ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
комната для приема гостей; 2. группа лиц буржуазно-дворянского круга, собирающихся в частном доме и составляющих литературный, политический или другой кружок
сандвич- бутерброд
саркастический- язвительно-насмешливый, иронический
сатин- плотная атласистая бумажная ткань
сатирический- обличительный, насмешливый, язвительный
сафьян- тонкая, мягкая кожа, выделываемая из козьих и овечьих шкур
селадон- ухаживатель, волокита, юбочник
скетч- короткое представление легкого шутливого содержания
сноб- человек, увлекающийся всем модным и строго следующий всему, что принято в так называемом высшем свете в буржуазном обществе, гордец
сомбреро- испанская широкополая шляпа
стиль- слог писателя
стюард- официант на пассажирском судне или самолете
суфле- кулинарные изделия, в состав которых входят взбитые белки
табльдот- общий обеденный стол в пансионах, курортных столовых, ресторанах
таверна- небольшой ресторан, кабачок в Италии
тактичный- обладающий чувством меры, подсказывающий верный подход к кому— или чему-либо, деликатный, умеющий держать себя подобающим образом
тафта- легкая глянцевитая шелковая ткань
театральный- 1. связанный с театром, предназначенный для театра; 2. наигранный, показной, не совсем естественный
тенор- самый высокий мужской голос
тет-а-тет- (tete-a-tete) наедине, с глазу на глаз
тост- застольная речь, здравица
трагедия- 1. драматическое произведение, изображающее жизненные конфликты, острые столкновения характеров и оканчивающееся чаще всего гибелью героя; 2. большое несчастье, ужасное происшествие
традиция- передаваемые из поколения в поколение обычаи, правила поведения, взгляды, вкусы и т. п.
трико- эластичная вязаная ткань
трио- 1. музыкальное произведение для трех голосов или трех инструментов; 2. ансамбль из трех исполнителей
трэйд-марк- (trade-mark) фабричная марка
трюк- 1. ловкий прием, искусный маневр; 2. ухищрение, увертка, ловкая проделка
туалет- 1. одежда (преимущественно женская); 2. одевание, приведение одежды в порядок; 3. столик с зеркалом, за которым одеваются, причесываются
турне- 1. круговая поездка; 2. поездка артистов, спортсменов для гастрольных выступлений
туш- короткая музыкальная пьеса, исполняемая при чествованиях, приветствиях и т. п.
тушь- черная водяная краска для черчения
тюль- прозрачная сетчатая ткань
тюрбан- чалма, восточный головной убор в виде обернутого вокруг головы полотнища легкой ткани
увертюра- музыкальное вступление к опере
узус- обычай, правило, обыкновение
утопия- фантазия, неосуществимая мечта
фантастический- не существующий в действительности, созданный воображением, причудливый, невероятный, несбыточный
фасон- покрой, форма, модель, образец
фиксированный- закрепленный, установленный, неизменяемый
филе- 1. мясо высшего сорта из средней части хребта; 2. рыба, очищенная от костей
философ- мыслитель, разрабатывающий основные вопросы мировоззрения; 2. человек, который разумно относится к жизни, спокойно переносит ее невзгоды
финал- заключительная часть (музыкального, театрального или литературного произведения, спортивных соревнований)
финиш- заключительная часть спортивного соревнования на скорость, конечный пункт такого соревнования
флакон- небольшая бутылочка, преимущественно для духов
флегматичный- медлительный, трудно раздражающейся, равнодушный, хладнокровный
фойе- помещение в театре, кино и т. п., где зрители могут пребывать во время антрактов
формальный- официальный, соблюдающий только форму, сделанный для вида, несущественный
фраза- 1. законченный оборот речи, предложение; 2. красивый набор слов без внутреннего содержания
фрак- мужской костюм, род сюртука с вырезанными спереди полами и длинными узкими фалдами сзади
франко- первая часть составного термина, обозначающего: погрузка и доставка за счет отправителя
фривольный- легкомысленный, не вполне пристойный
хаос- полный беспорядок, неразбериха
холл- большое помещение, предназначенное для публичных собраний, комната для ожидания в гостинице, театре и т. п.
хронический- затяжной, постоянный, длящийся много времени
цензура- 1. просмотр произведений, предназначенных к печати, писем и др. учреждением, ведающим надзором за печатью; 2. учреждение, ведающее надзором за печатью
церемониал- официально принятый распорядок торжественных приемов, шествий и т. п.
церемония- 1. внешние формы, соблюдаемые в торжествах; 2. торжество по заранее установленному плану; 3. внешние условности, жеманство
цилиндр- 1. высокая твердая мужская шляпа с небольшими полями, которую надевают к фраку (главным образом в капиталистических странах); 2. часть двигателя внутреннего сгорания в виде круглой, полой, закрытой металлической коробки
циничный- бесстыдный, непристойный
цитата- дословно приводимые слова, сказанные или написанные кем-либо
чемпион- победитель в соревновании на первенство в спорте, шахматной игре
шампанское- игристое виноградное вино
шампиньон- съедобный шляпочный гриб шевиот легкая шерстяная ткань
шевро- мягкая кожа, выделанная из шкур коз
шезлонг- легкое раздвижное кресло, в котором можно полулежать
шеф- 1. начальник, глава предприятия, учреждения; 2. лицо, предприятие, учреждение или организация, оказывающие систематическую товарищескую помощь кому-либо в производственном, культурном, политическом и т. п. отношении
шик- щегольство, блеск, роскошь
шорты- короткие спортивные штаны
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА
Дорохов А. А. Как себя вести. Мн., 1979.
Крижан Э., Орлик Ю. Как себя вести. Братислава, 1966.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
сандвич- бутерброд
саркастический- язвительно-насмешливый, иронический
сатин- плотная атласистая бумажная ткань
сатирический- обличительный, насмешливый, язвительный
сафьян- тонкая, мягкая кожа, выделываемая из козьих и овечьих шкур
селадон- ухаживатель, волокита, юбочник
скетч- короткое представление легкого шутливого содержания
сноб- человек, увлекающийся всем модным и строго следующий всему, что принято в так называемом высшем свете в буржуазном обществе, гордец
сомбреро- испанская широкополая шляпа
стиль- слог писателя
стюард- официант на пассажирском судне или самолете
суфле- кулинарные изделия, в состав которых входят взбитые белки
табльдот- общий обеденный стол в пансионах, курортных столовых, ресторанах
таверна- небольшой ресторан, кабачок в Италии
тактичный- обладающий чувством меры, подсказывающий верный подход к кому— или чему-либо, деликатный, умеющий держать себя подобающим образом
тафта- легкая глянцевитая шелковая ткань
театральный- 1. связанный с театром, предназначенный для театра; 2. наигранный, показной, не совсем естественный
тенор- самый высокий мужской голос
тет-а-тет- (tete-a-tete) наедине, с глазу на глаз
тост- застольная речь, здравица
трагедия- 1. драматическое произведение, изображающее жизненные конфликты, острые столкновения характеров и оканчивающееся чаще всего гибелью героя; 2. большое несчастье, ужасное происшествие
традиция- передаваемые из поколения в поколение обычаи, правила поведения, взгляды, вкусы и т. п.
трико- эластичная вязаная ткань
трио- 1. музыкальное произведение для трех голосов или трех инструментов; 2. ансамбль из трех исполнителей
трэйд-марк- (trade-mark) фабричная марка
трюк- 1. ловкий прием, искусный маневр; 2. ухищрение, увертка, ловкая проделка
туалет- 1. одежда (преимущественно женская); 2. одевание, приведение одежды в порядок; 3. столик с зеркалом, за которым одеваются, причесываются
турне- 1. круговая поездка; 2. поездка артистов, спортсменов для гастрольных выступлений
туш- короткая музыкальная пьеса, исполняемая при чествованиях, приветствиях и т. п.
тушь- черная водяная краска для черчения
тюль- прозрачная сетчатая ткань
тюрбан- чалма, восточный головной убор в виде обернутого вокруг головы полотнища легкой ткани
увертюра- музыкальное вступление к опере
узус- обычай, правило, обыкновение
утопия- фантазия, неосуществимая мечта
фантастический- не существующий в действительности, созданный воображением, причудливый, невероятный, несбыточный
фасон- покрой, форма, модель, образец
фиксированный- закрепленный, установленный, неизменяемый
филе- 1. мясо высшего сорта из средней части хребта; 2. рыба, очищенная от костей
философ- мыслитель, разрабатывающий основные вопросы мировоззрения; 2. человек, который разумно относится к жизни, спокойно переносит ее невзгоды
финал- заключительная часть (музыкального, театрального или литературного произведения, спортивных соревнований)
финиш- заключительная часть спортивного соревнования на скорость, конечный пункт такого соревнования
флакон- небольшая бутылочка, преимущественно для духов
флегматичный- медлительный, трудно раздражающейся, равнодушный, хладнокровный
фойе- помещение в театре, кино и т. п., где зрители могут пребывать во время антрактов
формальный- официальный, соблюдающий только форму, сделанный для вида, несущественный
фраза- 1. законченный оборот речи, предложение; 2. красивый набор слов без внутреннего содержания
фрак- мужской костюм, род сюртука с вырезанными спереди полами и длинными узкими фалдами сзади
франко- первая часть составного термина, обозначающего: погрузка и доставка за счет отправителя
фривольный- легкомысленный, не вполне пристойный
хаос- полный беспорядок, неразбериха
холл- большое помещение, предназначенное для публичных собраний, комната для ожидания в гостинице, театре и т. п.
хронический- затяжной, постоянный, длящийся много времени
цензура- 1. просмотр произведений, предназначенных к печати, писем и др. учреждением, ведающим надзором за печатью; 2. учреждение, ведающее надзором за печатью
церемониал- официально принятый распорядок торжественных приемов, шествий и т. п.
церемония- 1. внешние формы, соблюдаемые в торжествах; 2. торжество по заранее установленному плану; 3. внешние условности, жеманство
цилиндр- 1. высокая твердая мужская шляпа с небольшими полями, которую надевают к фраку (главным образом в капиталистических странах); 2. часть двигателя внутреннего сгорания в виде круглой, полой, закрытой металлической коробки
циничный- бесстыдный, непристойный
цитата- дословно приводимые слова, сказанные или написанные кем-либо
чемпион- победитель в соревновании на первенство в спорте, шахматной игре
шампанское- игристое виноградное вино
шампиньон- съедобный шляпочный гриб шевиот легкая шерстяная ткань
шевро- мягкая кожа, выделанная из шкур коз
шезлонг- легкое раздвижное кресло, в котором можно полулежать
шеф- 1. начальник, глава предприятия, учреждения; 2. лицо, предприятие, учреждение или организация, оказывающие систематическую товарищескую помощь кому-либо в производственном, культурном, политическом и т. п. отношении
шик- щегольство, блеск, роскошь
шорты- короткие спортивные штаны
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА
Дорохов А. А. Как себя вести. Мн., 1979.
Крижан Э., Орлик Ю. Как себя вести. Братислава, 1966.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68