ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
«Какие-то мы сегодня нервные, а?»
Телефон все дребезжал. Яростно промокая горячий кофе жутко маленькой салфеткой, Энди схватила другой рукой трубку.
— Хеннинг слушает.
— Это агент Хеннинг из ФБР?
Женский голос. Энди подняла промокшую от кофе докладную записку за уголок и швырнула в мусорную корзину, как дохлое животное.
— Да, это я.
— Вы меня не знаете, однако я хочу поговорить с вами об исчезновении Бет Уитли.
Энди сразу насторожилась:
— Слушаю.
— Не знаю, насколько это пригодится в вашем расследовании, но для меня важно предать кое-что гласности.
— Что именно?
На линии затрещало — видимо, собеседница вздохнула.
— Давайте не будем об этом по телефону. Если я должна кому-то довериться, то предпочитаю сделать это при личной встрече.
— Прекрасно. Можем поговорить у меня в кабинете. Или где-нибудь встретиться.
— Как насчет Берегового парка? Скажем, около половины первого?
— Договорились. — Энди сделала пометку в промокшем от кофе ежедневнике. — Знаете, судя по вашему тону, вы звоните анонимно, поэтому я не стала спрашивать имени. Но раз уж мы встречаемся лицом к лицу, вы не хотите назваться?
— Только если вы никому не расскажете о нашем разговоре.
— Почему это вас так беспокоит?
— Поймете, когда мы встретимся.
— Хорошо. Я сделаю все, чтобы учесть ваши пожелания.
— Что это означает?
— Это означает, что, если дело пойдет нормально, я не открою ваше имя, пока мне этого не прикажет суд.
— Хорошо.
— Так как вас зовут? Молчание. Потом:
— Скажу, когда встретимся. Зачем вам знать заранее? Вряд ли будет хорошо, если вы придете на встречу с предвзятым мнением.
«Очень странно».
— Договорились. Как мне узнать вас?
— Просто ждите у входа на причал 57. Я знаю, как вы выглядите.
Это было сказано таким тоном, что Энди стало не по себе.
— Договорились. Увидимся в полпервого.
— Пока.
Энди нажала пальцем на рычаг и тут же набрала номер Айзека Андервуда. Автоответчик.
— Айзек, это Хеннинг. Появился источник по делу Уитли, который желает встретиться в обеденный перерыв. Один на один. Мне нужно, чтобы кто-нибудь понаблюдал за нами.
Уголком глаза она заметила фотографию вскрытия жертвы-женщины на стопке папок. И добавила:
— Просто на всякий случай.
За одно утро Гас расклеил тысячу объявлений. Прикреплял их к стенам и рекламным щитам на автобусных остановках и автозаправках, в гастрономах — везде, где их могли видеть. Инерция и пустота в голове заставляли его двигаться. Когда Гас закончил, им овладела одна мысль: «А что, если Бет просто ушла?» Это не казалось невероятным. Особенно после вчерашних-то новостей. Хотя было бы логично, если бы Бет позвонила и по крайней мере успокоила Морган: мол, мама в безопасности, не надо беспокоиться. А это означало, что верно обратное: причина для беспокойства есть.
Именно это беспокойство и погнало его в оружейный магазин. Вообще-то Гас умел обращаться с огнестрельным оружием. Один из его клиентов был рьяным стрелком по тарелочкам, и Гас обнаружил в себе природный дар на первом же из совместных пикников. Несколько лет назад у него был пистолет для самозащиты, но Морган проявила себя чересчур любопытной крошкой. Теперь, похоже, пришло время найти замену старому девятимиллиметровому «смит-и-вессону». Будем надеяться, что Бет вернется домой до истечения отсрочки при покупке оружия. Если же нет… если она стала жертвой преступления, Гас и его дочь не станут следующими. По крайней мере без боя.
Морган тоже весьма беспокоила Гаса. Утром попозже он позвонил Карле, чтобы понять, говорили ли они о нем по дороге в школу. Несмотря на уверения сестры, Гас подозревал, что если колодец и был уже отравлен, то сейчас токсины в нем просто кипят.
Кампания по развешиванию объявлений началась в деловом центре и увела его на север, поэтому перерыв на обед Гас сделал недалеко от Вашингтонского университета. Эклектичная смесь книжных магазинов, газетных киосков, пабов, магазинов и недорогих закусочных тянулась вдоль северо-восточной Университетской дороги — проспекта, как говорили местные. Гас остановился у «Колбасы Шульци». «ЛУЧШЕЙ ИЗ КОЛБАС» — как утверждала вывеска.
Он ел поджаренные сардельки в тишине, не обращая внимания на шумных студентов за соседними столиками, почти не замечая бродягу, доедающего последние кусочки хот-дога, оставленного каким-то жирным клиентом. Гаса одолевало беспокойство, лишая способности мыслить здраво. Он подтрунивал над собой из-за пистолета. Если агент Хеннинг права и Бет стала жертвой серийного убийцы, то Гас не соперник психопату, убивающему просто ради удовольствия. Конечно, нет причин думать, что преступник будет преследовать его или Морган, но никаких гарантий нет. Впрочем, если Гас серьезно задумался о защите, то пора и действовать серьезно…
Он вытащил из портфеля записную книжку и прокрутил список клиентов. Гас мог бы позвонить дюжине управляющих корпорациями, которые знали все, что стоило знать о личной безопасности. Он остановился на Маркусе Мюллере, корпоративном тузе, который никуда не ходил без телохранителя с тех пор, как сиэтлскому же миллиардеру Биллу Гейтсу в Бельгии швырнули в лицо кремовый торт. По словам секретаря, Маркус обедал с женой в яхт-клубе. Сезон должен был начаться только в первое воскресенье мая, но великолепные стейки из лососины там подавали круглый год.
Будь на месте Маркуса кто-то другой, Гас, возможно, и не стал бы мешать свиданию супругов. Но это вполне мог быть и деловой обед. Миссис Мюллер считалась главой семьи. Компанию, которой теперь управлял — и хорошо управлял — ее муж, основал ее отец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116
Телефон все дребезжал. Яростно промокая горячий кофе жутко маленькой салфеткой, Энди схватила другой рукой трубку.
— Хеннинг слушает.
— Это агент Хеннинг из ФБР?
Женский голос. Энди подняла промокшую от кофе докладную записку за уголок и швырнула в мусорную корзину, как дохлое животное.
— Да, это я.
— Вы меня не знаете, однако я хочу поговорить с вами об исчезновении Бет Уитли.
Энди сразу насторожилась:
— Слушаю.
— Не знаю, насколько это пригодится в вашем расследовании, но для меня важно предать кое-что гласности.
— Что именно?
На линии затрещало — видимо, собеседница вздохнула.
— Давайте не будем об этом по телефону. Если я должна кому-то довериться, то предпочитаю сделать это при личной встрече.
— Прекрасно. Можем поговорить у меня в кабинете. Или где-нибудь встретиться.
— Как насчет Берегового парка? Скажем, около половины первого?
— Договорились. — Энди сделала пометку в промокшем от кофе ежедневнике. — Знаете, судя по вашему тону, вы звоните анонимно, поэтому я не стала спрашивать имени. Но раз уж мы встречаемся лицом к лицу, вы не хотите назваться?
— Только если вы никому не расскажете о нашем разговоре.
— Почему это вас так беспокоит?
— Поймете, когда мы встретимся.
— Хорошо. Я сделаю все, чтобы учесть ваши пожелания.
— Что это означает?
— Это означает, что, если дело пойдет нормально, я не открою ваше имя, пока мне этого не прикажет суд.
— Хорошо.
— Так как вас зовут? Молчание. Потом:
— Скажу, когда встретимся. Зачем вам знать заранее? Вряд ли будет хорошо, если вы придете на встречу с предвзятым мнением.
«Очень странно».
— Договорились. Как мне узнать вас?
— Просто ждите у входа на причал 57. Я знаю, как вы выглядите.
Это было сказано таким тоном, что Энди стало не по себе.
— Договорились. Увидимся в полпервого.
— Пока.
Энди нажала пальцем на рычаг и тут же набрала номер Айзека Андервуда. Автоответчик.
— Айзек, это Хеннинг. Появился источник по делу Уитли, который желает встретиться в обеденный перерыв. Один на один. Мне нужно, чтобы кто-нибудь понаблюдал за нами.
Уголком глаза она заметила фотографию вскрытия жертвы-женщины на стопке папок. И добавила:
— Просто на всякий случай.
За одно утро Гас расклеил тысячу объявлений. Прикреплял их к стенам и рекламным щитам на автобусных остановках и автозаправках, в гастрономах — везде, где их могли видеть. Инерция и пустота в голове заставляли его двигаться. Когда Гас закончил, им овладела одна мысль: «А что, если Бет просто ушла?» Это не казалось невероятным. Особенно после вчерашних-то новостей. Хотя было бы логично, если бы Бет позвонила и по крайней мере успокоила Морган: мол, мама в безопасности, не надо беспокоиться. А это означало, что верно обратное: причина для беспокойства есть.
Именно это беспокойство и погнало его в оружейный магазин. Вообще-то Гас умел обращаться с огнестрельным оружием. Один из его клиентов был рьяным стрелком по тарелочкам, и Гас обнаружил в себе природный дар на первом же из совместных пикников. Несколько лет назад у него был пистолет для самозащиты, но Морган проявила себя чересчур любопытной крошкой. Теперь, похоже, пришло время найти замену старому девятимиллиметровому «смит-и-вессону». Будем надеяться, что Бет вернется домой до истечения отсрочки при покупке оружия. Если же нет… если она стала жертвой преступления, Гас и его дочь не станут следующими. По крайней мере без боя.
Морган тоже весьма беспокоила Гаса. Утром попозже он позвонил Карле, чтобы понять, говорили ли они о нем по дороге в школу. Несмотря на уверения сестры, Гас подозревал, что если колодец и был уже отравлен, то сейчас токсины в нем просто кипят.
Кампания по развешиванию объявлений началась в деловом центре и увела его на север, поэтому перерыв на обед Гас сделал недалеко от Вашингтонского университета. Эклектичная смесь книжных магазинов, газетных киосков, пабов, магазинов и недорогих закусочных тянулась вдоль северо-восточной Университетской дороги — проспекта, как говорили местные. Гас остановился у «Колбасы Шульци». «ЛУЧШЕЙ ИЗ КОЛБАС» — как утверждала вывеска.
Он ел поджаренные сардельки в тишине, не обращая внимания на шумных студентов за соседними столиками, почти не замечая бродягу, доедающего последние кусочки хот-дога, оставленного каким-то жирным клиентом. Гаса одолевало беспокойство, лишая способности мыслить здраво. Он подтрунивал над собой из-за пистолета. Если агент Хеннинг права и Бет стала жертвой серийного убийцы, то Гас не соперник психопату, убивающему просто ради удовольствия. Конечно, нет причин думать, что преступник будет преследовать его или Морган, но никаких гарантий нет. Впрочем, если Гас серьезно задумался о защите, то пора и действовать серьезно…
Он вытащил из портфеля записную книжку и прокрутил список клиентов. Гас мог бы позвонить дюжине управляющих корпорациями, которые знали все, что стоило знать о личной безопасности. Он остановился на Маркусе Мюллере, корпоративном тузе, который никуда не ходил без телохранителя с тех пор, как сиэтлскому же миллиардеру Биллу Гейтсу в Бельгии швырнули в лицо кремовый торт. По словам секретаря, Маркус обедал с женой в яхт-клубе. Сезон должен был начаться только в первое воскресенье мая, но великолепные стейки из лососины там подавали круглый год.
Будь на месте Маркуса кто-то другой, Гас, возможно, и не стал бы мешать свиданию супругов. Но это вполне мог быть и деловой обед. Миссис Мюллер считалась главой семьи. Компанию, которой теперь управлял — и хорошо управлял — ее муж, основал ее отец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116