ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тео обошел табуреты у стойки бара, подвинул себе стул и оседлал его, положив руки на спинку. Хавьер был высокого роста, но Тео все же подавлял его – не столько ростом, сколько манерой поведения.– Ну, как наша приятельница Келси? – спросил он. Глупая улыбка сошла с лица Хавьера.– Ты знаешь ее?– Знаю ли я Келси? Да ведь это я просил ее позвонить тебе.– Ты? Вот это да! Спасибо.– Не благодари меня, идиот. Надеюсь, ты не подумал, что это взаправду?– Ты слышал наш разговор?– Черта с два. Я написал его сценарий. Келси поручалось завлечь тебя в сказочную страну, чтобы дать мне возможность осмотреть твою спальню.Хавьер открыл рот от удивления.– Ты ходил в мою спальню?Тео бросил на него испепеляющий взгляд.– Знаешь, кого я ненавижу больше, чем человека, угрожающего матери? Того, кто угрожает ее ребенку. Ну так где он, сладострастник? Где ты прячешь револьвер с никелированным стволом? Тот самый, который ты совал в лицо Келси?Казалось, Хавьер вот-вот взорвется. Он начал было подниматься, но потом снова сел.– Опусти свою задницу. – Тео направил на него позаимствованный пистолет.– Эй, это мой.– Разве тебе не говорили? Огнестрельное оружие бывает очень опасным. Может в одночасье обернуться против тебя самого.– Осторожнее с ним, ладно? Эта штука заряжена.– Знаю. Я догадался об этом по его весу.Это был хороший способ сообщить Хавьеру, что Тео не новичок в обращении с пистолетом, магазин которого полностью набит патронами. Хавьер сел на диван. Глаза его напряженно бегали между строгим лицом Тео и дулом пистолета.– Пожалуй, соглашусь выпить, поскольку ты предложил это с самого начала. Только не пиво.Хавьер кивком показал на горку с крепкими спиртными напитками.– Возьми сам.Тео встал и прошел к горке, ни на секунду не сводя глаз с Хавьера и держа его на прицеле.– Посмотрим, что у тебя есть, – проговорил он, сортируя бутылки. – Шотландское виски. Ром. Бурбон, если это можно назвать бурбоном. Моя бабушка пользовалась виски более высокого качества, когда жарила к Рождеству пончики.– Нищим не из чего выбирать. Тео криво усмехнулся.– Сядь прямо, дружок. Я научу тебя кое-чему из того, как следует поступать нищим.Хавьер подвинулся в глубь дивана на несколько дюймов. Тео посмотрел на этикетки еще нескольких бутылок и взял одну из них.– Ну, поехали. Рюмка крепкой водки. Вот что я называю выпивкой. Тебе налить, сладострастник ты наш?– Спасибо, не надо.Тео подошел к нему, отвернул колпачок и поднес пистолет к щеке Хавьера.– Вообще-то мне бы хотелось, чтобы ты выпил.– Как скажешь.Тео начал лить водку на голову Хавьера, опорожняя двухлитровую бутылку, пока и сам Хавьер, и диван под ним не промокли.– Скажи, когда хватит.Хавьер молчал. Тео перестал поливать его, когда в бутылке оставалась одна унция водки. Вернувшись к своему стулу, он вылил оставшуюся водку на коктейльный столик, отчего на нем образовалась небольшая лужица. Затем Тео извлек из кармана зажигалку.– Всегда можно узнать, насколько хорош напиток. Настоящая крепкая водка горит синим пламенем.Хавьер напрягся. Тео поднес зажигалку к пролитой водке и щелкнул ею. Водка загорелась синим пламенем, которое колебалось над коктейльным столиком. Хавьер отпрянул к спинке дивана, стараясь держаться подальше от огня. Водка горела около минуты, а Тео наблюдал при этом, как потеет Хавьер от страха. Потом Тео потушил пламя громким хлопком, от которого Хавьер чуть не вскочил с места.Тео навел пистолет на левый глаз Хавьера.– Ты сообразительный парень, Хавьер?– Что?– У тебя есть мозги? Вот что мне хочется знать.– Говорят, я довольно сообразителен, да.– Хорошо, поскольку я хочу, чтобы ты кое над чем подумал. Как, по-твоему, сможешь это сделать?Хавьер молча пожал плечами.– Я задал тебе вопрос, – серьезно продолжал Тео. – Можешь ты это для меня сделать?– Конечно, все, что тебе угодно.– Например, я подожгу твой дом.– Послушай, пожалуйста...– Заткнись! – загремел Тео. – Дай мне закончить и не прерывай! Понял?Хавьер кивнул.Тео заговорил мягче, но Хавьера это напугало еще больше.– Итак, я поджигаю твой дом, а ты находишься в нем. Хавьер делал вид, что не реагирует на эти слова, но левый глаз у него дергался.– Это всего лишь предположение, ясно, сладострастник ты мой? Когда пожар потушат, люди скажут примерно так: «Эй, слыхал, у Хавьера дом сгорел и обрушился?» А кто-то другой добавит: «Да, а еще я слыхал, что вместе с дымом вознесся к небесам и сам Хавьер». До меня что-то это не доходит. – Тео почесывал затылок. – А до тебя?Хавьер растерялся.– Что до меня дошло?– Слушай то, что я говорю, придурок. Твой дом сгорел и рухнул, а ты вознесся. Что, черт возьми, происходит? Получается, что огонь увлекает предметы и людей в разных направлениях? Или два потока пламени каким-то образом встречаются где-то посредине? И на каком этапе дом обрушивается, а ты возносишься вверх?Тео снова щелкнул зажигалкой и дал пламени немного погореть. Лицо Хавьера сразу же выразило испуг, будто он внезапно понял, что может воспламениться, поскольку пропитан крепкой водкой.– Осторожней с зажигалкой, – взмолился Хавьер. – Пожалуйста, не поджигай меня.– Не переживай, я не дам тебе долго гореть. Может, секунд тридцать, не больше, прежде чем пущу тебе пулю в лоб. И не боюсь я ни соседей, ни чего-либо другого. Я не позволю тебе бегать по гостиной и вопить, как дух, предвещающий смерть. Вопить, и только. – Тео зловеще улыбнулся. – Горящий дикий дух. Мне это нравится. Хорошее название для напитка. Крепкая водка и, может быть, кусочек халапского По названию латиноамериканского города

перца. Я – трахнутый гений, тебе не кажется?– Конечно. Как скажешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики