ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Почему же не посылаешь?— Пошел вон! — зарычал Генри Дред. — Ты уж слишком злоупотребляешь моей добротой. И все только потому, что очень похож на человека. Но пока не научишься себя вести как настоящий землянин, лучше не показывайся мне на глаза!В коридоре Роун прислонился к стене, ожиндая, когда пройдет головокружение. Ему показанлось, что кто-то стал поворачивать дверную зандвижку, но дверь так и не отворилась.В конце концов он с трудом спустился к Женлезному Роберту и лег спать. Глава одиннадцатая Железный Роберт в неистовстве тряс решетку.— Ты — просто большой дурак, Роун. Отправнляться в набег с этими подонками? Зачем? Тебе на корабле безопасней…— Мне надоело все время торчать на корабле, Железный Роберт. Генри Дред впервые предлонжил мне выйти за его пределы. Не переживай, со мной будет все в порядке.— А какое оружие тебе дает Генри Дред?— Мне не нужно оружие, я не собираюсь драться.— Генри Дред все еще боится давать тебе орунжие, правда? Он тоже большой дурак — позвонляет тебе в бою быть безоружным. Ты — маленьнкое, слабое существо, Роун, не такой, как Женлезный Роберт. Ты должен остаться на корабле!— В этом мире есть город — Альдо Церис. Его построили земляне более десяти тысяч лет назад. В нем никто не живет, кроме дикарей, так что большой битвы не предвидится. Я же хочу просто посмотреть на город…— Когда-то давно Экстраваганзоо выступал в Альдо Церис. Там масса аборигенов и множество бандитов. У них имеются дротики, луки, ненсколько ружей. И они вовсе не дураки.Роун прислонился к решетке.— Да не могу я больше оставаться на корабле. Я должен выйти и увидеть все сам, послушать, многому научиться — ведь и ты мне когда-то об этом говорил. И, может быть, однажды…— …ты наконец научишься обходиться без ненприятностей, — закончил Железный Роберт.Система оповещения на стене зажужжала, и из нее прозвучал голос Генри Дреда.— Всем внимание! Говорит капитан Дред. Отнлично, парни, у вас есть шанс подзаработать! Ченрез пять минут мы выходим на снижающуюся орбиту. Команде приготовиться к посадке в штурмовой катер через десять минут. Старт через сорок две минуты…Роун и Железный Роберт слушали, как Генри Дред зачитывал свой приказ, и чувствовали дронжание палубы под ногами. Это корабль регулинровал скорость, чтобы выйти на орбиту, находянщуюся в четырехстах милях над планетой.— Мне уже надо идти, — сказал Роун. — Я понлечу на первой шлюпке, командной.— Хорошо хоть Генри Дред держит тебя рядом с собой, — пророкотал Железный Роберт. — Ладнно, и ты будь к нему поближе, и голову нагибай, когда начнется пальба. Может быть, Дред не даст тебе погибнуть.— Да он просто боится, как бы я не удрал. Но не могу же я убежать без тебя.В дальнем конце коридора заклацали ботиннки. Высокий, в облегающем кожаном боевом комбинезоне, по-барски вышагивающий, появилнся Генри Дред. На тощем бедре его висела ранзукрашенная кобура, а в руках он нес ружье.— Я так и думал, что найду тебя здесь, — пронворчал он. — Ты что, не слышал моего приказа?— Слышал, — откликнулся Роун. — Я хотел только попрощаться.— Ну что ж, очень трогательно. Ну а если ты наконец сможешь расстаться со своим другом, то мы тогда сможем начать операцию. Держись понближе ко мне, малыш, и делай то же, что и я. Я не думаю, что мы столкнемся с упорной обонроной аборигенов, но никогда не знаешь…— Роуну тоже нужно ружье, — пророкотал Железный Роберт.— Не беспокойся, Железный человек. Этой операцией руковожу я сам.— Нервы у тебя, как у запертого в клетку чудовища, человек. Если все так просто, чего же ты боишься?Генри скосил прищуренные глаза на гиганта.— Ну хорошо, допустим, я нервничаю, а кто бы не нервничал на моем месте? Уж я-то знаю, что из себя представляла когда-то столица одного из величайших королевств Империи. А тут я со своей древней развалиной и командой тупых понлукровок из космического отребья. Как ты полангаешь, есть из-за чего нервничать?— Не надо, — вставил Роун. — Я ни о чем его не прошу.Генри Дред поиграл желваками, крепче сжав в руках ружье.— Давай, парень, спускайся на шлюпочную палубу, пока я не раздумал и не отправил тебя драить канализационные линии!— Привези Роуна в сохранности, Генри Дред, — крикнул ему вслед Железный Роберт. — Или лучше вообще не возвращайся.— Если я не вернусь, долго же тебе придется торчать здесь, — проворчал капитан пиратов.В тесном командном помещении штурмовой шлюпки Генри Дред рявкнул в панельный микнрофон:— Теперь послушайте, космические мерзавнцы! Высаживайтесь быстро, организованно и молнча! Даю вам сорокасекундный отсчет после коннтакта, затем выходите. Я хочу, чтобы все четыре танка Боло ударили по причалу одновременно, надо как следует прикрыть позиции дымом. Воноруженной группе — держать в поле зрения цель и стрелять по моему приказу! Чертова команда…Капитан пиратов отдал свои распоряжения, когда шлюпки нырнули в серый мир, представнший сейчас на ретрансляционном экране вперенди. Палубные плиты буквально ревели, когда занработал реверс, корректируя скорость. Роун увиндел диск планеты, постепенно как бы растворянющийся в горизонте. Под ними проносились грязно-желтоватые континенты джунглей, затем мерцающее пространство моря и белая от бурунов береговая линия. В какое-то мгновение шлюпка накренилась, проходя на малой высоте над зеленными холмами, но затем вяло выровнялась, и теперь за далекими холмами, покрытыми лесом, в поле зрения появились башни фантастического города.— Напомни мне пристрелить главного гидронинженера, — проворчал Генри Дред.Роун наблюдал, как под проносящимся корабнлем прогибаются деревья и позади остаются ленсистые склоны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики