ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сухость и мерзкий привкус…— Воды, — прохрипел он.Чьи-то руки подняли его, какие-то люди засуетились вокруг его тела. Он почувствовал, как снимают ремни, затем холодное прикосновение шприца. Он уже сидел, голова кружилась, но глаза осматривали маленькую светлую комнату.— Вы заставили нас волноваться, капитан, — произнес высокий голос.Капитан попытался сосредоточиться, человек был ему знаком…— Сто восемь часов, — продолжал голос.Теперь он вспомнил. С ним был Амос…— Где Амос? — его вопрос прогремел в ушах.Генри глубоко вздохнул, почувствовал резкую боль, которая быстро прошла. Он затряс головой.— Мне нужен Амос…— Его… его здесь нет, капитан.— Он не дождался?— Мистер Эйбл… не перенес.— Не перенес чего? — У капитана росло чувство крайнего раздражения. — Что вы за человек? Сюда его сейчас же!— Вы не поняли, капитан. Его организм не смог выдержать нагрузки…— Где он?.. — Генри, шатаясь, поднялся на ноги. — Подержите меня!— Он умер, капитан, — произнес худощавый человек. — Омоложение… для него это слишком… Он умер четыре часа назад. Я сделал все, что смог.— Вы подвергли Амоса омоложению? Зачем, идиот чертов?— Но он сказал, что вы так приказали, — Спренглер сделал жест в сторону накрытого простыней стола. — У меня даже не было времени…Генри сделал шаг к столу, пытаясь сохранить равновесие, оттянул простынь. С воскового лица с тонким носом, ввалившимися щеками на него глядели глаза, отрешенные, как у статуи фараона.— Амос… — капитан Генри растерянно посмотрел на врачей. — Он был моим партнером… с самого начала.— Он оставил… это для вас.Доктор протянул белый конверт. Генри вскрыл его.ЕСЛИ ВСЕ ПРОЙДЕТ ХОРОШО, ТО Я БУДУ ТЕБЕ ЛУЧШИМ ПАРТНЕРОМ, ЧЕМ ШЕСТЕРО ЗЕЛЕНЫХ ЮНЦОВ ВМЕСТЕ ВЗЯТЫХ. А ЕСЛИ НЕТ — ТОГДА УДАЧНОЙ ПОСАДКИ, ГЕНРИ. ЖАЛЬ, ЧТО МЕНЯ С ТОБОЙ НЕ БУДЕТ.АМОС ЭЙБЛ.Генри положил руки на плечо Амоса, через кожу и простыни почувствовал кости.— Ты не дождался. Ты ушел вперед без меня…Через час капитан Генри стоял под ультрафиолетовыми, отфильтрованными лучами в городе Молл. С одной стороны его поддерживала Дульчия, стройная в своем облегающем светло-зеленом костюме, подчеркивающем золотистый цвет волос; с другой — нервно болтавший доктор Спренглер.— Отличный результат, капитан. Откровенно говоря, я удивлен. Думаю, что не ошибусь, сказав, что мы достигли индекса старости примерно ноль целых четыре десятых.— Дедушка, я так волновалась, — девушка чуть не рыдала. — Ты так слаб…— Он быстро восстановит силы, — Спренглер уверенно закивал. — Через неделю он восстановит старую форму. То есть новую форму.Доктор засмеялся от собственного каламбура.К ним подкатила низкая широкая машина, сиявшая светло-серым фарфором и ослепительным хромом. Из нее выскочил высокий стройный юноша с короткими вьющимися волосами, одетый в модный спортивный костюм.Он подошел к Генри, взял его за локоть.— Приятно увидеть вас таким бодрым, сэр, — проговорил он. — Дульчия была сама не своя…— Дедушка, это низко, уехать, а мне оставить только записку! — вмешалась девушка.Юноша помог Генри сесть в машину, обошел ее и сел на переднее сиденье; когда он обернулся, на его правильном лице была вежливая улыбка.— Я, конечно же, был рад, когда узнал, что вы согласились взять меня в это путешествие, капитан. Я уверен, что получу от него огромное удовольствие. С нетерпением жду старта.Генри откинулся назад, чувствуя, как за ухом стекает пот. Он посмотрел на парня тяжелым взглядом.— Чертовски сомневаюсь в том, что ты наговорил, сынок, — сказал он. — Человек, который был лучше любого из нас, умер во имя этой гонки. Возможно, еще до того, как она закончится, ты пожелаешь себе того же.Улыбка сползла с лица молодого человека.— Дедушка! Какие ужасные вещи ты говоришь Лэрри.— Знаю, — ответил Генри. — Но сейчас не время для бодрящих разговоров о том, как выгодно работать бригадой. У меня не то настроение. Я еду домой и заваливаюсь спать на сорок восемь часов, а затем мы приступим к работе.— Хорошо, капитан, — сказал молодой Бартоломью. — Я ожидаю, что…— Боль делает с ним такие вещи, каких не ожидаешь, — оборвал его Генри. — Подтяни потуже пояс, мальчик, у нас впереди шестьдесят тяжелых дней, а потом будет еще тяжелее. 2 Размахивая наркотической палочкой, сенатор Бартоломью швырнул листы на стол перед капитаном.— Этот список фантастичен! — заорал он. — Ты тратишь тысячи, тысячи, слышишь! На что?Он хлопнул по бумаге влажной ладонью.— Батарея трехсантиметровых беспредельных усилителей, огромный всеволновой экран, пульт управления огнем, разработанный для боевого корабля! Ты что, спятил? Ты отправляешься в мирное путешествие, а не в десантную атаку…— О-хо-хо… — Генри весело рассмеялся в лицо пузатому финансисту. — Сделаю все, чтобы оно было мирным, сенатор, даже если мне придется прорваться для этого через целую армию. Между прочим, у меня для тебя есть новый список оборудования.Он похлопал по своим карманам, подошел к столу, заглянул в ящики.— Дульчи! — позвал он. — Где список, который мы составили сегодня утром?В двери появилась голова девушки.— Лэрри забрал его пару минут назад… А, доброе утро, сенатор Бартоломью.Бартоломью фыркнул.— Теперь мой мальчик служит у тебя обыкновенным посыльным, так? Полагаю, это твой способ отомстить мне за какую-то воображаемую обиду.— Ну что вы, сенатор. Лэрри сам вызвался. Он все равно ехал в Молл.— Не обращай внимания на замечания сенатора, — сказал Генри. — У него, наверное, что-то не в порядке с желудком. Давай выйдем и посмотрим на корабль, я хочу тебе кое-что показать.— Послушай! Я притащился сюда, чтобы поговорить с тобой!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики