ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Бумажка, правда, помялась.
— Они вернутся, — предупредил Джадсон и безмолвно связался с Бегги.
— Пока все тихо, — голос инопланетянина мгновенно раздался в его сознании. — Мэрси в безопасности. Около мэрии по-прежнему шумит толпа. В центре ее — Джордж. Он стал каким-то хилым, и волосы побелели. Но по-прежнему полон яда. Его утихомирить?
— Никаких физических мер воздействия, — предупредил Джадсон на мысленной волне. — Просто предложи ему замолкнуть и пойти отдохнуть.
— Капитан? — Джадсон не сразу понял, что к нему вновь обращается Фрэнк.
— Извини, — сказал он. — Я боюсь, что отвлекся.
— Я слышал, капитан, что у вас есть особый источник энергии, — сказал Фрэнк. — Я всегда полагал, что это какое-то суеверие.
— Не совсем так, — объяснил Джадсон. — Ты же знаешь о существовании типа по имени Бегги, который изначально жил на этой планете, которую мы зовем Эдем Джадсона.
Фрэнк кивнул:
— Я учил это в школе, — согласился он… — Но я никогда не воспринимал «то дословно. Это казалось какой-то магией. Вы хотите сказать, капитан, что до того, как прибыли сюда вы и космонавт Мэрфи, здесь уже жило какое-то разумное существо?
— Не обязательно, — ответил Джадсон осторожно. — Мы обнаружили его на следующий день после того, как приземлились. Может быть, именно тогда он и начал существовать, когда мы узнали о его существовании?
— О, кэп, у меня тоже полным-полно «эго», — вставил свое слово Куки. — Но до такого я еще не додумался…
Их философская беседа была прервана неожиданно, когда в окне посыпались стекла и на ковер упал кирпич, завернутый в лист бумаги.
Джадсон махнул остальным рукой, чтобы они отошли назад, и осторожно приблизился к камню, прислушиваясь. Не услышав тиканья часового механизма, он подтолкнул ногой покрытый бумагой снаряд, затем встал на колени и аккуратно развернул его.
«Ко всем предателям народа! — прочел он вслух. — Всякий кто станет сотрудничать с угнетателями, будет уничтожен! Выходите, мерзавцы, и не подвергайте опасности жизнь Фрэнка!»
Джадсон смял бумагу и бросил ее в корзину для мусора. Он поглядел на Фрэнка, потом на Эдит, которая плакала и собирала разбитое стекло.
— Нам надо уходить, Фрэнк. Мы не можем вмешивать вас в это дело!
— Мы уже по уши в этом деле, кэп, — начал Фрэнк спокойно. — Тут есть еще один выход. Дом был построен во время Ложной Тревоги. Мой дедушка Эрик строил его. Он сделал не дом, а настоящую крепость. В доме есть убежище, а из него ведет подземный ход. Я частенько играл там мальчишкой. Но не думал, что мне придется им воспользоваться.
Эдит неохотно согласилась остаться на несколько часов, если не возобновится атака на их дом. Затем она будет их ждать в том месте, которое указал ей Фрэнк — в Старом Четырехугольном Дворе.
— Это все отверженные, как говорит Мэрси, — заметил Джадсон, — и у нас нет оснований полагать, что она неправа. А их штаб располагается в розовом квартале.
— Там теперь большое столпотворение, — заметил Фрэнк, но слишком много народу там все равно не уместится.
— Вероятно, они сделали рейд, чтобы пополнить запасы, — заметил Куки.
— Надо поскорее предпринимать какие-то действия, космонавт, — ответил Джадсон. — Но думаю, что и сейчас не поздно покончить с этим, если и не в зародыше, то по крайней мере до того, как события достигнут апогея.
— Первое, — заметил Куки, — нам надо идти к мэрии и посмотреть, в безопасности ли Мэрси.
— Точно, — согласился Джадсон. — Фрэнк, куда ведет этот подземный ход из твоего убежища?
— На улицу Слив, к югу от площади, — ответил Фрэнк. — Это за три улицы от мэрии.
Освещая ручными фонариками темный сарай, где была сложена старая мебель, а на полках стояли консервы, приготовленные Эдит, они прошли к заваленному хламом углу. Когда Фрэнк отодвинул в сторону корзины и велосипед со спущенной шиной, им открылась стена, обшитая деревянными панелями. Только Куки открыл рот, чтобы что-то сказать, как Фрэнк нажал какую-то кнопку в темной нише, панель с легким щелчком слегка отошла от стены, и Фрэнк открыл ее.
— Все открывается руками. Никакой автоматики которую может неожиданно заклинить. Это устройство уже давно здесь.
Проход был достаточно высоким, чтобы идти во весь рост, но не слишком широким: едва мог пройти один человек. Слегка пахло плесенью и мокрой глиной. Боковые ответвления вели в темноту.
— Слушай, — сказал Куки, а что, если нам пойти в сторону… — фраза оборвалась на полуслове и раздался крик боли, за которым последовал стон.
Джадсон повернулся назад, Фрэнк сказал:
— Держись подальше от боковых проходов — это старые вентиляционные колодцы.
Джадсон посветил фонариком, попробовал сделать несколько шагов и едва не угодил в то самое отверстие, куда только что ступил Куки. Он сразу же увидел разверзшуюся яму у своих ног. Посветив холодным белым лучом вниз, он разглядел влажные цементные стены, покрытые пятнами плесени. Еще ниже он едва сумел разглядеть вытянутые руки повара. Очевидно, он застрял там, где шахта резко сужалась.
— Эй, космонавт! С тобой все в порядке?
— Да вроде бы, если происшедшее со мной можно считать порядком, — сдавленным голосом ответил бывший шеф-повар. — По крайней мере, я застрял. Ноги сильно защемило, а уцепиться тут не за что. Бросьте мне веревку, кэп.
— У меня есть нейлоновый канат, — сказал Фрэнк Джадсону. — Подождите, сейчас я вернусь.
Меньше чем через минуту он вернулся, держа в руках связку блестящего белого троса диаметром полдюйма.
— Сейчас я сделаю петлю, — предложил он, — он пропустит ее подмышки и тогда не выскользнет.
Фрэнк бросил веревку, а Джадсон позвал Куки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
— Они вернутся, — предупредил Джадсон и безмолвно связался с Бегги.
— Пока все тихо, — голос инопланетянина мгновенно раздался в его сознании. — Мэрси в безопасности. Около мэрии по-прежнему шумит толпа. В центре ее — Джордж. Он стал каким-то хилым, и волосы побелели. Но по-прежнему полон яда. Его утихомирить?
— Никаких физических мер воздействия, — предупредил Джадсон на мысленной волне. — Просто предложи ему замолкнуть и пойти отдохнуть.
— Капитан? — Джадсон не сразу понял, что к нему вновь обращается Фрэнк.
— Извини, — сказал он. — Я боюсь, что отвлекся.
— Я слышал, капитан, что у вас есть особый источник энергии, — сказал Фрэнк. — Я всегда полагал, что это какое-то суеверие.
— Не совсем так, — объяснил Джадсон. — Ты же знаешь о существовании типа по имени Бегги, который изначально жил на этой планете, которую мы зовем Эдем Джадсона.
Фрэнк кивнул:
— Я учил это в школе, — согласился он… — Но я никогда не воспринимал «то дословно. Это казалось какой-то магией. Вы хотите сказать, капитан, что до того, как прибыли сюда вы и космонавт Мэрфи, здесь уже жило какое-то разумное существо?
— Не обязательно, — ответил Джадсон осторожно. — Мы обнаружили его на следующий день после того, как приземлились. Может быть, именно тогда он и начал существовать, когда мы узнали о его существовании?
— О, кэп, у меня тоже полным-полно «эго», — вставил свое слово Куки. — Но до такого я еще не додумался…
Их философская беседа была прервана неожиданно, когда в окне посыпались стекла и на ковер упал кирпич, завернутый в лист бумаги.
Джадсон махнул остальным рукой, чтобы они отошли назад, и осторожно приблизился к камню, прислушиваясь. Не услышав тиканья часового механизма, он подтолкнул ногой покрытый бумагой снаряд, затем встал на колени и аккуратно развернул его.
«Ко всем предателям народа! — прочел он вслух. — Всякий кто станет сотрудничать с угнетателями, будет уничтожен! Выходите, мерзавцы, и не подвергайте опасности жизнь Фрэнка!»
Джадсон смял бумагу и бросил ее в корзину для мусора. Он поглядел на Фрэнка, потом на Эдит, которая плакала и собирала разбитое стекло.
— Нам надо уходить, Фрэнк. Мы не можем вмешивать вас в это дело!
— Мы уже по уши в этом деле, кэп, — начал Фрэнк спокойно. — Тут есть еще один выход. Дом был построен во время Ложной Тревоги. Мой дедушка Эрик строил его. Он сделал не дом, а настоящую крепость. В доме есть убежище, а из него ведет подземный ход. Я частенько играл там мальчишкой. Но не думал, что мне придется им воспользоваться.
Эдит неохотно согласилась остаться на несколько часов, если не возобновится атака на их дом. Затем она будет их ждать в том месте, которое указал ей Фрэнк — в Старом Четырехугольном Дворе.
— Это все отверженные, как говорит Мэрси, — заметил Джадсон, — и у нас нет оснований полагать, что она неправа. А их штаб располагается в розовом квартале.
— Там теперь большое столпотворение, — заметил Фрэнк, но слишком много народу там все равно не уместится.
— Вероятно, они сделали рейд, чтобы пополнить запасы, — заметил Куки.
— Надо поскорее предпринимать какие-то действия, космонавт, — ответил Джадсон. — Но думаю, что и сейчас не поздно покончить с этим, если и не в зародыше, то по крайней мере до того, как события достигнут апогея.
— Первое, — заметил Куки, — нам надо идти к мэрии и посмотреть, в безопасности ли Мэрси.
— Точно, — согласился Джадсон. — Фрэнк, куда ведет этот подземный ход из твоего убежища?
— На улицу Слив, к югу от площади, — ответил Фрэнк. — Это за три улицы от мэрии.
Освещая ручными фонариками темный сарай, где была сложена старая мебель, а на полках стояли консервы, приготовленные Эдит, они прошли к заваленному хламом углу. Когда Фрэнк отодвинул в сторону корзины и велосипед со спущенной шиной, им открылась стена, обшитая деревянными панелями. Только Куки открыл рот, чтобы что-то сказать, как Фрэнк нажал какую-то кнопку в темной нише, панель с легким щелчком слегка отошла от стены, и Фрэнк открыл ее.
— Все открывается руками. Никакой автоматики которую может неожиданно заклинить. Это устройство уже давно здесь.
Проход был достаточно высоким, чтобы идти во весь рост, но не слишком широким: едва мог пройти один человек. Слегка пахло плесенью и мокрой глиной. Боковые ответвления вели в темноту.
— Слушай, — сказал Куки, а что, если нам пойти в сторону… — фраза оборвалась на полуслове и раздался крик боли, за которым последовал стон.
Джадсон повернулся назад, Фрэнк сказал:
— Держись подальше от боковых проходов — это старые вентиляционные колодцы.
Джадсон посветил фонариком, попробовал сделать несколько шагов и едва не угодил в то самое отверстие, куда только что ступил Куки. Он сразу же увидел разверзшуюся яму у своих ног. Посветив холодным белым лучом вниз, он разглядел влажные цементные стены, покрытые пятнами плесени. Еще ниже он едва сумел разглядеть вытянутые руки повара. Очевидно, он застрял там, где шахта резко сужалась.
— Эй, космонавт! С тобой все в порядке?
— Да вроде бы, если происшедшее со мной можно считать порядком, — сдавленным голосом ответил бывший шеф-повар. — По крайней мере, я застрял. Ноги сильно защемило, а уцепиться тут не за что. Бросьте мне веревку, кэп.
— У меня есть нейлоновый канат, — сказал Фрэнк Джадсону. — Подождите, сейчас я вернусь.
Меньше чем через минуту он вернулся, держа в руках связку блестящего белого троса диаметром полдюйма.
— Сейчас я сделаю петлю, — предложил он, — он пропустит ее подмышки и тогда не выскользнет.
Фрэнк бросил веревку, а Джадсон позвал Куки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124