ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— рявкнул Бартоломью.— Приходи, когда будешь чувствовать себя получше. — Генри взял девушку за руку, повел ее к машине.— В самом деле, дедушка. Ты не должен так выводить его из себя.— А ну его к черту. Сегодня слишком хороший день, чтобы дышать дымом от наркотика.Он повел машину под уклон в сторону серебристого пикообразного носа корабля.— Он действительно красив, — сказала Дульчия. — Ты уже решил, как его назвать.Генри остановил машину в тени пятидесятифутового судна, зависшего на четырех стройных опорах среди сложенных в кучу ящиков. Мужчины в комбинезонах прекратили работу и восхищенно смотрели на девушку. Генри пошарил на заднем сидении и извлек завернутую в шуршащую бумагу бутылку.— В ответ на твой последний вопрос, — произнес он. — У меня есть вот что.Он сорвал бумагу с тяжелой бутылки и поднял ее. Этикетка гласила «Пайпер Хайдсик — экстра брют». Так что, если ты согласишься оказать честь…— Ой, дедушка… — Девушка, хихикнув, взяла шампанское. — Сейчас так странно называть тебя дедушкой, ты такой… лихой…— Не волнуйся, девочка. Разбей ее о кормовые трубы и дай кораблю имя.— Ты действительно хочешь, чтобы я это сделала? Сейчас? Когда нас только двое? Можно позвать Лэрри?— Конечно. Зови.Девушка возбужденно подошла к полевому экрану, нашла юношу в офисе. Через минуту его алый спортивный автомобиль сорвался с места у административного здания. Он со скрипом затормозил у их лимузина. Лэрри Бартоломью вышел, поздоровался с Генри, улыбнулся Дульчи.— Какой торжественный случай, настоящее шампанское… — он слегка нахмурился.— Не волнуйся, — сказал Генри. — Я сам за него заплатил! Ну, вперед, девочка моя, давай его окрестим.Дульчия подошла к кормовым трубам.— Дедушка, ты мне еще не сказал, как мы его назовем.— «Дегвелло».— «Дегвелло»? — повторила Дульчия.— Очаровательный выбор, — прокомментировал Лэрри, кивая. — Это старое испанское слово, неправда ли?— Да, это так.Дульчия вздохнула, взяла бутылку за горлышко.— Я даю тебе имя «Дегвелло», — закричала она и швырнула бутылку.Стекло разбилось, вино запенилось, золотой ручей побежал вниз по ярким пластинам. Рабочие зашумели, к их голосам присоединился рев Генри. Лэрри зааплодировал.— Ну, капитан, полагаю, мне лучше вернуться к своим… обязанностям,— сказал он, когда осколки были сметены.— Неплохая мысль, Лэрри. Тебе пора в спортзал.— Да, — Лэрри улыбнулся слегка натянуто.Направляясь к автомобилю, он помахал Дульчи так, словно давал какой-то условный знак. Отвернувшемуся в сторону Генри показалось, что она слегка подняла руку в ответ. Но когда он повернулся к ней, она была совершенно бесстрастна.— Лэрри выглядит намного лучше с тех пор, как ты заставил его работать над собой… и выходить под открытое солнце. Я думаю, что путешествие пойдет ему на пользу, — она посмотрела на прадеда с неожиданной серьезностью. — Ведь будет не так опасно, как говорил Амос? Правда?— Это будет пикник, — сказал Генри весело, взяв ее за подбородок. — Еще пару недель, и мы не будем тебе докучать.— Я не перестаю твердить себе… чем скорее вы отправитесь, тем скорее вернетесь назад.— Не падай духом. Как насчет того, чтобы пообедать в Огненном Дворце, а потом поплавать у Кастл Риф?Дульчия схватила его за руку.— Как здорово! Я должна с тобой кое о чем поговорить.— О чем?Он внимательно посмотрел на нее.Она отпустила его руку и отошла танцующей походкой. Слегка озадаченный, он последовал за ней к машине.Обед в Огненном Дворце оказался отменным, какой и можно было ожидать. После обеда они посидели на террасе, глядя на сгущавшиеся над морем сумерки, затем переоделись и спустились на пляж.С наступлением ночи, они поплавали, после чего Генри, пребывавший в удивительно хорошем настроении, зажег огромный костер. Сила вернулась к нему, и ему доставляло удовольствие снова схватить руками здоровенное бревно, которое два обычных человека едва бы подняли, швырнуть его в ревущий огонь и наблюдать, как во все стороны разлетаются гаснущие искры. Его опьянило возвращение бодрости, в избытке чувств он не заметил, как затихла Дульчия. И только упав на песок рядом с ней, он увидел, что она сидит молча, обхватив руками колени, спокойная и задумчивая.Капитан пристально посмотрел на нее, девушка отвернулась, но он успел заметить, что в ее глазах блестят слезы.— Дульчи, милая моя, — он обнял ее, но она покачала головой.— Не надо, дедушка, со мной все в порядке. В самом деле, все в порядке… Это от того, что ты так счастлив. Дедушка… расскажи мне о ней…— О ней? — он нахмурился.— Ну ты знаешь… о моей прабабушке. Она действительно была похожа на меня?— Я тебе тысячу раз говорил, что была.— Должно быть… — она по-прежнему не смотрела на него, — она чувствовала себя ужасно, когда ты покидал ее, отправляясь к другим планетам…Внезапно смертельный холод зашевелился в нем. Чувство вины, которое дремало все эти годы, выползло из темных глубин его мозга и набросилось на него. Но Дульчи — эта Дульчи, современная молодая девушка — продолжала говорить:— Дедушка, я сказала тебе, что хочу тебе кое-что рассказать, — она наконец повернулась к нему. — Это касается Лэрри. Я люблю его.Холод теперь окутал его и снаружи, словно он был заморожен в куске льда.— Любишь?Она кивнула.— Теперь ты понимаешь. Существуют только два человека, которых я люблю, теперь, когда умер Амос, и оба они отправляются в этот опасный поход.— Дульчия… — язык не слушался его. — Я сказал тебе, что волноваться не о чем. Не о чем…— Разве? Действительно не о чем? — Она изучала лицо своими серыми глазами. — Ты мне всегда говорил правду, дедушка. Но сейчас ты мне говоришь, что волноваться не о чем, а Лэрри говоришь совсем другое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики