ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Теперь она смотрела на своих прежних мучителей как на глупую малышню. Смешно даже подумать, что их можно бояться. Если она вернется в школу, то будет холодна как лед и опасна. “Ты, как тебя? Выйдем. Я тебе кое-что должна”. И головой об стену.Розмари открутила крышку радиатора. Ненависть к Майклу и боль за свое изуродованное лицо дадут ей силы закончить начатое. С мрачной радостью девочка подумала, что никто на всей планете не сумел бы теперь ее остановить.Когда от радиатора перестал подниматься пар, Розмари долила воду. Еще десять минут, пообещала она себе, и в путь. У нее свидание с судьбой. * * * Из окон еще струились звуки гармоники, когда в сад выскочил Майкл.– Ричард, мне нужна ваша помощь. Ричард в первый раз увидел, как этот человек покрывается потом.– Неужели? – холодно отозвался он.– Пойдемте со мной. Пожалуйста.Пожав плечами, Ричард повиновался.– Если вы не возражаете, я хотел бы, чтобы вы повели вторую машину.– “Лендровер”?– Нет. Он, возможно, разыскивается властями. В сарае, там, за деревьями, есть другая машина.Ричард следовал за торопливо шагавшим по тропинке Майклом.– Зачем нам две машины, Майкл?– Мы настолько близки к тому, чтобы вернуть Зверя в... в упряжку, что мне бы не хотелось рисковать все испортить, попав в аварию.– Я, стало быть, должен изображать конвой?– Да.– Не хочу. По-моему, нам лучше держаться вместе.Майкл остановился и обернулся к нему.– Я попрошу Айзека поехать с вами.– Постойте, – Ричард поймал собеседника за плечо. – Вы, кажется, говорили, что все мы заражены?– Так оно и есть. Но теперь это уже ненадолго.– Но это означает, что если мы разделимся, он может погнаться сначала за мной.– Право, Ричард! Поверьте мне, он еще далеко. Если мы выедем в ближайшие полчаса, то сможем, не торопясь, добраться в Норфолк.– И тогда ублюдок, которого вы называете Зверем, послушно вернется в свой ошейник, станет послушен и воцарится всеобщее блаженство?– Послушайте, Ричард. Понятно, что вы раздражены. Нам с вами за последнюю пару дней пришлось пережить немало тяжелых минут.– Погибли люди, Майкл.– Я знаю. Но мы близки к тому, чтобы навсегда прекратить подобное, – он на дюйм развел ладони. Пальцы дрожали. – Вот сколько нам осталось, Ричард. И мы приступим к исправлению всех бед этого мира. Войны, голод...Ричард вздохнул.– Чего вы от меня хотите?– Идемте, я покажу.Майкл вывел Ричарда на поляну, где стоял сарай. Отперев тяжелый замок, он широко распахнул дверь. Внутри оказался их запыленный и помятый “лендровер”. Рядом стоял “форд гранада” – полный двойник машины, стоявшей во дворе коттеджа. Сарай, видимо, использовался как мастерская: на полках лежали инструменты, стояли банки с краской, детали мотора и даже древний радиоприемник с тусклыми текстолитовыми тумблерами.– Я только удостоверюсь, что машина в исправности. – Майкл сел за руль, включил двигатель, с минуту прислушивался к его работе и снова выключил, – Отлично, – объявил он. – Я возьму Эми, Кристин и Джо. Вы с Айзеком поедете следом. Поверьте, все будет в порядке.– Но что, если мне понадобится с вами связаться? – помимо воли, в голосе Ричарда прозвучала тревога. – Разработаем код связи посредством автомобильных гудков, или просто будем орать в открытое окно?– Ни то ни другое. – Снова снисходительная улыбка. – Смотрите! – Майкл втащил из-под заднего сидения рюкзак. – Мобильный телефон. Полностью заряжен. У меня есть такой же. Номер уже в памяти. В рюкзаке – карта, где было указано место нашего назначения в Норфолке.– Зачем, если я поеду за вами?– На крайний случай, если мы потеряемся, вы сможете найти Миддлтон-холл.– Разве Айзек не знает дороги?– Знает, но лучше перестраховаться.– Вы принимаете уйму мер предосторожности на случай, который кажется вам невероятным. Майкл усмехнулся:– Вы знаете закон подлости? Ричард кивнул.– Бутерброд всегда падает на ковер маслом вниз.– “Вот-вот, друг Дикки”, как сказал бы наш пузатый приятель Джо.Ричард невольно улыбнулся, обаяние Майкла действовало и на него. Может, они и не переглядывались с Кристин, а просто он становится параноиком. “Видит Бог, у них не было времени – да и возможности – заниматься флиртом или чем-либо в этом роде”.– А здесь, в боковом кармашке, – Майкл встряхнул рюкзак, – тысяча фунтов наличными.– На всякий случай?Майкл кивнул.– На всякий случай. – Он хлопнул Ричарда по плечу и весело добавил: – Пошли, перехватим по сэндвичу на дорожку. Да, кстати. Вот ключи от машины. Не потеряйте.– Будьте спокойны, не потеряю.Майкл пошел по тропинке вперед, непрерывно болтая:– Кристин говорит, вы занимаетесь видеорекламой. Полезное ремесло: умение прививать людям новые идеи, которые в противном случае могли бы встретить сопротивление.– Например, идею Зверя?– Именно так. – Майкл подобрал палочку и задумчиво сшибал ею головки одуванчиков. – Просто ради интереса, представьте, что вы получили заказ – на любую сумму – создать информационный ролик, объясняющий, что представляет собой Зверь и какие блага он мог бы принести человечеству. Обдумайте, как бы вы за это взялись?Так, за разговором, они спустились к коттеджу. Глава 54Хрустит Следующие полчаса были заняты сборами. Майкл на время ушел за деревья, чтобы подумать в одиночестве. Пять минут спустя он вернулся и жизнерадостно объявил:– Порядок, люди. Отправляемся.Все произошло очень быстро. Только сию секунду Ричард стоял, глядя на Эми, махавшую ему из окна, обнимая другой рукой куклу Розмари Сноу. Кристин тоже махнула рукой. И вот под колесами захрустел гравий, и машина скрылась.Майкл обещал подождать их на заправочной станции в поселке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики