ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Утром в понедельник местный механик поставил новый бензонасос, и они до ленча тронулись в дорогу. Но все равно было уже далеко за полдень, когда желтый автобус высадил Сэнди возле красивого каменного дома.
Служанка только успела открыть дверь и принять чемодан из рук Сэнди, как в холле появился Артур.
– Дорогая! Я уже думал, что ты никогда не приедешь.
Он схватил Сэнди за руку и потащил в гостиную, где ее встретила с теплой улыбкой худенькая элегантная женщина с седыми волосами и благородным лицом. Она заключила девушку в объятия, а Артур торжественно сказал:
– Мама, это Сэнди! – Голос его звучал, как у ребенка, демонстрирующего выигранный приз.
Сэнди стало не по себе, и поздоровалась она довольно сдержанно:
– Как поживаете, миссис Хеберн?
– Я давно уже не миссис Хеберн, это фамилия моего первого мужа. Он умер, когда Артуру был всего годик, и я потом снова вышла замуж... – Она запнулась. – Но я отвлекаюсь. Зовите меня, пожалуйста, просто Шарлоттой и чувствуйте себя, как дома. – Еще раз обняв Сэнди, она добавила:– Я так мечтала познакомиться с невестой Артура! Надеюсь, скоро вы будете называть меня мамой.
Сэнди изумленно посмотрела на Артура, и он торопливо произнес:
– Ты находишься в пути с пятницы и, должно быть, устала. Пойдем, я покажу тебе твою комнату, чтобы ты смогла отдохнуть до обеда.
– Как долго вы сможете у нас пробыть?– спросила Шарлотта.
– Мне придется завтра утром уехать, – ответила Сэнди. – В среду я уже начинаю работать.
– О, какая жалость, – вздохнула Шарлотта. – Но, надеюсь, скоро вы переберетесь в Бостон. Артур говорил мне, что вы беспокоитесь относительно работы и жилья. Но я уверена, что мой пасынок без труда подыщет что-нибудь для вас на первое время, а жить вы можете у нас.
– Вы очень добры, – пробормотала Сэнди сдавленным голосом, – но я...
– Пойдем, дорогая. – Артур потянул ее к выходу. – Давай сначала устроимся, а потом поговорим.
Шарлотта тронула звонок возле каминной полки.
– Я попрошу Бетси принести наверх чай.
– Как ты мог?! – воскликнула Сэнди, когда они вошли в отведенную ей комнату. – Ты внушил своей матери, что все решено, хотя ничего подобного нет и в помине!
– Пока нет, но скоро, надеюсь, будет, – горячо возразил он. – Тебе достаточно просто сказать «да»!
– Я не могу, – твердо произнесла она. – Прости... мне очень жаль, но я не могу выйти за тебя замуж.
– Это неправда! Ты просто сердишься на меня за то, что я поторопился.
– Да, я сержусь на тебя, – согласилась Сэнди. – Ты усложнил ситуацию для всех. Но я говорю правду. Теперь я точно знаю, что не люблю тебя так, как жена должна любить мужа. Ты нравишься мне, я хорошо к тебе отношусь, но пойми: этого недостаточно!
– Для меня достаточно, – заявил он. – Мне не нужна пылкая страсть.
– А мне нужна, – просто сказала Сэнди.
Артур был удивлен, почти шокирован.
– Не говори глупостей, дорогая! Ты слишком уравновешенная и рассудительная. Уверен: если бы кто-нибудь предложил тебе пылкую страсть, ты бежала бы от него без остановки целую милю.
Удивительно! Он, кажется, всерьез считал, что та бесстрастная маска, которую она демонстрировала окружающему миру, и есть ее суть...
Сэнди прикусила губу. Если бы он только знал!
– Значит, я прав? – не отставал Артур.
– Не имеет значения, прав ты или нет. Важно одно: я никогда не выйду за тебя замуж. И ты должен принять это как факт.
В дверь постучали.
– Это, должно быть, Бетси с чаем. – Он едва скрыл облегчение. – Так что я оставлю тебя отдыхать. Обед в половине восьмого... И прошу тебя, Сэнди, пока ничего не говори маме, не огорчай ее. Может быть, утром ты передумаешь.
Раньше, чем она успела ответить, Артур открыл дверь, впустил молодую горничную, а сам поспешил удалиться.
Возбужденная и обеспокоенная, Сэнди допила чай и начала думать, что ей делать. Она терпеть не могла лжи и боялась, что если мать Артура будет продолжать в том же духе за обедом, неизвестно, как все может обернуться.
Но разве кому-то будет легче, если она сразу же выложит всю правду? Сэнди поняла, что не может сделать этого. Хотя в том, что ситуация получилась такой неловкой, виноват Артур, она обязана уважать его чувства.
В конце концов, Сэнди решила, что просто будет говорить за обедом как можно меньше, предоставив ему самому объясняться с матерью после ее отъезда.
Переодевшись в простое черное платье для коктейлей, в четверть восьмого Сэнди неохотно спустилась вниз по лестнице. Артур приветствовал ее с демонстративным энтузиазмом, но она заметила, что глаза его печальны.
– Что ты хочешь выпить, дорогая?
– Сухой шерри, пожалуйста. Шарлотта одобрительно кивнула.
– Ричард, мой второй муж, считал шерри самым цивилизованным аперитивом. Конечно, находясь на дипломатической работе, он много путешествовал и, когда был женат в первый раз, проводил много времени в Европе. Он и сыновьям постарался дать европейское образование. Вы знаете, хотя между ними довольно большая разница в возрасте, оба мальчика...
Она замолчала, так как открылась дверь в гостиную.
– А, вот и мой пасынок! Дэвид, дорогой, заходи, познакомиться с невестой Артура.
Сэнди обернулась, и глаза ее встретились с золотисто-зелеными глазами Дэвида Апперли.
Неизвестно, кто из них был потрясен больше. Дэвид первым пришел в себя, но лишь через несколько секунд автоматически протянул ей руку.
– Как поживаете, мисс?..
– Гранд, – подсказал Артур, пока Сэнди стояла, не в силах выговорить ни слова.
– Как поживаете, мисс Гранд?
– Думаю, не нужно так официально, – вмешалась Шарлотта. – Сэнди скоро станет членом нашей семьи. – Заметив, что Сэнди держится как-то неестественно напряженно, она поспешила объяснить:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики