хотим, чтобы он жил в нашем доме.— Откуда вы звоните? — спросил полицейский.— Из кафе «СИНИЙ МОРСКОЙ КОТ», — ответил господин Лёве.— Ага, вы сидите в кафе, — усмехнулся полицейский. — Вы звоните из кафе и хотите рассказать мне о носороге. Да, тогда я знаю, что вам делать.— О-о! — обрадовался господин Лёве. — Что же, по-вашему, я должен делать?— По-моему, — ответил полицейский, — пить поменьше водки. Когда человек напивается так, как вы сейчас, он видит не только носорогов, но и слонов.— Да нет же, — произнёс господин Лёве с несчастным видом. — Я не пил водку. Я хочу лишь избавиться от носорога.— Послушайте, — сердито сказал полицейский. — Если вы не прекратите сию минуту отвлекать полицию от важных дел всеми этими бреднями о носорогах, мы приедем и заберём вас. Хотите сесть в тюрьму на несколько дней?— Ну нет, — ответил господин Лёве.— Хорошо, — смягчился полицейский. — Тогда ложитесь спать и увидите: утром вы забудете всю эту болтовню про носорога. Спокойной ночи!Господин Лёве долго сидел с телефонной трубкой в руке и молча смотрел на неё.Потом он медленно положил трубку и пробормотал:— Думаю, я в самом деле лягу спать. А не то придёт полиция и заберёт меня. Глава 8 Пока господин Лёве, умный папа мальчика Вигго, с таким трудом пытался избавиться от носорога, к которому вообще не имел никакого отношения, мальчики торопились купить хлеб.Когда они добрались до булочной при пекарне, где торговала брюзгливая булочница, Топпер сказал:— Вот тут-то, Вигго, мы и купим десять буханок чёрного хлеба.— Увы, нет! — ответил Вигго. — Отсюда нас вышвырнут вон. Они вообще не желают продавать хлеб детям.— Не хотят продавать хлеб? — удивился Топпер. — Ну и чудная же это булочная.Постояв немного, он подумал, а потом сказал:— Идея! Они тут все равно что поросята! А поросята всегда все делают наоборот.Он открыл дверь в лавку, а Вигго меж тем спрятался за ХРОМУЛЕИ.— Здравствуй! — сказала булочница. — Чего тебе надо?— Ниче-го, — ответил Топпер.— Это ещё что такое? — спросила булочница. — Ты что, издеваешься надо мной?— Нет, — усмехнулся Топпер. — Я пришёл сюда, чтобы ничего не купить.— Не-е, — взвыла булочница. — Просто невероятно, какие пошли нынче дерзкие дети! Фольмер, ФОЛЬМЕ-Е-ЕР, иди быстрее сюда!Маленький пекарь вошёл в лавку.— Посмотри! — сказала булочница. — Этот мальчик вообще ничего не хочет покупать. Разве он не должен что-нибудь купить, Фольмер?— Должен, — ответил пекарь. — Все, кто заходит в нашу лавку, должны что-нибудь купить. Запри за ним л верь, Альманна. Он не выйдет отсюда, пока не купит, по меньшей мере, десять буханок хлеба. Булочница загородила собой дверь.— Ну, что скажешь на это, парень? — спросила она.— Ладно, давайте мне тогда десять буханок чёрного хлеба, — согласился Топпер. — У меня нет желания торчать здесь целый день.— Вот это другой разговор, — сказала булочница. — Нечего приходить сюда и издеваться над нами.Когда Топпер вышел за дверь, нагруженный десятью большими буханками чёрного хлеба, Вигго вытаращил глаза так, словно увидел перед собой привидение.— Вот это да! — воскликнул он. — Как это тебе удалось?— Ох! — усмехнулся Топпер. — Трудно объяснить. Я просто сказал, что мне ничего не надо.— Ты рехнулся! — похвалил его Вигго.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13