ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Грег осторожно хлопнул шампанским и разлил радужно пенящееся вино по высоким фужерам.
— Да, — протянул Стас, — сколько мы с тобой шампанское не пили?
— Пожалуй больше двух лет.
— Точно, — согласился второй пилот с командиром. — В последний раз это было перед нашим вторым рейсом в девятой колонии у Юпитера.
— Все помнишь… Ты гляди! — с шутливым удивлением улыбнулся Грег, или хочешь сказать, что такие дела как выпивка долго не забываются?
— Абсолютно верно, — растянулся в широкой улыбке Стас и принялся оживленно вспоминать тот короткий, но казавшийся теперь таким веселым период отдыха между их первым и вторым рейсами.
Время за приятными воспоминаниями летело незаметно и вот уже вспыхнул и начал переливаться радужным сиянием огромный охватывающий пространство половины зала экран. Постепенно из хаоса красок и оттенков возникла величественная яхта летящая по небольшим волнам. Висящее на закате солнце и мириады брызг из-под форштевня придавали картине волшебную, чарующую неповторимость. В зале витала какая-то сказочно-восторженная музыка. И все это вместе создавало неповторимое ощущение радости и покоя. Соленые брызги, полыхающее багряным солнце над бирюзовыми волнами. Каскадами набегающее дыхание музыки.
Грег поднял бокал, коротко взглянул на рой пузырьков сквозь стекло и сказал:
— Давай за нашу победу. За ту, что мы уже отвоевали и ту, что еще будет.
— Давай, — согласился Стас, скосил глаза на летящие сквозь брызги и волны тугие паруса и добавил, — и чтоб ни какие враждебные ветры не сломали наши мачты.
Скоро друзья послали официанта за еще одной бутылкой и в тот вечер засиделись допоздна.
Стас первым вошел в гостиную их номера на шестом ярусе жилого горизонта станции и сразу заметил вспыхнувший при его появлении экран информационного терминала. Экипаж Би-Джей-90 срочно вызывался в центр управления полетами местного вектора космических сообщений. Под вызовом стояла подпись руководителя подразделения инженерной службы. Но Стас с Грегом даже не обмениваясь словами поняли, что за всем этим стоит служба безопасности полетов и майор Ковач.
— Что командир? Закончился наш отдых? — сразу потеряв свой только-что веселый тон буркнул Стас.
— Да. Похоже на то, — согласился Грег и уже склонился над клавиатурой терминала чтобы узнать время ближайшего рейсового корабля.
«Интересно, зачем все-таки мы им понадобились?» — размышлял Грег, разглядывая физиономию Ковача, пока майор усердно пожимал им руки. В кабинете кроме хозяина и лейтенанта Бенсона был еще один незнакомый Грегу человек в комбинезоне с погонами полковника, которого Ковач представил как «господина Ван Дорна, руководителя оперативного соединения, созданного специально для расследования этого дела».
Грег уже после пристыковки пассажирского лайнера к шлюзу станции начало беспокоить какое-то смутное, тревожное предчувствие и теперь он пытался расслабиться, разглядывая безмятежно журчащий на левой стене голографический водопад. Но его взор упорно возвращался к озабоченным лицам офицеров безопасности. Наконец заминка, пока Ковач у своего стола отдавал негромким голосом поручения компьютеру, была исчерпана и слово по старшинству взял Ван Дорн. Он был антиподом крепко сбитому и энергичному Ковачу. Высокий и худой с копной густых седых волос. Говорил он негромким рассудительным голосом, переплетя пальцы у себя пред подбородком:
— Господа пилоты. Я приношу извинения за ваш прерванный отдых, но обстоятельства складываются так, что иначе поступить нельзя, — и он сделал небольшую паузу, словно бы подбирая слова для какой-то важной и неприятной для для окружающих мысли. Его глубоко посаженные холодные глаза кольнули лицо Грега.
— Аналитиками и специалистами из оперативного штаба нашей службы разработана операция в которой вам отведена ключевая роль. Что поделать вы отлично знакомы со всеми тонкостями произошедших событий и значит сумеете лучше чем кто-либо другой справиться с новой задачей. Да и привлекать свежих людей — значит расширять круг посвященных в суть операции. А этого делать без крайней нужды не стоит. Итак, сейчас майор Ковач изложит все главные детали операции, — Ван Дорн еще более замедлил свою речь, переменил позу в кресле, а два его подчиненных еще более внимательно уставились не шефа, — и я думаю, что вы согласитесь занять ключевые роли в этом деле.
Грег неопределенно покачал головой, что можно было принять и за знак согласия и только лишь за признак задумчивого внимания. Мельком заметил сосредоточенное выражение лица Стаса и снова встретился с пронзительным взглядом полковника.
— Я знаю, что вы только что сделали крайне длительный и опасный перелет и не успели отдохнуть. Но успешно провести новую операцию сможете только вы и, к сожалению, времени на это очень не много. Вы меня понимаете?
Глаза всех троих офицеров выжидающе остановились на лице капитана Миллера. Грег чуть прикрыл веки и коротко кивнул:
— Да, конечно, полковник. Я вполне понимаю.
— Итак, если вы изъявите принципиальное согласие по основным деталям плана, то сразу получите все подробнейшие материалы о ее проведении. Время на ознакомление с ними и формулировку дополнительных вопросов — три дня. Далее начнется непосредственная подготовка к проведению акции. Она должна закончится в две недели, — но тут Ван Дорн спохватился, что Ковач еще не изложил сути операции и пилоты пока не дали согласия. Поэтому он сделал в сторону Ковача неторопливый изящный жест и добавил:
— Прошу вас майор.
Ковач энергично откашлялся, коснулся пальцами клавиш компьютера и безмятежный голографический водопад на экране сменился планетарной картой солнечной системы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
— Да, — протянул Стас, — сколько мы с тобой шампанское не пили?
— Пожалуй больше двух лет.
— Точно, — согласился второй пилот с командиром. — В последний раз это было перед нашим вторым рейсом в девятой колонии у Юпитера.
— Все помнишь… Ты гляди! — с шутливым удивлением улыбнулся Грег, или хочешь сказать, что такие дела как выпивка долго не забываются?
— Абсолютно верно, — растянулся в широкой улыбке Стас и принялся оживленно вспоминать тот короткий, но казавшийся теперь таким веселым период отдыха между их первым и вторым рейсами.
Время за приятными воспоминаниями летело незаметно и вот уже вспыхнул и начал переливаться радужным сиянием огромный охватывающий пространство половины зала экран. Постепенно из хаоса красок и оттенков возникла величественная яхта летящая по небольшим волнам. Висящее на закате солнце и мириады брызг из-под форштевня придавали картине волшебную, чарующую неповторимость. В зале витала какая-то сказочно-восторженная музыка. И все это вместе создавало неповторимое ощущение радости и покоя. Соленые брызги, полыхающее багряным солнце над бирюзовыми волнами. Каскадами набегающее дыхание музыки.
Грег поднял бокал, коротко взглянул на рой пузырьков сквозь стекло и сказал:
— Давай за нашу победу. За ту, что мы уже отвоевали и ту, что еще будет.
— Давай, — согласился Стас, скосил глаза на летящие сквозь брызги и волны тугие паруса и добавил, — и чтоб ни какие враждебные ветры не сломали наши мачты.
Скоро друзья послали официанта за еще одной бутылкой и в тот вечер засиделись допоздна.
Стас первым вошел в гостиную их номера на шестом ярусе жилого горизонта станции и сразу заметил вспыхнувший при его появлении экран информационного терминала. Экипаж Би-Джей-90 срочно вызывался в центр управления полетами местного вектора космических сообщений. Под вызовом стояла подпись руководителя подразделения инженерной службы. Но Стас с Грегом даже не обмениваясь словами поняли, что за всем этим стоит служба безопасности полетов и майор Ковач.
— Что командир? Закончился наш отдых? — сразу потеряв свой только-что веселый тон буркнул Стас.
— Да. Похоже на то, — согласился Грег и уже склонился над клавиатурой терминала чтобы узнать время ближайшего рейсового корабля.
«Интересно, зачем все-таки мы им понадобились?» — размышлял Грег, разглядывая физиономию Ковача, пока майор усердно пожимал им руки. В кабинете кроме хозяина и лейтенанта Бенсона был еще один незнакомый Грегу человек в комбинезоне с погонами полковника, которого Ковач представил как «господина Ван Дорна, руководителя оперативного соединения, созданного специально для расследования этого дела».
Грег уже после пристыковки пассажирского лайнера к шлюзу станции начало беспокоить какое-то смутное, тревожное предчувствие и теперь он пытался расслабиться, разглядывая безмятежно журчащий на левой стене голографический водопад. Но его взор упорно возвращался к озабоченным лицам офицеров безопасности. Наконец заминка, пока Ковач у своего стола отдавал негромким голосом поручения компьютеру, была исчерпана и слово по старшинству взял Ван Дорн. Он был антиподом крепко сбитому и энергичному Ковачу. Высокий и худой с копной густых седых волос. Говорил он негромким рассудительным голосом, переплетя пальцы у себя пред подбородком:
— Господа пилоты. Я приношу извинения за ваш прерванный отдых, но обстоятельства складываются так, что иначе поступить нельзя, — и он сделал небольшую паузу, словно бы подбирая слова для какой-то важной и неприятной для для окружающих мысли. Его глубоко посаженные холодные глаза кольнули лицо Грега.
— Аналитиками и специалистами из оперативного штаба нашей службы разработана операция в которой вам отведена ключевая роль. Что поделать вы отлично знакомы со всеми тонкостями произошедших событий и значит сумеете лучше чем кто-либо другой справиться с новой задачей. Да и привлекать свежих людей — значит расширять круг посвященных в суть операции. А этого делать без крайней нужды не стоит. Итак, сейчас майор Ковач изложит все главные детали операции, — Ван Дорн еще более замедлил свою речь, переменил позу в кресле, а два его подчиненных еще более внимательно уставились не шефа, — и я думаю, что вы согласитесь занять ключевые роли в этом деле.
Грег неопределенно покачал головой, что можно было принять и за знак согласия и только лишь за признак задумчивого внимания. Мельком заметил сосредоточенное выражение лица Стаса и снова встретился с пронзительным взглядом полковника.
— Я знаю, что вы только что сделали крайне длительный и опасный перелет и не успели отдохнуть. Но успешно провести новую операцию сможете только вы и, к сожалению, времени на это очень не много. Вы меня понимаете?
Глаза всех троих офицеров выжидающе остановились на лице капитана Миллера. Грег чуть прикрыл веки и коротко кивнул:
— Да, конечно, полковник. Я вполне понимаю.
— Итак, если вы изъявите принципиальное согласие по основным деталям плана, то сразу получите все подробнейшие материалы о ее проведении. Время на ознакомление с ними и формулировку дополнительных вопросов — три дня. Далее начнется непосредственная подготовка к проведению акции. Она должна закончится в две недели, — но тут Ван Дорн спохватился, что Ковач еще не изложил сути операции и пилоты пока не дали согласия. Поэтому он сделал в сторону Ковача неторопливый изящный жест и добавил:
— Прошу вас майор.
Ковач энергично откашлялся, коснулся пальцами клавиш компьютера и безмятежный голографический водопад на экране сменился планетарной картой солнечной системы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132