ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Тебе это с рук не сойдет, слышишь? Я поймаю тебя, урод чокнутый. Я загоню тебя в гроб. В гроб, мать твою! Тебе больше не вздохнуть свободно! Да ну, Рид? Супергерой собрал вещи и быстро пошел по дороге к грузовику. Размечтался. Стрелка спидометра зашкалила за шестьдесят миль в час. В ночи Никки неуклонно двигалась на север. На поворотах машину чуть не заносило, но она все мчалась по холмам. Пошел мелкий дождь. Она машинально включила «дворники» и тут заметила, что бензин кончается.Никки заранее спланировала маршрут, но ей так недоставало волшебной палочки или устройства для телепортации, какие описывают в научной фантастике, чтобы приземлиться прямо в графстве Лампкин, на месте преступления, — двойного убийства, как она поняла, — в тот момент, когда там окажется Рид. По полицейской волне передали какую-то информацию, но явно неполную. Она знала одно — надо ехать к старой тропе лесорубов у Кровавой горы. Подключив ноутбук к Интернету, она выяснила маршрут, но данных все равно не хватало. Она позвонила в ведомство шерифа графства Лампкин, и, естественно, автоответчик сообщил, что там закрыто до утра. Никки набрала еще несколько знакомых номеров, но ничего не вышло. Когда она вновь позвонила Клиффу Зиберту, никто не ответил. Коп явно избегал ее.Она вписалась в поворот чуть быстрее, чем следовало, и шины взвизгнули. Ей очень хотелось поговорить с самим детективом Пирсом Ридом, но это будет сложно. Никки пыталась подобраться к нему во время расследования дела Монтгомери, но он вел себя сдержанно, да что там, просто грубо. Все знали, что он не любит прессу, и она не винила его за это, после того как во время его дежурства погибла та женщина в Калифорнии. Несмотря на то что отдел внутренних расследований полицейского управления Сан-Франциско полностью оправдал Рида, газетчики просто распяли его.Очень может быть, что отец знает о Риде больше ее. Никки выключила дальний свет — навстречу ехала машина — и нахмурилась. Она не любила просить Большого Рона Жилетта об одолжении. Никогда не просила. И не будет. Конечно, будешь, девочка моя. Ты на все пойдешь ради статьи. Она почти слышала насмешливый голос старшего брата, что вообще-то было невозможно, ведь Эндрю давно мертв. Мимо пронеслась еще одна машина; «дворники» размазывали дождь по лобовому стеклу. Ей стало холодно внутри.Эндрю, прекрасный спортсмен.Эндрю, выдающийся студент.Эндрю, рожденный, чтобы идти по стопам знаменитого отца.Эндрю, разбившийся насмерть после падения с тридцатифутовой высоты.Эндрю — тело разбито, в крови заоблачный уровень алкоголя, следы экстази и кокаина.Эндрю, жертва несчастного случая. Или самоубийства?Так совпало, что за неделю до гибели брата выставили из юридического колледжа в Гарварде — альма-матер отца.Никки стиснула зубы. Сощурилась, глядя в темноту. Прошло восемь лет, но смерть брата еще витала над ней, как темная вуаль, появлялась, когда ее меньше всего ждали. Никки сумела стряхнуть с себя неверие и отчаяние, лишь когда машина проехала указатель, из которого стало ясно, что до Далонеги еще добрая сотня миль.Она заехала на ближайшую заправку и наполнила бак. Прыщавому парнишке за прилавком было на вид не больше четырнадцати, но он продал покупателю упаковку пива с видом заправского торгаша. Взяв в холодильнике диетический «Доктор Пеппер», она услышала, как покупатель, небритый дед лет семидесяти, с кустистыми седыми бровями и без нескольких зубов, спросил:— А чё там такое у Кровавой горы? Мальчишка выбил чек и отсчитал сдачу.— Ну, я не особо в курсе. Два охотника чего-то перепугались, один упал в ущелье, ну или его туда столкнули. На вертолете отправили в госпиталь Атланты.Никки, пробираясь мимо чипсов, обратилась в слух.— Слышал, там сейчас до черта полиции. Вроде нашли какие-то могилы.Паренек оставался равнодушным. Он пожал плечами и протянул покупателю сдачу.— Да-а, старый Чесун Диггере говорил, что они уже откопали два тела.— Чесун-то откуда знает?— Оттуда. Его жена — полицейский курьер.— Чесун больно много болтает.— Точно. Но он-то все знает из первых рук. Два тела, а может, и больше. Но как это связано с Пирсом Ридом? Никки взяла пачку чипсов и журнал и стала перелистывать страницы, делая вид, что заинтересовалась последними сплетнями о знаменитостях. Но все это время она прислушивалась к разговору.Но разговор уже кончился. Старик заковылял к двери с причудливым звонком и прикрученной к косяку видеокамерой.— Бывай, Вуди. Мамке с батей привет.— Ага, — кивнул мальчик. Звонок звякнул, и дверь закрылась.Никки подошла к прилавку.— Это правда? — спросила она с невинным видом, роясь в сумочке в поисках кошелька. — Я случайно подслушала, о чем вы тут говорили. Что, правда на Кровавой горе закопали трупы?— Не знаю. Я недавно смотрел новости, — он подбородком указал на маленький черно-белый телевизор под прилавком. Показывал тот плохо, реалити-шоу шло с мухами. — И там сказали, что нашли какие-то могилы. Но репортаж был, как всегда говорят, «официально не подтвержден полицией». — Мальчик открыто улыбнулся и добавил: — Но батя всегда говорит, что дыма без огня не бывает.— Это точно, — согласилась Никки, нашарила пятерку и сразу получила сдачу. — А далеко это отсюда?— Час, может, полтора, — сказал продавец, выбив чек.А за это время ее опередят Норм Мецгер и еще полдюжины местных групп репортеров, и она останется на бобах. Она забралась в машину и рванула по шоссе. Значит, полиция ничего не говорит. Неудивительно. Но вдруг ей повезет? Если бы Клифф Зиберт сказал, почему туда послали Пирса Рида, у нее на руках оказался бы новый козырь, возможно, единственный, которым можно побить Рида.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики