ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Разве он не хотел напомнить ей о том далеком дне их юности? Если она и вспомнила – что дальше? Короче говоря, на что он рассчитывал?Стивен запер дверцу машины. Бросив взгляд на Рейчел, на ребенка, жавшегося к ней, он едва не рассмеялся собственной глупости. То, что было между ними, осталось в прошлом. Мальчик, сын Рейчел, был наглядным тому подтверждением. Будет лучше, если оба они об этом не забудут. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Джейми заснул на диване в гостиной беззаботным детским сном. Рейчел откинула волосы с его горячего лба и тревожно улыбнулась экономке Стивена миссис Дэниэлс, которая вошла со стаканом сока.– Благодарю вас. Сейчас он спит, но, когда проснется, с удовольствием выпьет сок.Миссис Дэниэлс ободряюще кивнула.– Вот увидите, он встанет здоровым. Вы же знаете, миссис Харрис, как это бывает с детьми: только заболит что-нибудь, как сразу и проходит. Поверьте, незачем так волноваться.Рейчел тоже на это надеялась. После ухода миссис Дэниэлс она встала и подошла к окну. Стивен еще не вернулся – его отвлек телефонный звонок, и Рейчел была рада этому. Минутная передышка позволит ей взять себя в руки.Она обвела глазами элегантно обставленную комнату, вспоминая, как выглядело это помещение когда-то: дубовые панели тонкой работы сплошь в пыли и царапинах, потолок с богатой лепниной покрыт сетью трещин. Они со Стивеном, взявшись за руки, стояли у этого самого окна, и он вдруг подхватил ее, поцеловал, дрожащим от страсти голосом зашептал, как он ее любит…– Прости, что задержался. Больше нас не потревожат. Я велел миссис Дэниэлс говорить всем, что меня нет дома.Стивен вошел в комнату. Рейчел с минуту смотрела на него, зачарованная призраками прошлого, но под его изучающим взглядом зарделась и поспешно отвела глаза, боясь, что он угадал, о чем она думает.Неужели Стивен не понимает, как больно ей находиться здесь – в этом доме, где все вокруг бередит ее раны? Или он нарочно заставляет ее страдать? Она не знала, что и думать…– Ты бы лучше села, Рейчел. Неважно выглядишь. – Стивен со странным выражением взглянул на спящего мальчика. – Твой сын ведет себя разумнее.«Твой сын»… Чудовищно, что Стивен говорит о Джейми так отстраненно!Рейчел села в кресло вполоборота к Стивену и принялась изучать вид за окном. Буйно разросшийся кустарник теперь был приведен в порядок, ухоженный сад служил идеальной оправой для величественного старинного особняка, который как нельзя лучше соответствовал уровню и положению Стивена. И все же почему из всех прекрасных старинных усадеб он выбрал именно эту? Вопрос вертелся на языке Рейчел, и она забыла об осторожности.– Что заставило тебя купить этот дом?Стивен помедлил с ответом, наливая кофе. Что он мог сказать ей? Когда пару лет назад дом выставили на продажу, он уверил себя, что цена слишком соблазнительна и только глупец может упустить такую удачу…Ложь… бесконечная ложь! Стивен больше не мог обманывать себя: этот дом приобретен им лишь потому, что когда-то он понравился Рейчел. Какой же дурак он был, как твердо был уверен, что она никогда не узнает об этом!..– Выгодная сделка. Ты, наверное, помнишь, в каком состоянии было поместье. С годами все здесь еще больше обветшало. Дом продавали по бросовой цене – много ниже его реальной стоимости. И все же охотников купить такую руину оказалось так мало, что продавцу пришлось еще сбавить цену и принять мое предложение. – Стивен мечтательно улыбнулся, оглядывая гостиную. – Приятно сознавать, что в случае продажи дома я здорово наживусь.Рейчел не знала, что укололо ее больнее: небрежное напоминание об их визите сюда или холодный расчет Стивена, воспринимавшего дом лишь как выгодное вложение капитала.Куда делся тот юноша, которого она знала и любила? Или в своей наивной чистоте она наделяла Стивена несуществующими совершенствами и не замечала, каков он был на самом деле? Рейчел наблюдала, как он попивает кофе, и с горечью думала, что так оно, наверное, и было. Стивен Хантер всегда думал только о выгоде – даже в те годы, когда только начинал вынашивать честолюбивые замыслы. В его жизни не было места любви. Идеальный образ Стивена Хантера оказался для нее иллюзией. Остается только оплакивать еще одну волшебную сказку.– Расскажи мне о себе, Рейчел. Где ты живешь? Прошлой ночью мы так и не дошли до этого, разговор увел нас в сторону.Рейчел собрала всю свою волю, чтобы голос звучал ровно.– Я живу в Бирмингеме, у меня там квартира. Близко до работы и до школы Джейми.– Понятно. Кем ты работаешь? Твоя танцевальная карьера продвигалась по задуманному плану?Рейчел с трудом сдержала горький смех. О, прекрасные мечты юности!– Если бы! Мне так и не удалось обрести форму после рождения Джейми. Работаю в одном из городских универмагов. Хорошее начальство, приличная зарплата – конечно, в золоте не купаемся, но на жизнь хватает.Стивен опустил глаза в чашку. Гнев душил его. Все десять лет он представлял себе, что Рейчел счастлива, что она преуспела в любимом деле. Она занималась классическим балетом, потом из-за высокого роста перешла в группу современного танца. Он словно воочию видел оживленное лицо Рейчел, предрекающей, что когда-нибудь ее имя ослепит его неоновым сиянием с афиши… Так она обманула его!– Значит, та записка, которую ты мне оставила, была выдумкой, скрывающей истинные причины твоего ухода? – Стивен уловил виноватое выражение ее глаз и расхохотался. – Конечно! Лучше бы ты написала правду, Рейчел. Это сэкономило бы массу времени и избавило меня от стольких хлопот!– Хлопот? О чем ты?Стивен заставил себя не обращать внимания на дрожание ее слабеющего голоса – ведь оно, без сомнения, было наигранным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39