ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Зачем ты пришел сюда?
— Тебя это удивляет? Я пришел, чтобы увидеть девушку, которая здесь живет. Ее зовут Эйприл Эймз. — Он огляделся. — Клерк сказал, что она в номере. Где она?
— Клерк был предупрежден, чтобы такие, как ты, приходили сюда. Здесь давно никто не живет. Ты не знал этого?
— Нет, — задумчиво произнес Макс — Не знал. Но я не удивляюсь. Она направлялась сюда.
— Так где девушка, Макс?
— Где? Судя по толпе, которую вы тут собрали, она в спальне. Чем ее? Снова нож?
— Да, нож, — согласился лейтенант. — Ты прав насчет спальни, но не насчет тела. Эйприл Эймз вышла отсюда около полудня. Где она?
Как ни странно, Фесдей почувствовал облегчение. Блондинка определенно лгала продуманно.
— Послушай, Клапп, если бы я знал, где она, разве я пришел бы сюда?
— Возможно. Но если ты скрываешь ее от меня, берегись и потом не проси у меня помощи.
— Согласен. А теперь скажи мне, что все же произошло?
— Нам позвонила женщина и сообщила об убийстве в комнате 628. Но Крейн и я никого не нашли.
— Это я знаю, ты мне рассказывал у себя в кабинете.
— Так вот, я приставил своих ребят к Рашке. От меня он направился прямо сюда и выписался из номера. А простофиля, который следил за ним, упустил его.
— И дальше?
— А полчаса назад снова раздался телефонный звонок. Говорил мужчина приглушенным голосом. — Клапп встал и подошел к двери в спальню. — Иди посмотри.
Над постелью склонился невысокий мужчина с темным лицом. Это был полицейский эксперт Штейн.
— А, Фесдей, — сказал он, — что вас привело сюда?
— Любознательность, — пробормотал Фесдей.
На постели лежал мужчина с перерезанным горлом. Тот, кого Эйприл назвала Абрахамом Низой.
— Так вы нашли его наконец! — воскликнул Фесдей.
— Значит, ты видел его раньше! — резко спросил Клапп.
— Хочешь поймать меня на слове? Не выйдет. Тебе однажды звонили и предупреждали об убийстве. Должен же быть хоть один труп! Вот ты и нашел его.
Штейн отошел от кровати.
— Я узнал все, что мне нужно. Можно отправлять тело в морг. Его убили примерно в полдень.
Штейн собрал вещи и уехал. Клапп и Фесдей тоже вышли из спальни.
Фесдей заметил, что на постели лежало зеркало. В прошлый раз оно лежало под кроватью.
Дактилоскопист ушел, Клапп отправил полицейского за машиной, чтобы увезти труп в морг.
— Ты знаешь, кто он? — спросил Фесдей.
— Абрахам Низа. — К удивлению Фесдея, Эйприл сообщила ему верное имя. — Немного странное имя для него. В отеле мне сказали, что он связан с миром искусства. Кроме того, он известен в определенных кругах. Он испанский националист, из Мадрида, и прибыл сюда вместе с Рашке. Они участвовали в каком-то деле.
— А какого вида искусство?
— Кажется, картины. А ты что думал? Открытки?
Фесдей нахмурился.
— Бог знает, что он делал в Сан-Диего. Надо будет проверить в Мадриде. Прайор может знать. Хотя это ненадежно... — Он замолчал и посмотрел на Фесдея. — Так все-таки, Макс, зачем ты пришел сюда?
— Я же тебе сказал: я пришел посмотреть на мисс Эйприл Эймз.
— Это может навлечь на тебя подозрение как на соучастника, если мы найдем ее.
— А вы больше ничего и не можете сделать... Разве преступление прийти к женщине в гости? Надеюсь, ты не забыл, что недавно я добровольно зашел к тебе в кабинет? Почему ты так вцепился в меня?
— Ты, чего доброго, еще и меня заподозришь в соучастии, — засмеялся Клапп. — Скажи, Маке, как далеко ты заходишь, защищая своих клиентов?
— Я дорожу своей лицензией, — ответит тот.
Он приготовил рассказ для Клаппа, но увидел не то тело. В этом случае надо было лгать. Но Клапп достаточно умен, чтобы отличать правду от лжи. Надо быть откровенным с друзьями, но не с начальником уголовной полиции.
— Кое-что я могу сказать тебе, Клапп. Это старая, история. Оливер Артур Финч позвал меня, когда обнаружил, что его сын Мерлоз серьезно связан с этой Эймз. Его это обеспокоило. Ты же знаешь, как старик мог отнестись к ней.
— Да, продолжай.
— Лучше всего мне было проследить за ней прошлым вечером в Дель Маро... — Он добавил осторожно: — Еще не было восьми часов. — Клапп мог понять о существовании двух блондинок, одна из которых убила миссис Уистер, а Фесдей не мог рассказать ему обо всем, что случилось. Он не мог даже рассказать о происшествии в Тихуане. — Но я не нашел ее.
— Может быть, она следила за миссис Уистер? — предположил Клапп.
— Я не знаю, — сказал Фесдей. — Поэтому я и решил проверить по твоей картотеке. Кстати, ты упоминал о Гордоне Лараби. Эта Эймз была в его магазине, но я не видел, чтобы она что-нибудь купила. Это было вчера в полдень и сегодня утром.
— Гм... — пробормотал Клапп, постучав пальцами по столу. — Рашке был связан с Лараби. Теперь эта паршивая девчонка. Тело найдено в комнате Эймз. Здорово все связаны.
— А что насчет Лараби? Ты видел его?
— Он связан с правительством, один из лучших знатоков произведений искусства и античных вещей в Южной Калифорнии. Но его трудно «достать». В налоговом управлении говорят, что он очень осторожен и следит за чистотой своего имени. Купил недавно какую-то вазу тысячелетней давности, потом Шекспира...
— Может быть, попробовать действовать с его помощью? — спросил Фесдей, вспомнив о том, что он видел на террасе.
— Пока не стоит. У него слишком большие связи в городе. Я послал одного человека в его магазин, а другого к нему домой. Мы немного посмотрим за ним.
— Не будь таким самоуверенным.
— Это не обычное убийство, Макс. Человек не станет рисковать головой просто так. Здесь что-то кроется.
Открылась дверь, и в комнату вошел высокий светловолосый мужчина без шляпы. Это был Джим Крейн.
— Хелло, Фесдей, — поприветствовал он Макса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
— Тебя это удивляет? Я пришел, чтобы увидеть девушку, которая здесь живет. Ее зовут Эйприл Эймз. — Он огляделся. — Клерк сказал, что она в номере. Где она?
— Клерк был предупрежден, чтобы такие, как ты, приходили сюда. Здесь давно никто не живет. Ты не знал этого?
— Нет, — задумчиво произнес Макс — Не знал. Но я не удивляюсь. Она направлялась сюда.
— Так где девушка, Макс?
— Где? Судя по толпе, которую вы тут собрали, она в спальне. Чем ее? Снова нож?
— Да, нож, — согласился лейтенант. — Ты прав насчет спальни, но не насчет тела. Эйприл Эймз вышла отсюда около полудня. Где она?
Как ни странно, Фесдей почувствовал облегчение. Блондинка определенно лгала продуманно.
— Послушай, Клапп, если бы я знал, где она, разве я пришел бы сюда?
— Возможно. Но если ты скрываешь ее от меня, берегись и потом не проси у меня помощи.
— Согласен. А теперь скажи мне, что все же произошло?
— Нам позвонила женщина и сообщила об убийстве в комнате 628. Но Крейн и я никого не нашли.
— Это я знаю, ты мне рассказывал у себя в кабинете.
— Так вот, я приставил своих ребят к Рашке. От меня он направился прямо сюда и выписался из номера. А простофиля, который следил за ним, упустил его.
— И дальше?
— А полчаса назад снова раздался телефонный звонок. Говорил мужчина приглушенным голосом. — Клапп встал и подошел к двери в спальню. — Иди посмотри.
Над постелью склонился невысокий мужчина с темным лицом. Это был полицейский эксперт Штейн.
— А, Фесдей, — сказал он, — что вас привело сюда?
— Любознательность, — пробормотал Фесдей.
На постели лежал мужчина с перерезанным горлом. Тот, кого Эйприл назвала Абрахамом Низой.
— Так вы нашли его наконец! — воскликнул Фесдей.
— Значит, ты видел его раньше! — резко спросил Клапп.
— Хочешь поймать меня на слове? Не выйдет. Тебе однажды звонили и предупреждали об убийстве. Должен же быть хоть один труп! Вот ты и нашел его.
Штейн отошел от кровати.
— Я узнал все, что мне нужно. Можно отправлять тело в морг. Его убили примерно в полдень.
Штейн собрал вещи и уехал. Клапп и Фесдей тоже вышли из спальни.
Фесдей заметил, что на постели лежало зеркало. В прошлый раз оно лежало под кроватью.
Дактилоскопист ушел, Клапп отправил полицейского за машиной, чтобы увезти труп в морг.
— Ты знаешь, кто он? — спросил Фесдей.
— Абрахам Низа. — К удивлению Фесдея, Эйприл сообщила ему верное имя. — Немного странное имя для него. В отеле мне сказали, что он связан с миром искусства. Кроме того, он известен в определенных кругах. Он испанский националист, из Мадрида, и прибыл сюда вместе с Рашке. Они участвовали в каком-то деле.
— А какого вида искусство?
— Кажется, картины. А ты что думал? Открытки?
Фесдей нахмурился.
— Бог знает, что он делал в Сан-Диего. Надо будет проверить в Мадриде. Прайор может знать. Хотя это ненадежно... — Он замолчал и посмотрел на Фесдея. — Так все-таки, Макс, зачем ты пришел сюда?
— Я же тебе сказал: я пришел посмотреть на мисс Эйприл Эймз.
— Это может навлечь на тебя подозрение как на соучастника, если мы найдем ее.
— А вы больше ничего и не можете сделать... Разве преступление прийти к женщине в гости? Надеюсь, ты не забыл, что недавно я добровольно зашел к тебе в кабинет? Почему ты так вцепился в меня?
— Ты, чего доброго, еще и меня заподозришь в соучастии, — засмеялся Клапп. — Скажи, Маке, как далеко ты заходишь, защищая своих клиентов?
— Я дорожу своей лицензией, — ответит тот.
Он приготовил рассказ для Клаппа, но увидел не то тело. В этом случае надо было лгать. Но Клапп достаточно умен, чтобы отличать правду от лжи. Надо быть откровенным с друзьями, но не с начальником уголовной полиции.
— Кое-что я могу сказать тебе, Клапп. Это старая, история. Оливер Артур Финч позвал меня, когда обнаружил, что его сын Мерлоз серьезно связан с этой Эймз. Его это обеспокоило. Ты же знаешь, как старик мог отнестись к ней.
— Да, продолжай.
— Лучше всего мне было проследить за ней прошлым вечером в Дель Маро... — Он добавил осторожно: — Еще не было восьми часов. — Клапп мог понять о существовании двух блондинок, одна из которых убила миссис Уистер, а Фесдей не мог рассказать ему обо всем, что случилось. Он не мог даже рассказать о происшествии в Тихуане. — Но я не нашел ее.
— Может быть, она следила за миссис Уистер? — предположил Клапп.
— Я не знаю, — сказал Фесдей. — Поэтому я и решил проверить по твоей картотеке. Кстати, ты упоминал о Гордоне Лараби. Эта Эймз была в его магазине, но я не видел, чтобы она что-нибудь купила. Это было вчера в полдень и сегодня утром.
— Гм... — пробормотал Клапп, постучав пальцами по столу. — Рашке был связан с Лараби. Теперь эта паршивая девчонка. Тело найдено в комнате Эймз. Здорово все связаны.
— А что насчет Лараби? Ты видел его?
— Он связан с правительством, один из лучших знатоков произведений искусства и античных вещей в Южной Калифорнии. Но его трудно «достать». В налоговом управлении говорят, что он очень осторожен и следит за чистотой своего имени. Купил недавно какую-то вазу тысячелетней давности, потом Шекспира...
— Может быть, попробовать действовать с его помощью? — спросил Фесдей, вспомнив о том, что он видел на террасе.
— Пока не стоит. У него слишком большие связи в городе. Я послал одного человека в его магазин, а другого к нему домой. Мы немного посмотрим за ним.
— Не будь таким самоуверенным.
— Это не обычное убийство, Макс. Человек не станет рисковать головой просто так. Здесь что-то кроется.
Открылась дверь, и в комнату вошел высокий светловолосый мужчина без шляпы. Это был Джим Крейн.
— Хелло, Фесдей, — поприветствовал он Макса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38