ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
11
Крис выдвинул ящик сбоку фургонного дивана и начал перебирать быстро накопившийся хлам.
— Рут... ты не видела ракушки?
Она вышла из ванной, торопливо причесывая волосы.
— Какие ракушки? Тебе не попадались ключи от машины?
— На крючке возле двери... Те раковины, которые Дэвид собрал на берегу на прошлой неделе.
— Выбрось ты их из головы, любовь моя. У нас и без того сегодня хлопот полон рот. Посмотри, эта юбка подходит к футболке?
— Великолепно. Я специально положил их в надежное место.
Крис сидел на корточках перед ящиком, потирая переносицу.
— Помнишь, я еще говорил тебе о...
— О том, какие они необычные, — вздохнула Рут. — Что ты разглядел нарисованные на них лица. Помню. А где деньги на магазин? И еще мне нужно несколько монет для телефона. У тебя есть... Бог ты мой...
— Что случилось?
— Проклятая золотая рыбка сдохла.
— Царица Небесная. Только этого не хватало. — Он задвинул ящик. — Где Дэвид?
— Играет во дворе.
— Хорошо. Я спущу ее в туалет. А ты спрячь банку.
— А причина исчезновения Кларка Кента?
Крис поцеловал жену в лоб.
— Придумай что-нибудь.
Золотая рыбка лежала на поверхности воды. Ее тело выгнулось, хвост указывал вниз на маленький пластиковый пиратский кораблик.
— Поторапливайся, Крис. Мне в половине надо звонить архитектору.
— Я просто думаю, как лучше...
— Пап! — с нетерпением прокричал Дэвид. — Они здесь!
Крис быстро повернулся спиной к усопшему Кларку Кенту, загораживая его от сына. Дэвид просунул голову в дверь в дальнем конце фургона.
— В чем дело, дорогой? — неестественно живо поинтересовалась Рут.
— Грузовики подъезжают. Сказать им, куда встать?
— Не надо. Папа покажет. Отойди куда-нибудь в сторонку и смотри. — Она обернулась к Крису. — Позже сделаешь. Я запру дверь. А вы двое присматривайте друг за другом. Пока!
Два грузовика со стальными опрокидывающимися контейнерами, покачиваясь, въезжали через ворота во двор. На одном из них желтым аэрозолем была выведена обескураживающая команда: «ОТВАЛИ».
Дэвид подбежал к Крису и схватил его за руку, наблюдая, как отец распоряжается, где поставить контейнеры.
Началось.
Весь мусор, старые доски, солдатские сапоги, ящики, поломанная мебель, которые лежали кучами по всему зданию, надо было вывезти на тачке в контейнеры. Грузовики через четыре часа вернутся, чтобы забрать полные контейнеры, а потом вернутся еще с двумя. Работать придется быстро. График определяют приливы. Во время прилива дорога на насыпи покроется водой. И тогда ничто, по крайней мере на колесах, не сможет проехать ни туда, ни обратно.
Пока Дэвид играл со своими машинками во дворе, Крис взялся за дело. Он выбрал ближайшую к главному входу комнату и начал вытаскивать старые каркасы кроватей, а потом горы ветхих армейских сапог.
Он бешено трудился часа два, совершенно позабыв о времени.
Появление Рут его удивило. На ней были старые джинсы и футболка с рисунком кошки и надписью «МУРР...»
— Что ты тут делаешь? — спросил Крис.
— Тебе помогаю.
— Не надо, Рут. Это...
— Мужская работа? Будем делать ее вместе. Я работаю наравне с тобой.
Крис искоса взглянул на жену и уже не в первый раз за последние несколько дней ощутил, что любит ее как-то по-новому, и чувство это гораздо глубже, нежели когда-либо раньше. На какие только бескорыстные жертвы она не готова ради него?
Они стали работать вместе и следующую комнату очистили за полчаса. От пыли в горле у Криса першило, а когда он чихнул, на носовом платке остался черный след.
В следующем помещении были сложены все внутренние двери, грязно-зеленые, покоробившиеся от времени.
— Это единственная комната, где пахнет сыростью, — сказала Рут, потянувшись к первой двери. На ней была надпись белыми буквами: «К.П. Постучите и ждите».
Крис понюхал воздух. Слабый запах грибов.
— Не так уж плохо. Попросим архитектора установить на стенах измерители влажности.
— Крис!
Он бросил дверь, которую нес, и та с грохотом упала.
— Что такое?!
— Быстрее.
— Господи, Рут, я думал, ты ушиблась.
Рут усмехнулась:
— Похоже, у нас здесь постоялец.
— Боже милостивый... Только не крысы.
— Это не зверь. Овощ. Погляди сам.
За дверью был древний керамический рукомойник. Однако то, на что она показывала, находилось в раковине, под единственным краном. Там в миске разрослось множество зеленых листьев.
— Куст?
— Это не просто старый куст. — Она запустила руку в зеленую массу, которая выглядела так, словно в раковине произошел взрыв, и отломила толстый белый отросток. — Гляди. — Рут откусила кусок и разжевала его.
— Рут!
Она улыбнулась.
— Это сельдерей. На, попробуй.
— Сельдерей размером с ладонь... — Крис пошевелил рукой зеленую поросль. — Тут на целую тачку наберется. Как, черт возьми, он сюда попал?
— Кто-то из строителей, наверно, очень любил сельдерей. И он его оставил в раковине с водой — чтобы не засох. А тот стал расти и расти.
Рут протянула мужу черешок.
Крис откусил. Белая мякоть оказалась хрустящей и на удивление сладкой.
С этим чемпионом среди сельдереев пришлось повозиться. Толстый ствол, из которого росли побеги, за многие годы раздулся так, что заполнил всю раковину. Они словно пытались вытащить слишком жирного человека из чересчур тесной ванны.
— Рукомойник в любом случае придется выбросить. — Крис ударил по фаянсовому корпусу. — Черт. — Тонкая струйка воды облила ему ботинки. — Вот полюбуйся!
У Рут от удивления округлились глаза.
— Он все заполнил. — Как желе, залитое в форму, сельдерей занял место по всему контуру рукомойника. Он даже оброс вокруг цепочки, которая исчезала внутри растения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86