ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он вскочил при ее появлении и сказал:– Еще раз здравствуйте. Боюсь, мистер Торн еще не спустился. Хотите что-нибудь выпить? Или, может быть, сигарету?Эмма улыбнулась и взяла сигарету, но отказалась от аперитива. Она беспокойно подошла к открытой балконной двери и остановилась, глядя на сад перед домом. Большая комната занимала весь фасад, и из противоположного ее конца из окон открывался вид на заднюю террасу дома. Поль взял свой бокал и присоединился к ней.– Как вы устроились? – спросил он. – Надеюсь, что вам подходит здешний климат?Эмма кивнула.– О, да, это чудесное место. – Она обернулась к нему. – А вы давно работаете у мистера Торна? Аннабель сказала мне, что вы ближайший помощник ее отца.– Это так, – Поль пожал плечом. – Я работаю у Деймона уже около шести лет, – он улыбнулся. – Это потрясающая работа. Мы путешествуем по всему свету. С ним здорово работать. Вы не знаете его хорошо, но поверьте мне....– Пожалуйста, – прервала его Эмма. – Не будем обсуждать мистера Торна. – Она заколебалась. – Вы, должно быть, хорошо знали миссис Торн?– Да, неплохо, – Поль нахмурился. – Она погибла почти два года назад.– Какая трагедия! – Эмма покачала головой. Поль залпом допил виски. Он, казалось, не был переполнен сочувствуем к погибшей женщине, и Эмме стало любопытно. Какой в действительности была Элизабет Торн? Конечно же, Деймон должен был любить ее, раз он женился на ней, и Аннабель была рождена в первый год их брака. Она почувствовала как сжалось ее сердце и сменила тему разговора.– Вы много времени проводите на острове? – спросила она.Поль повел плечом в ответ.– Иногда мы приезжаем и проводим здесь несколько месяцев, а иногда только несколько недель. Иногда Деймон приезжает сюда один отдохнуть, а я возвращаюсь домой в Милан.– Вы очень хорошо говорите по-английски, – сказала Эмма, улыбаясь и чувствуя, как ослабевает напряжение.Поль улыбнулся.– Моя мать воспитывалась в Англии, хотя и была итальянкой, а когда выросла, вернулась в Италию и вышла замуж за одного из своих соплеменников, но она учила меня английскому с самого раннего детства. Она придерживалась мнения, что английский со временем станет интернациональным языком.– Я думаю, она права, – ответила Эмма, бросив взгляд на часы. Было чуть больше половины седьмого. Ужин обычно подавали в восемь.Поль вопросительно приподнял черные брови.– Как? Я уже наскучил вам?– Ну что вы, нет, – поспешила возразить Эмма. – Я только подумала, когда же подойдет мистер Торн.– Он здесь, – раздалось лаконично в ответ. Они обернулись и увидели Деймона, стоящего небрежно прислонившись к двери комнаты. Он выпрямился и сказал: – Не пройдете ли вы со мной в мой кабинет, мисс Хардинг?Эмма, слегка дрожа, погасила сигарету и последовала за ним по коридору в его кабинет, в котором она еще не разу не была. Он пропустил ее вперед и, войдя, закрыл за собой дверь.Эмма заставила себя сконцентрироваться на обстановке. Это было довольно удобное помещение, стены которого были увешаны книжными полками со всевозможной литературой. Возле широкого окна был письменный стол, за которым стоял обитый кожей крутящийся стул, а рядом со столом располагались несколько удобных кресел. Она заметила также картотеку, диктофон и большую электрическую пишущую машинку, стоявшую на небольшом столике возле стены. Отполированный до блеска пол был покрыт ковром, на окнах висели шторы глубокого оранжевого цвета.Деймон подошел к столу и указал Эмме на одно из кресел. Она покачала головой.– Я постою, если ты не возражаешь, – сказала она, сцепив пальцы. – И скажи сразу, что ты хочешь, потому что я ненавижу неопределенность.Он посмотрел на нее насмешливо.– Какая неудача, – заметил он и потянулся за сигарой. Потом, прислонясь спиной к столу, сложив на груди руки, он продолжал: – Почему ты не приехала сюда, когда тебя ждали?Эмму с трудом сглотнула.– Твой кузен встретил меня в Нассау, как ты знаешь. Он сказал, что неплохо было нам остаться на ночь в Нассау и посмотреть достопримечательности Нью-Провиденса, – она вздохнула. Эти объяснения были ужасны. Ей следовало настоять, чтобы Крис привез ее прямо на Санта-Доминику.– Я плачу тебе не за то, чтобы ты развлекалась в Нассау, – резко оборвал ее он.Эмма сжала губы.– О, что толку говорить. Ты все равно никогда не поймешь. Когда я приехала в Нассау, Крис уже забронировал комнаты в отеле. Он, казалось, и не рассчитывал, что мы куда-то уедем на ночь глядя. – Она вздохнула. – Я знаю, мне следовало бы настоять, но... о, сейчас невозможно объяснить, как это все было.Деймон пристально вглядывался в ее лицо.– А то, что он женат, для тебя ничего не значило?Эмма задохнулась.– Я не знала, что он женат. Он не сказал мне, совершенно определенно, не сказал. Как я могла догадаться? Он не вел себя, как женатый мужчина!– В это я могу поверить! – Деймон выпрямился. – Ну, а что насчет Аннабель? Я вижу, что она полюбила тебя. Да и ты, кажется, привязалась к ней. Как жаль, что ты не можешь остаться.Эмма уставилась на него, совершенно потрясенная. Он не мог говорить серьезно. Не собирался же он рассчитать ее только потому, что она не прибыла в тот день, который он указал? Она была готова к тому, что потеряет заработок за этот день, если его так беспокоила этическая сторона дела. Но увольнение?– Какой вывод я должна сделать из твоих слов? – спросила она недоверчиво. – Ты увольняешь меня? И я могу вернуться в Англию, а то, что сделал Джонни, будет навсегда забыто?Она специально упомянула своего брата. В конце концов, именно из-за него он получил возможность унизить ее и проявить свою власть над ней...Деймон пожал широкими плечами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49