ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Увидев машущего руками любимца босса, начальник службы безопасности велел остановить машину.
— Где девчонка? — с трудом переводя дух, спросил Сандерс.
— Сбежала, стерва! Я в восьмое бунгало.
Начальник личной канцелярии Хауза все понял без слов.
— Я с вами.
— Садитесь, быстро.
Потеснившись, охранники помогли Сандерсу забраться в машину, и роллер тут же рванулся с места.
4.05
— Сережа… Это я, Конни, — тихо прошептала девушка, склонившись над дверью. Из-за двери никто не ответил.
— Да стукни ты в дверь ногой! — крикнул Финчли. — В доме, кроме нас, никого нет.
— Кто там? — сердито отозвался Карпов. — Посадили меня под замок, так хоть спать не мешайте!
— Это я, Финчли! — произнес Джерри. — Я там места себе не находил, а ты дрыхнешь. Давай открывай!
Услышав за дверью голос Джерри, Карпов ударил кулаком в дверь:
— Как это я тебе открою? Меня снаружи заперли? Если ты снял часового, так отбери у него ключ и освободи меня.
Конни, несмотря на все мучившие ее страхи, не могла не рассмеяться:
— Он ведь прав, Джерри! Ключ-то у нас. — Девушка торопливо орудовала ключом.
— Конни? — не поверил своим ушам Сергей. — Ты здесь?
Финчли помог Конни отпереть. Сергей оттолкнул его в сторону и, выскочив в коридор, сжал Конни в объятиях.
— Успеете еще, — буркнул Финчли. — Во всяком случае, будем на это надеяться. А сейчас давайте займемся делом.
— Сережа, я передала Ганеву кассету с записью совещания, — деловито объяснила Конни Карпову.
— В двенадцать ночи в Золотой бухте? — восхитился тот.
— Да.
— Конни, ты просто гений!
— Что будем делать дальше, гении? — поинтересовался Финчли. — Как только начнут высаживать десант, Хауз прикажет нас ликвидировать. В этом я совершенно уверен.
— Хауз чувствует себя здесь в полной безопасности. Последнее время, правда, происходило что-то не совсем обычное. С Джонсоном приехало больше людей, чем всегда, да на восточной оконечности Острова на скорую руку построили какие-то бараки из сборных панелей, — вдруг вспомнила Конни. — Ну, люди Джонсона, это понятно. Хауз их, наверное, привез из-за того совещания. А бараки…
— Бараки тоже связаны с совещанием, — хмуро буркнул Финчли. — Не иначе как там располагается часть его гвардии из «резерва 88».
— Послушай, Джерри, а что это все-таки такое? — недоуменно поднял брови Карпов.
— Толком до конца я и сам пока не понял. Одно могу сказать — весьма опасная компания очень скверных людей. И не людей даже, а призраков.
— Призраков? — в один голос удивились Карпов и Конни.
— Ладно, ребята, не до них нам сейчас. Куда нам скрыться?
— Идти в Золотую бухту, — заявил Сергей. — В конце концов, Конни, у нас с тобой назначено там свидание. Не могу сказать, чтобы я ревновал тебя к своему другу Ганеву, который пришел туда вместо меня, но и свой шанс упускать тоже не хочу.
Финчли одобрительно посмотрел на Сергея: «Молодец, парень, никогда не теряет чувства юмора», — потом перевел взгляд на Конни:
— Веди нас, девочка, чтоб никто не поймал…
Но только Карпов подошел к ведущей на улицу двери, как она неожиданно распахнулась и перед ними вырос охранник. Растерялись они оба. «Гость» шел к Эберту, потому что предыдущим вечером проиграл ему полсотни в покер и горел желанием отыграться, рассудив, что Эберту все равно скучно одному, а Джонсон вряд ли будет ругать сотрудника за то, что тот в свое свободное время решил помочь коллеге скоротать дежурство. Сергей не успел вскинуть взятый им у Конни пистолет Нокли, он лишь шагнул чуть влево, чтобы загородить собой идущую за ним Конни. Увидев вместо Эберта Карпова, охранник выстрелил в него в упор, но тут же свалился сам, получив пулю в лоб из пистолета Финчли.
Конни бросилась к Карпову:
— Сергей! Сережа! Что с тобой?
Карпов не отвечал.
Торопливо втянув труп охранника в холл, Финчли закрыл дверь и склонился над Сергеем.
— Он тяжело ранен, в правое плечо. Слава богу, что обычная пуля, а не разрывная и прошла навылет. Конни, в ванную за аптечкой, живо!
Быстро наложив Сергею повязку, Финчли поднялся на ноги.
— До бухты с ним не дойти. Да и нельзя его тащить в таком состоянии, рискуя нарваться на перестрелку. Придется ждать Ганева здесь. Будем обороняться…
Конни молча кивнула.
6.55
…Десантники, высадившиеся на берег в районе Главной гавани и в Золотой бухте, шли вперед, прочесывая Остров под прикрытием пулеметов и пушек своих транспортеров. Им было приказано арестовывать всех и собирать у пирса для погрузки на корабли.
Сопротивления они почти не встречали, поскольку люди Хауза были деморализованы случившимся, да и не хотели стрелять, рассчитывая на то, что босс в любом случае их выручит. Открой же они огонь, надежд остаться в живых у них не будет. Поэтому они равнодушно сдавали оружие и шли в указанное место сбора под конвоем автоматчиков. Солдаты, высадившиеся с вертолетов, уже хозяйничали в зданиях Центрального комплекса. Они обыскивали дома, собирали обнаруженные документы и магнитофонные ленты, искали инспектора СОБН Финчли и корреспондента «Вестника» Карпова, незаконно задержанных на Острове. На восточной же оконечности Острова события разворачивались по-иному.
7.15
…Это действительно была идея Крафке — доставить на Остров двести эсэсовцев из состава «резерва 88». Двести разбуженных после шестидесятилетнего летаргического сна фанатиков, которым предстояло теперь играть роль личной гвардии «Его величества», ошалевшие от свалившихся на них известий, помнящие мир таким, каким он был в 1945 году, наспех проинструктированные, ничего толком не поняли, но готовы были стрелять.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
— Где девчонка? — с трудом переводя дух, спросил Сандерс.
— Сбежала, стерва! Я в восьмое бунгало.
Начальник личной канцелярии Хауза все понял без слов.
— Я с вами.
— Садитесь, быстро.
Потеснившись, охранники помогли Сандерсу забраться в машину, и роллер тут же рванулся с места.
4.05
— Сережа… Это я, Конни, — тихо прошептала девушка, склонившись над дверью. Из-за двери никто не ответил.
— Да стукни ты в дверь ногой! — крикнул Финчли. — В доме, кроме нас, никого нет.
— Кто там? — сердито отозвался Карпов. — Посадили меня под замок, так хоть спать не мешайте!
— Это я, Финчли! — произнес Джерри. — Я там места себе не находил, а ты дрыхнешь. Давай открывай!
Услышав за дверью голос Джерри, Карпов ударил кулаком в дверь:
— Как это я тебе открою? Меня снаружи заперли? Если ты снял часового, так отбери у него ключ и освободи меня.
Конни, несмотря на все мучившие ее страхи, не могла не рассмеяться:
— Он ведь прав, Джерри! Ключ-то у нас. — Девушка торопливо орудовала ключом.
— Конни? — не поверил своим ушам Сергей. — Ты здесь?
Финчли помог Конни отпереть. Сергей оттолкнул его в сторону и, выскочив в коридор, сжал Конни в объятиях.
— Успеете еще, — буркнул Финчли. — Во всяком случае, будем на это надеяться. А сейчас давайте займемся делом.
— Сережа, я передала Ганеву кассету с записью совещания, — деловито объяснила Конни Карпову.
— В двенадцать ночи в Золотой бухте? — восхитился тот.
— Да.
— Конни, ты просто гений!
— Что будем делать дальше, гении? — поинтересовался Финчли. — Как только начнут высаживать десант, Хауз прикажет нас ликвидировать. В этом я совершенно уверен.
— Хауз чувствует себя здесь в полной безопасности. Последнее время, правда, происходило что-то не совсем обычное. С Джонсоном приехало больше людей, чем всегда, да на восточной оконечности Острова на скорую руку построили какие-то бараки из сборных панелей, — вдруг вспомнила Конни. — Ну, люди Джонсона, это понятно. Хауз их, наверное, привез из-за того совещания. А бараки…
— Бараки тоже связаны с совещанием, — хмуро буркнул Финчли. — Не иначе как там располагается часть его гвардии из «резерва 88».
— Послушай, Джерри, а что это все-таки такое? — недоуменно поднял брови Карпов.
— Толком до конца я и сам пока не понял. Одно могу сказать — весьма опасная компания очень скверных людей. И не людей даже, а призраков.
— Призраков? — в один голос удивились Карпов и Конни.
— Ладно, ребята, не до них нам сейчас. Куда нам скрыться?
— Идти в Золотую бухту, — заявил Сергей. — В конце концов, Конни, у нас с тобой назначено там свидание. Не могу сказать, чтобы я ревновал тебя к своему другу Ганеву, который пришел туда вместо меня, но и свой шанс упускать тоже не хочу.
Финчли одобрительно посмотрел на Сергея: «Молодец, парень, никогда не теряет чувства юмора», — потом перевел взгляд на Конни:
— Веди нас, девочка, чтоб никто не поймал…
Но только Карпов подошел к ведущей на улицу двери, как она неожиданно распахнулась и перед ними вырос охранник. Растерялись они оба. «Гость» шел к Эберту, потому что предыдущим вечером проиграл ему полсотни в покер и горел желанием отыграться, рассудив, что Эберту все равно скучно одному, а Джонсон вряд ли будет ругать сотрудника за то, что тот в свое свободное время решил помочь коллеге скоротать дежурство. Сергей не успел вскинуть взятый им у Конни пистолет Нокли, он лишь шагнул чуть влево, чтобы загородить собой идущую за ним Конни. Увидев вместо Эберта Карпова, охранник выстрелил в него в упор, но тут же свалился сам, получив пулю в лоб из пистолета Финчли.
Конни бросилась к Карпову:
— Сергей! Сережа! Что с тобой?
Карпов не отвечал.
Торопливо втянув труп охранника в холл, Финчли закрыл дверь и склонился над Сергеем.
— Он тяжело ранен, в правое плечо. Слава богу, что обычная пуля, а не разрывная и прошла навылет. Конни, в ванную за аптечкой, живо!
Быстро наложив Сергею повязку, Финчли поднялся на ноги.
— До бухты с ним не дойти. Да и нельзя его тащить в таком состоянии, рискуя нарваться на перестрелку. Придется ждать Ганева здесь. Будем обороняться…
Конни молча кивнула.
6.55
…Десантники, высадившиеся на берег в районе Главной гавани и в Золотой бухте, шли вперед, прочесывая Остров под прикрытием пулеметов и пушек своих транспортеров. Им было приказано арестовывать всех и собирать у пирса для погрузки на корабли.
Сопротивления они почти не встречали, поскольку люди Хауза были деморализованы случившимся, да и не хотели стрелять, рассчитывая на то, что босс в любом случае их выручит. Открой же они огонь, надежд остаться в живых у них не будет. Поэтому они равнодушно сдавали оружие и шли в указанное место сбора под конвоем автоматчиков. Солдаты, высадившиеся с вертолетов, уже хозяйничали в зданиях Центрального комплекса. Они обыскивали дома, собирали обнаруженные документы и магнитофонные ленты, искали инспектора СОБН Финчли и корреспондента «Вестника» Карпова, незаконно задержанных на Острове. На восточной же оконечности Острова события разворачивались по-иному.
7.15
…Это действительно была идея Крафке — доставить на Остров двести эсэсовцев из состава «резерва 88». Двести разбуженных после шестидесятилетнего летаргического сна фанатиков, которым предстояло теперь играть роль личной гвардии «Его величества», ошалевшие от свалившихся на них известий, помнящие мир таким, каким он был в 1945 году, наспех проинструктированные, ничего толком не поняли, но готовы были стрелять.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63