ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 





Лино Альдани: «Приказы не обсуждаются»

Лино Альдани
Приказы не обсуждаются


Рассказы –


OCR & spellcheck by HarryFan, 10 August 2000
«Приказы не обсуждаются // Журнал "Наука и жизнь". Пер. с итал.»:
Лино АЛЬДАНИ ПРИКАЗЫ НЕ ОБСУЖДАЮТСЯ Владелец и главный редактор сан-францисского "Журнала научной фантастики" Говард Друммонд оторвал взгляд от бумаг, заваливших его письменный стол, и улыбнулся мисс Мервин.– В чем дело? – мягко спросил он. – Что-нибудь случилось?Присцилла Мервин поправила складки своего черного платья. Нервно сцепив руки, она стояла перед редактором с пачкой старых журналов под мышкой, похожая на перепуганную птицу, попавшую в силки.– Мистер Друммонд, – наконец выговорила она унылым тоном, – я хотела бы поговорить с вами. – Она взглянула на Бетти Шеридан, личную секретаршу директора, и добавила: – Наедине.Друммонд посмотрел на часы.– Девятнадцать тридцать, – сказал он, обращаясь к машинистке. – Ступайте-ка домой, Бетти, все равно скоро мы кончаем.Он указал Присцилле на стул. Она была довольно некрасива, эта Присцилла. Высокая и сухопарая, с короткими белокурыми прядками, бледным, усыпанным веснушками лицом – желтая туманность на пергаментном небосводе.Друммонд уперся локтями в стол и нахмурился.– Итак, – промолвил он, едва они остались одни.– Я хотела… – начала Присцилла. Она откашлялась. – Я хочу сказать о Рое Доноване и Ларри Робсоне.– Что-нибудь по работе?– О нет, здесь все в порядке, – заверила Присцилла. На секунду она оставалась в нерешительности, как бы подыскивая слова. – Не знаю, как сказать вам об этом, мистер Друммонд, вы сочтете меня дурочкой или просто сумасшедшей. Ничего не поделаешь, я готова выслушать о себе все, что угодно. Во всяком случае, прежде чем обратиться в полицию, я решила поговорить с вами…– Обратиться в полицию?– Да, мистер Друммонд, мы все в опасности.Редактор сделал нетерпеливый жест.– Короче, что же случилось?– Рой и Ларри, я вам сказала…– Ну и что?– Они – марсиане!Друммонд подпрыгнул на стуле. Поджав губы, он хмуро, почти злобно смотрел на Присциллу Мервин.– Это весьма глупая шутка, мисс Мервин! Вам не хватает оригинальности. Ну, конечно… С утра до вечера купаемся в море фантастики, окружены спрутами и вампирами, уранидами и селенитами, и вы для разнообразия приходите сюда рассказывать мне о марсианах. Кого вы хотите насмешить?– Мистер Друммонд… – пробормотала Присцилла. – Уверяю вас. Я не шучу. У меня есть доказательства.Редактор снова подскочил на стуле.– Вот послушайте, – продолжала Присцилла, водружая на нос очки, – Я изучила обоих досконально. Первые подозрения возникли у меня, когда я читала рассказы Роя. – Она раскрыла старый номер "Журнала научной фантастики". – Читайте вот здесь, прочтите это описание красной пустыни Марса. Оно превосходно. – Присцилла взяла другой журнал. – А здесь? Смотрите! Здесь он говорит о болотах Венеры. Вам не кажется, что вы буквально видите эти леса, болота, вершины гор? Взгляните теперь на иллюстрации Ларри! – Она швырнула журнал на стол: на обложке было нарисовано двухголовое чудовище с покрытой наростами шкурой, исторгавшее из ноздрей дым. – Превосходит любую фантазию, правда? Ведь ясно же! Нарисовать подобное чудовище способен только тот, кто видел его собственными глазами.Друммонд фыркнул. Мисс Присцилла избавилась от первоначальной робости и буквально обрушивала на него груду цитат и парадоксальных утверждений. Она сделалась агрессивной. Друммонд понимал, что лучше обращаться с ней поласковей.– Ну что вы! – воскликнул он полным заботливости и симпатии тоном. – Рой и Ларри – славные ребята, за это я и плачу им кучу денег. Если бы у них не было таланта, я бы давно их уволил.– Да, – согласилась Присцилла. – Но… знаете ли, здесь не талант, здесь совсем другое.Она раскрыла еще один номер журнала. Какой-то отрывок был подчеркнут красным карандашом.– Прочтите, – потребовала она.Друммонд искоса взглянул на книжку.– В этом рассказе Рой описывает обратную сторону Луны. А это рисунок Ларри, как две капли воды похожий на фотоснимки, помещенные во всех газетах.– Хорошо, так что же тут странного?– А вы посмотрите на дату, прошу вас! – взмолилась мисс Мервин. – Журнал вышел в апреле пятьдесят девятого года. Не стоит напоминать вам, что первое фото обратной стороны Луны было получено русскими лишь в октябре. Как же Рой смог так подробно описать ее на полгода раньше? А Ларри? Как вы объясните появление его рисунка?Друммонд в замешательстве потер затылок.– Что тут можно сказать! – вздохнул он. – Совпадение! Случается порой, что порождение фантазии вдруг оказывается правдоподобным. Бывает.– Нет, это не порождение фантазии, – ледяным голосом возразила мисс Мервин.– О господи! Не думаете же вы серьезно, что… Это наконец переходит все границы!Присцилла Мервин зарделась. Смущенно потупив глаза, она всплеснула руками.– Мистер Друммонд… – заговорила она едва слышно. – Я вас прошу, не смейтесь. Я решила быть с вами откровенной до конца. Раньше этот парень мне нравился…– Который? Рой или Ларри?– Рой. Я думала, что он, может быть, потому не обращает на меня внимания, что я для него слишком стара, а может быть, в Сан-Диего у него другая. Вы же знаете, Рой часто рассказывал, что перед тем, как приехать сюда, в Сан-Франциско, он жил в Сан-Диего, на пятьдесят девятой улице. Короче говоря… Мистер Друммонд, не осуждайте меня, я навела справки. В Сан-Диего никогда не было никакого Роя Донована! Больше того, там нет никакой пятьдесят девятой улицы. Рой плел небылицы.Друммонд старался сохранять спокойствие и все же время от времени не мог сдержать снисходительного вздоха.
1 2 3

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики