ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Тебе что-нибудь нужно?— Да, я хочу поговорить с тобой.— О том, что я сделал?— Да, об этом. А еще, может, ты хочешь рассказать мне о нашем госте?— Только тебе, дорогая.— Я польщена. И я не шучу.— Ну что ж… Тогда и я — тоже. Понимаешь, рано или поздно мы выясним все об этом существе.— Я не об этом. Зачем ты впустил его на корабль?— Я сделал это, потому что не мог оставить живого человека снаружи. Ну подумай сама. Что бы было, если бы я не открыл дверь? Что? Я уверен, что поступил правильно.— Конечно. Откуда ты мог все знать? А тут еще эта чертова кислота…— Это мелочи. У нас на корабле достаточно средств, чтобы держать под контролем любую непредвиденную ситуацию.— «Условия нам позволяют», — передразнила Рипли. — Это просто смешно, и ситуация легко может выйти из-под контроля. — Она склонилась над окуляром микроскопа.— Не смотри туда! — вдруг заорал Эш; синие жилы вздулись на его шее, взгляд не фиксировался и бегал, руки сжались в кулаки, короче, выглядел он отвратительно. Рипли даже на мгновение показалось, что он вот-вот набросится на нее.— Извини, — она отпрянула от окуляра, и Эш приобрел свой обычный вид.— В этом существе интереснейший набор элементов. — Он заметил свой прокол и постарался сменить тему разговора. — Я никогда не видел такой комбинации. Это делает его почти неуязвимым. Кроме всего прочего, у этой твари практически мгновенная регенерация. Ее можно уничтожить… — Вдруг глаза его опять забегали.— Так значит, эта тварь…— Послушай, — перебил ее Эш, опять меняя тему, — в тот момент я был капитаном «Ностромы».— Подожди. За безопасность корабля и экипажа в любом случае отвечаю я.— Что ты хочешь этим сказать?— Только одно: ты нарушил кодекс космических перемещений и исследований и поставил под угрозу жизнь всего экипажа и благополучное завершение рейса!— А что же ты хотела? Чтобы он остался там? Оставить его на планете, не оказать помощи — это такое же нарушение кодекса!— Ради того, чтобы гарантировать жизнь всех остальных, его нужно было оставить! — Она встала и очень серьезно добавила: — Ради этого необходимо было пожертвовать Кейном.— Ты так считаешь? Серьезно? — На секунду он замолк. — Так вот, я бы никогда не простил себе этого.— А теперь, если ты угробишь всех, тебе что, будет лучше спаться?— Я не думаю, что это так опасно, — он вдруг заговорил очень спокойно.— Но ведь все это — огромный риск. Вы же научный офицер и должны, нет, обязаны понимать, что значит проникновение неизвестного внеземного существа на корабль. Об этом знают даже курсанты первой ступени.Эш встал, подошел вплотную к Рипли и тихо, но твердо произнес:— Вы делаете свою работу. Позвольте и мне заниматься своей. 28 Классическая музыка заполнила маленькое помещение ходовой рубки «шаттла», заваленное старой аппаратурой и разнообразным мелким хламом, натасканным сюда Бреттом. Это было самое уютное место на огромном корабле. Здесь красиво сочеталось уютная надежность маленькой рубки и безграничная глубина космоса, которую можно наблюдать в обзорный иллюминатор.Даллас сидел, сгорбившись в кресле второго пилота, и слушал музыку, льющуюся из трансляционных динамиков. Одиночество и эти плавные нежные звуки позволяли хотя бы на время забыть о том, что происходит на корабле…Сирена заглушила музыку верещащей трелью. На панели горел индикатор вызова в медотсек. Еще не совсем придя в себя, Даллас лениво потянулся к кнопке коммуникатора.— Слушаю.— Даллас, что-то случилось с Кейном.— Что с ним?— Иди и посмотри сам. Иди сейчас же!— Что с ним случилось? Он жив?— Да. Приходи. Здесь что-то очень для тебя интересное.— Хорошо, — Даллас расправил затекшую спину, — сейчас приду. 29 — Ну и где же оно? — Даллас оторвался от прозрачного стеклопластика.— Я понятия не имею. Пять минут назад оно было на нем. Никто не входил туда без нас. — Эш набирал код, чтобы открыть дверь; вот она зашипела, как испуганная кошка, и ушла в нишу.— Ребята, будьте крайне осторожны. — Капитан первым на полусогнутых ногах вошел в каюту, осматриваясь по сторонам.Тишина, в которой писк кардиостимулятора казался грохотом тяжелого дизеля. Рипли медленно, по-кошачьи, ступала по белоснежному пластику, приближаясь к столу, на котором лежал Кейн. В полумраке его лицо казалось мертвым. Знакомые, привычные черты, только нос заострился, а под глазами набухли желтоватые мешки.— Посмотри, — Рипли тронула за плечо Далласа, — на нем ни одной царапины! Дышит?— Судя по показаниям прибора, он еще в анабиозе, но центральная фаза уже прошла.— А где эта штука?Даллас пожал плечами, а Эш подошел к компьютеру и стал шарить по пустующим нишам отделений для хранений инструментов.— На, — он протянул Далласу длинный металлический щуп со светящимся наконечником. — Это — электрошок.— А вдруг не поможет? — Рипли скептически смотрела на тоненькую, как карандаш, трубочку.— Поможет. Эта штука с одного касания бизона свалит.Даллас уважительно кивнул, принимая маленькое, но грозное оружие.— Где же оно? — Рипли присела, заглядывая под стол, на котором лежал Кейн.— Попробую включить освещение, — Эш потянулся к кнопке.Рука задела кювету с инструментами, и жуткий грохот падающего металла и разлетающегося на куски пластика разбил напряженную хрупкую тишину. Рипли, взвизгнув, отлетела к стене, а Даллас бешено взмахнул щупом.— Извините! — Эш исподлобья посмотрел на них и включил свет. Я случайно.Рипли прикрыла глаза и облегченно вздохнула.Лампы вспыхнули, наполняя отсек яркой белизной зимнего дня.Ничего не произошло. Лишь во сне слабо вздрогнули веки Кейна. Эш вооружился большой пластиковой коробкой, в которую он собирался поместить исчезнувшее существо, и принялся осматривать пустующие углубления шкафов и ниш с аппаратурой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52