ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они пошли по каменистой поверхности по направлению к поросшему зеленью холму в самом центре скального плато размером в четверть гектара.—Нам бы поискать что-нибудь съедобное вокруг, — заметил Честер.—И воды, — добавил Бэндон, — меня уже начинает мучить жажда.—А не стоит ли нам затеять какое-нибудь занятие. Почему бы, например, тебе не сесть и не сделать новый лук? Я же займусь укрытием —на случай дождя, и мы должны изобрести что-то вроде водосборника, если не найдем источник, а?—На кой черт? Чтобы продлить наши мучения? Не лучше ли совершить затяжной прыжок без парашюта? Может, удастся приземлиться на головы парочки гризовых вонючек?—Ничего подобного, — оборвал его Честер. — Здесь можно неплохо устроиться, несмотря на отсутствие консервированных бобов и трайдивизора. Вот она — прекрасная возможность жить свободно, к чему ты всегда стремился.—Это так, но…— пробормотал Бэндон.—Ты пойдешь туда, — показал Честер на видневшиеся Сизовато-голубые верхушки елей, — А я пойду проверю в той стороне. Через час мы встречаемся на этом же месте.Честер отложил в сторону заржавленный топорик, с помощью которого он пытался вытесать колышек.—Ну что, что-нибудь нашел? — крикнул он появившемуся из кустов Бэндону.—Думаю, что да, — ответил без особого энтузиазма Бэндон, — там неподалеку небольшая ясеневая, роща. А из ясеня я смог бы сконструировать нечто вроде лука. Кроме того, я нашел остатки палатки.Честера подбросило, как на пружине:—Ты хочешь сказать, что это плато обитаемо? Бэндон отрицательно покачал головой.—Уже нет. Идем-ка со мной. Мне нужно, чтобы ты мне помог достать брезент. Он сгодится для водосборника, и я полагаю, что его вполне хватит для того, чтобы покрыть шалаш, который ты соорудил.Он кивнул в сторону связанного Честером с помощью бельевой веревки каркаса из палок.Честер последовал за Бэндоном, продираясь через заросли молодняка. Чем глубже они забирались, тем толще были деревья и тем легче было идти. Перед ними Честер увидел запутавшийся в ветвях высохшей сосны кусок серо-белого полотна, от которого почти до земли свисали какие-то веревки.—Ну вот и пришли, — сказал Бэндон, — не знаю, как эта штука оказалась на дереве, но думаю, что ее хватит и на хижину, и на все, что нам нужно. И веревки сгодятся, правда, пока не знаю для чего, — добавил он.—Это парашют, — воскликнул с удивлением Честер.-У меня сложилось впечатление, что, кроме как на аэролетах, здесь ни на чем другом не летают. А на аэролетах не нужны парашюты. Если отказывает двигатель, они сами мягко опускаются на землю.—Ну, а что же это тогда? — спросил Бэндон. Честер стал объяснять Бэндону принцип действия обычного летательного аппарата.—Никогда не слышал о чем-либо подобном, — сказал Бэндон, с изумлением покачивая головой. — Но помнится, когда я был маленьким и жил еще в Триценниуме, я видел, как какие— то ребята устраивали представление с большим мешком, наполненным газом. Они поднимались на нем прямо в небо. Ничего сногсшибательнее и представить себе нельзя было.—Интересно, что случилось с пилотом, который прилетел на этом аппарате?—А, пилот, — сказал Бэндон, — он вон там. Он пошел впереди по ковру из опавших листьев и остановился перед зарослями кустарника.—Вот он.Честер раздвинул кусты и вгляделся в гущу переплетенных сухими стеблями травы ветвей. На земле валялись три глиняных грубой работы горшка и плетеная корзина с содержимым, явно напоминающим остатки фруктов. Рядом с ними лежал человеческий скелет.—Бог мой, — пробормотал Честер. — Бедняга.—Не могу понять, что стало причиной его смерти? Должно быть, от старости умер, — сказал Бэндон. — Ни стрелы тебе в нем, ни переломанной кости. И еды достаточно, и воды…—Он, скорее всего, вывалился из корзины своего аппарата и оказался в этой глуши, — сказал Честер. — Но почему все-таки он не мог сообщить об аварии?—Это, должно быть, случилось давно, еще до того, как был построен наш город. А другого Триценниума в радиусе двадцати миль просто нет.—А Центр? Он же находится лишь в пяти милях отсюда.—Центр был выстроен только год или два назад. Бедняга наглухо застрял. Совсем как мы с тобой. Нам ничего не остается, как последовать его примеру…—Но почему он не использовал парашют? Он мог бы его как-нибудь расправить и прыгнуть вниз?Бэндон посмотрел на колышущуюся в ветвях желто-белую ткань.—Прыгать со скалы, чтобы эта тряпка волочилась вроде шлейфа сзади? Не знаю, я бы не стал. Честер затянул свой ремень:—Может быть, и придется. Давай-ка освободим парашют из ветвей.Честер и Бэндон стояли рядом, печально глядя на раскинувшийся на траве нейлоновый парашют, подпорченный водой и ветром. Два длинных темных разрыва пересекали ткань от одного края до Другого.—Теперь понятно, почему он не стал прыгать, — задумчиво сказал Честер. — Ну что ж, что есть, то есть. Но в целом материал не настолько уж плох. Мы можем разрезать его на части, чтобы легче было его дотащить и использовать для покрытия хижины.—Да уж, сшить его вряд ли удастся, — отозвался Бэндон.—Даже если бы нам удалось распустить кромки разрывов и снова их сплести, они разорвались бы в воздухе. А тем более с двойной нагрузкой… Да мы просто расшибемся в лепешку.Бэндон замолчал.—Давай приниматься за дело. Я беру на себя горшки и корзину. Должно быть, рядом есть источник. Вот почему он и расположился здесь.Час спустя, разрезав с помощью охотничьего ножа Бэндона парашют, Честер свернул куски ткани и стропы и присел в ожидании своего товарища. Вскоре он услышал, как тот продирается через кусты. Бэндон явился раскрасневшийся и исцарапанный.—Нашел, — сказал он, — маленький родничок, затерянный в колючем кустарнике.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики