ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Потом все так же бессознательно вернул язык в естественное положение и глубоко вздохнул.
Но усилия оказались чрезмерными, и Роберт сперва потерял сознание, а потом погрузился в состояние, подобное летаргии. Все произошло так быстро, что он не успел ни собраться с мыслями, ни встревожиться.
Разбудило его чувство приятного тепла. Словно ласковые солнечные лучи согревали спину. Роберт открыл глаза и увидел перед собой гряду красных окал самых причудливых очертаний и обнаружил, что находится в пещере, похоже, довольно глубокой.
Продолжая лежать в металлической капсуле, Роберт повернул голову, посмотрел вбок и замер от изумления. Он мгновенно сообразил, какая опасность ему угрожала. Капсула зависла над зеленовато-серыми волнами, озаренными странным красноватым солнцем, подернутым дымкой. Одно неверное движение, и он рухнет в безбрежные воды… Солнечный диск показался Роберту меньше, чем обычно.
Надо было как можно быстрей действовать. Рассчитывая каждое движение, Роберт постарался выбраться наружу и не сорваться в зеленую бездну, видневшуюся внизу.
Наконец труды увенчались успехом, и Роберт с облегчением вздохнул.
Он с наслаждением растянулся на красноватом песке, покрывавшем дно грота, и только тогда ощутил приглушенный, но неумолчный шум в ушах. Роберт потрогал их и обнаружил, что они тоже залеплены восковыми шариками. Когда они наконец были вынуты, шум прекратился. Теперь Роберт четко различал шорох волн, разбивавшихся о прибрежные скалы, и порывы ветра.
Он почувствовал, что озяб, хотелось есть, голова кружилась, как на высокогорье зато мускулы были налиты необычайно силой.
Пытаясь разобраться в происходящее Роберт закрыл глаза и попробовал собраться с мыслями. Вначале он решил, что очень долго спал и поначалу подумал, находится на побережье Индийского океана, куда, должно быть, его зачем-то при вез Ардавена.
Слабость понемногу проходила, и теперь Роберт изо всех сил напрягал память, пытаясь вспомнить, что же все-таки с ним про изошло.
Он подошел к маленькому озерцу спокойной воды между скалами и, нагнувшись, поглядел в него. На Дарвела глядело чужое, страшно исхудавшее лицо. Иссохшее тело напоминало скелет, а ноги отросли просто чудовищно…
Что с ним произошло? Бредит он или сошел с ума?
Роберт в отчаянье сжал руками виски и принялся ходить по берегу, внимательно разглядывая море и покрытое тучами небо. Он расхаживал взад и вперед большими шагами, и все происходящее казалось ему кошмарным сном.
Вдруг взгляд его упал на капсулу, из которой он недавно выбрался. Ее первая обугленная оболочка резко выделялась на фоне красного песка.
— Так, — прошептал Роберт, — не иначе как это штучки Ардавены… Ах, если бы я сейчас мог вернуться в свою лабораторию в Келамбре, где был так счастлив, снова увидеть сад… Ну ничего, я заставлю брамина объяснить, что всё это значит!
Его уставший мозг не мог разобраться в путанице мыслей и впечатлений. Голод, холод и жажда терзали Роберта все сильнее. Он поплотнее закутался в остатки чехла и зачерпнул горстью воды из озерца, в которое гляделся минуту назад. Однако она оказалась горько-соленой. Должно быть, набралась во впадинку во время бури. Роберт поморщился от отвращения. Неужто ему суждено погибнуть в порфировом гроте нелепой и бессмысленной смертью? Молодой человек огляделся по сторонам лихорадочно блестевшими глазами и вдруг заметил в расщелине скалы голубовато-зеленые стебли. Дарвел решил, что это какая-то неизвестная ему разновидность морских водорослей. Сорвав целую горсть, он принялся с наслаждением глотать освежающий сок, выплевывая твердые волокна Он жевал водоросли до тех пор, пока не начало саднить в горле.
Роберт так много времени провел без еды и питья, что несколько глотков сока водорослей почти опьянили его. Голове отяжелела, ноги слушались плохо, глаза закрывались сами. Однако Роберт снова собрался с силами и перетащил в безопасное сухое место на берегу металлическую капсулу, из которой недавно выбрался наружу, как цыпленок из яйца.
Пристроив ее между двумя скалами Роберт закутался в чехол, устроился по удобнее и заснул крепким здоровым сном Но когда он проснулся, мысли по-прежнему разбредались в разные стороны и есть хотелось еще сильнее.
— Нет, это просто невыносимо! — в от чаянии воскликнул Дарвел. — С тех пор, как пришел в себя, я думаю только о еде! Господи, найти бы хоть что-нибудь, что можно съесть!
Однако сон пошел ему на пользу — перестала кружиться голова. Кроме зверского аппетита, Роберт ощущал во всем теле необычайную легкость: он легко перелетал с места на место на расстояние шесть-семь метров! Временами ему казалось, что за спиной выросли крылья. Теперь приходилось быть осторожней, чтобы ненароком не угодить в воду вместо берега. Роберт обнаружил у входа в грот некое подобие ступенек, которые сотворил прибой. Дарвел решил спуститься в воду, и если там окажется достаточно мелко, пойти вдоль скал дальше. Возможно, ему еще удастся встретить людей, .которые помогут вернуться в любимый Келамбр, который, как полагал Роберт, наверняка недалеко.
Вдруг он закричал от радости, и эхо громовыми раскатами отразилось от скал. Оно показалось Роберту до того неожиданно громким, что он в изумлении остановился. Причиной его ликования послужило великое множество двустворчатых раковин, которыми был усеян красноватый грани чуть повыше уровня воды.
— Я спасен! Я спасен! — твердил Роберт.
Набрав моллюсков, сколько мог унести, он вернулся в пещеру, чтобы полакомиться добычей. Казалось, силы возвращаются к нему с каждой минутой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
Но усилия оказались чрезмерными, и Роберт сперва потерял сознание, а потом погрузился в состояние, подобное летаргии. Все произошло так быстро, что он не успел ни собраться с мыслями, ни встревожиться.
Разбудило его чувство приятного тепла. Словно ласковые солнечные лучи согревали спину. Роберт открыл глаза и увидел перед собой гряду красных окал самых причудливых очертаний и обнаружил, что находится в пещере, похоже, довольно глубокой.
Продолжая лежать в металлической капсуле, Роберт повернул голову, посмотрел вбок и замер от изумления. Он мгновенно сообразил, какая опасность ему угрожала. Капсула зависла над зеленовато-серыми волнами, озаренными странным красноватым солнцем, подернутым дымкой. Одно неверное движение, и он рухнет в безбрежные воды… Солнечный диск показался Роберту меньше, чем обычно.
Надо было как можно быстрей действовать. Рассчитывая каждое движение, Роберт постарался выбраться наружу и не сорваться в зеленую бездну, видневшуюся внизу.
Наконец труды увенчались успехом, и Роберт с облегчением вздохнул.
Он с наслаждением растянулся на красноватом песке, покрывавшем дно грота, и только тогда ощутил приглушенный, но неумолчный шум в ушах. Роберт потрогал их и обнаружил, что они тоже залеплены восковыми шариками. Когда они наконец были вынуты, шум прекратился. Теперь Роберт четко различал шорох волн, разбивавшихся о прибрежные скалы, и порывы ветра.
Он почувствовал, что озяб, хотелось есть, голова кружилась, как на высокогорье зато мускулы были налиты необычайно силой.
Пытаясь разобраться в происходящее Роберт закрыл глаза и попробовал собраться с мыслями. Вначале он решил, что очень долго спал и поначалу подумал, находится на побережье Индийского океана, куда, должно быть, его зачем-то при вез Ардавена.
Слабость понемногу проходила, и теперь Роберт изо всех сил напрягал память, пытаясь вспомнить, что же все-таки с ним про изошло.
Он подошел к маленькому озерцу спокойной воды между скалами и, нагнувшись, поглядел в него. На Дарвела глядело чужое, страшно исхудавшее лицо. Иссохшее тело напоминало скелет, а ноги отросли просто чудовищно…
Что с ним произошло? Бредит он или сошел с ума?
Роберт в отчаянье сжал руками виски и принялся ходить по берегу, внимательно разглядывая море и покрытое тучами небо. Он расхаживал взад и вперед большими шагами, и все происходящее казалось ему кошмарным сном.
Вдруг взгляд его упал на капсулу, из которой он недавно выбрался. Ее первая обугленная оболочка резко выделялась на фоне красного песка.
— Так, — прошептал Роберт, — не иначе как это штучки Ардавены… Ах, если бы я сейчас мог вернуться в свою лабораторию в Келамбре, где был так счастлив, снова увидеть сад… Ну ничего, я заставлю брамина объяснить, что всё это значит!
Его уставший мозг не мог разобраться в путанице мыслей и впечатлений. Голод, холод и жажда терзали Роберта все сильнее. Он поплотнее закутался в остатки чехла и зачерпнул горстью воды из озерца, в которое гляделся минуту назад. Однако она оказалась горько-соленой. Должно быть, набралась во впадинку во время бури. Роберт поморщился от отвращения. Неужто ему суждено погибнуть в порфировом гроте нелепой и бессмысленной смертью? Молодой человек огляделся по сторонам лихорадочно блестевшими глазами и вдруг заметил в расщелине скалы голубовато-зеленые стебли. Дарвел решил, что это какая-то неизвестная ему разновидность морских водорослей. Сорвав целую горсть, он принялся с наслаждением глотать освежающий сок, выплевывая твердые волокна Он жевал водоросли до тех пор, пока не начало саднить в горле.
Роберт так много времени провел без еды и питья, что несколько глотков сока водорослей почти опьянили его. Голове отяжелела, ноги слушались плохо, глаза закрывались сами. Однако Роберт снова собрался с силами и перетащил в безопасное сухое место на берегу металлическую капсулу, из которой недавно выбрался наружу, как цыпленок из яйца.
Пристроив ее между двумя скалами Роберт закутался в чехол, устроился по удобнее и заснул крепким здоровым сном Но когда он проснулся, мысли по-прежнему разбредались в разные стороны и есть хотелось еще сильнее.
— Нет, это просто невыносимо! — в от чаянии воскликнул Дарвел. — С тех пор, как пришел в себя, я думаю только о еде! Господи, найти бы хоть что-нибудь, что можно съесть!
Однако сон пошел ему на пользу — перестала кружиться голова. Кроме зверского аппетита, Роберт ощущал во всем теле необычайную легкость: он легко перелетал с места на место на расстояние шесть-семь метров! Временами ему казалось, что за спиной выросли крылья. Теперь приходилось быть осторожней, чтобы ненароком не угодить в воду вместо берега. Роберт обнаружил у входа в грот некое подобие ступенек, которые сотворил прибой. Дарвел решил спуститься в воду, и если там окажется достаточно мелко, пойти вдоль скал дальше. Возможно, ему еще удастся встретить людей, .которые помогут вернуться в любимый Келамбр, который, как полагал Роберт, наверняка недалеко.
Вдруг он закричал от радости, и эхо громовыми раскатами отразилось от скал. Оно показалось Роберту до того неожиданно громким, что он в изумлении остановился. Причиной его ликования послужило великое множество двустворчатых раковин, которыми был усеян красноватый грани чуть повыше уровня воды.
— Я спасен! Я спасен! — твердил Роберт.
Набрав моллюсков, сколько мог унести, он вернулся в пещеру, чтобы полакомиться добычей. Казалось, силы возвращаются к нему с каждой минутой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104