ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А теперь — та-та-та!Я вернулся на шлюпку, где меня уже ожидали Баки и Гарри. Караульные все так же стояли в шеренге, но я заметил, что одежды на них поубавилось. Один был практически раздет.Когда мы пристегнулись и тронулись в путь, я сунул ноги под сиденье и тут меня осенило.— Гарри, а что случилось с той коробкой с запасными пайками, на которой я сидел?— Ну, знаете, сэр, я решил, что она нам уже не потребуется, — уклончиво ответил он.— Гарри, что было в коробке? — вкрадчиво осведомился я.— М-м-м… в основном мед.— Что еще, Гарри?— Ну, может, несколько книг.— Каких книг, Гарри? — Я обернулся, чтобы поглядеть на него в упор.— Про лабораторные опыты над белыми крысами. — Он уловил выражение моего лица. — Опыты по изучению половых сношений. С картинками. Цветными.— Гарри, не может быть! — воскликнул Баки.— Гарри, ты что, продал их? — простонал я.— Ну что вы, сэр! Я просто им кое-что подарил, и Грызуны тоже преподнесли мне подарки. — Он улыбнулся во весь рот. — Вот, например, эту тунику. — Он развернул ее, чтобы показать. — Правда, миленькая?— По-моему, она тебе будет немного мала, — заметил Баки.— Гарри, эти Грызуны хотят сделать из нас отбивную, а ты с ними обмениваешься сувенирами?Гарри наморщил лоб:— Сэр, я что-то не так сделал?— Ладно, Гарри.Катарина подвела к нам «Шпигат». Времени на проведение стыковки по всем правилам не оставалось, так что я просто подошел поближе, развернул шлюпку и сравнял скорость движения с кораблем. Катарина была наготове. Шлюз открылся, из него высунулась рука грузового манипулятора и подтянула нас за нос. Там нас уже поджидали Клайд и Розали.— Ну что, ничего хорошего? — заключила Розали по моему выражению лица.— Все по местам! — приказал я и, подняв щиток скафандра, бегом рванул к мостику.Капитан Хиро мерил рубку шагами.— Ну как, миссия увенчалась успехом, мичман? Едва взглянув на экран, я увидел, что мигающие огоньки белого флага исчезли, а «Немезида» выпустила две огромные ракеты. Два находившихся впереди корабля пошли по расширяющейся траектории, чтобы взять нас в обхват, а «Немезида» разворачивалась, чтобы продолжить обстрел.— По-видимому, нет, — хмыкнул я, включая интерком. — Приготовиться к маневру.— Эй! Мы же вне пределов досягаемости — чего они стреляют? — возмутилась Аннали.— Это они вне пределов нашей досягаемости. А до нас они вполне достанут, — поправила ее Катарина. — Начинаю маневр. Прекращаю вращение. Всем опустить щитки на скафандрах и пристегнуться.— Можно мне выстрелить? Можно мне выстрелить? — нетерпеливо вопрошал Гарри.Хиро помог Баки забраться в противоперегрузочное кресло.— Сэр, вам бы тоже нужно пристегнуться, — напомнила ему Катарина. Я понял, что она собирается спикировать.— Секундочку, — отозвался Хиро. Позвонила Банки.— Дэр все еще разбирается с Джо и Ларри. Она не знает, что Грызуны уже прибыли, но надолго я ее задержать не смогу. Я уже двадцать минут глушу звонки с радиостанции, так что они вот-вот пришлют за ней машину.— Молодец, Банки. Можешь больше не беспокоиться, — похвалил ее Хиро. Потом повернулся к нам: — Сближайтесь с противником!Я прибавил скорости нашей старушке.— Сэр, будьте добры, пристегнитесь немедленно! — крикнула Катарина.Вдруг обе крыльчатки, дернувшись, заглохли, и я услышал громкий звонкий стук.— Ну и ну, — вырвалось у Баки.Краешком глаза я заметил, как Хиро, закрыв глаза, проплывает мимо, а на голове его красуется шишка величиной с яйцо. Катарина схватила его за лодыжку и толкнула по направлению к Баки.Мимо нас проскользнули, одна за другой, две ракеты.— Беру командование на себя, — спокойно проговорила Катарина. — Баки, прими, пожалуйста, капитана Хиро и пристегни его к креслу.Два меньших по размеру корабля Грызунов, рванувшись к нам, беспрепятственно прошли сквозь наружный ряд минного поля, и мы тоже прибавили скорость.— «Немезида» отстает, — четким голосом сообщила Катарина в громкоговоритель, чтобы ее услышала и Пайпер. — Атакуем эти два корабля.Я почувствовал, как она поежилась.— Нам нужно заставить их наткнуться на мины, — прошептала она так тихо, что слышно было только мне. — Иначе мы — мертвецы.— Навожу на второй корабль. Убери руки с кнопки, тупица! Цель вижу. Навожу, навожу. Очень слабый контакт, я его упустила! — кричала тем временем Аннали.— Выпусти одну ракету на максимальной дальности. Стреляй, как только поймаешь цель, — приказала Катарина.— Гарри, навожу. Следи за мной! Навожу, отличный контакт! Есть! Огонь! — провизжала Аннали.Меня охватило то волнение, которое обычно испытываешь, когда стреляешь из купленного по дешевке орудия, готового вот-вот разлететься на части.Гарри нажал на пусковую кнопку. Из трюма номер один вырвались две ракеты.— Ах, черт! Нужно было только одну. Перезаряжайте! Живей! — завопила Макхью на Гарри и Динки.Оба корабля с легкостью увернулись, сойдя с траектории полета ракет. Ракеты потеряли цель и умчались в открытый космос.— Проклятье, промазали! Промазали! Ну заряжайте же! — беспомощно кричала Макхью.Зато второй корабль, уворачиваясь, вошел в зону действия мины. Она взорвалась как раз перед двигателями и основательно покорежила их. Корабль содрогнулся и потерял управление. Первый корабль продолжал надвигаться на нас.Мы возликовали.Секундой позже взорвалась и одна из наших ракет.— Не знаю, как это у вас получилось, но вы задели телевизионный спутник, — недоуменно сообщила Аннали.— Война — это такой кошмар, — вставила Розали. Она, по-видимому, насмотрелась мыльных опер.— Зарядил. Готов, — объявил Динки, но тут «Немезида» и уцелевший торговый корабль дали по нас новый залп, и наступила наша очередь увертываться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики