ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Девушка решительно вышла на середину улицы.
– Принц Стефано лично просил меня проводить вас домой, – добавил Пьетро.
– А вы всегда делаете только то, что он скажет? – ядовито поинтересовалась она.
– Да, – ответил он с горечью. – Пожалуйста, позвольте мне проводить вас до дома.
Обезоруживающая мягкость его тона заставила ее повиноваться. Будучи правой рукой принца, Пьетро не только беспрекословно исполнял приказы, но и сам умел отдавать распоряжения. И тем не менее он просил ее!
– Пожалуйста, – повторил он вновь. Присцилла сдалась.
– Ладно, – вздохнула она с сожалением, – будь по-вашему.
– Благодарю вас, – негромко сказал Пьетро.
Она подошла к автомобилю и забралась на переднее сиденье. Легкая шифоновая юбка вспорхнула вверх и на мгновение оголила колени. Пришлось срочно собирать ее в охапку. Она чувствовала себя точно чертик в табакерке, который выскакивает, едва открывается крышка.
Пьетро уселся рядом и с трудом отыскал рычаг скоростей в пышных складках юбки. Присцилле было не по себе.
Наконец Пьетро завел мотор. Остановившись на первом светофоре, он повернулся и посмотрел на нее. Присцилла почувствовала это, но не могла разглядеть лица из-за облака шифона.
Кто засмеялся первый – непонятно, но уже через секунду оба покатывались со смеху. В целях безопасности Пьетро пришлось съехать на обочину шоссе. Однако вскоре веселье стихло, и снова воцарилось молчание.
– Вы так прекрасны, – после паузы сказал Пьетро и искренне добавил: – Но это платье вам совсем не идет.
Присцилла не сомневалась в этом с самого начала. Ее мать постаралась разодеть ее с целью убедить принца, что лучшей жены ему не сыскать.
– Я вас не обидел? – спросил Пьетро.
– Конечно, нет, – уверила его Присцилла.
Ей показалось, что Пьетро хочет сказать что-то еще, однако он промолчал. Когда поток машин схлынул, Пьетро снова выехал на шоссе.
Теперь Присцилла уже не чувствовала себя неловко.
– Вы… вы сказали, что хотите поговорить со мной, – напомнила она, решив, что сейчас для этого самое время.
Прежде чем ответить, он снова помолчал.
– Позже.
Ей не понравилось, что он произнес это слово таким повелительным тоном. Можно подумать, что он один имеет право ставить условия и назначать время, когда и что делать.
– Почему? – требовательно спросила она.
– Потому что сейчас я очень рассержен.
– На меня?
– Нет, нет… – Его голос звучал значительно мягче. – На вас, Присцилла, никогда. Никогда…
Но на этот раз она не будет такой сговорчивой. Присутствие этого человека смущало ее все сильнее.
– Тогда на кого же?
Поколебавшись, Пьетро ответил:
– На принца Стефано.
Она изумленно взметнула брови.
– Но почему?
– Вам не понять.
– Я постараюсь.
– Нет, нет, любимая. Это все очень сложно, и лучше об этом не говорить.
Что он сказал? Любимая? Не далее как сегодня днем оттолкнул ее, да так, что она до сих пор не может оправиться от шока и унижения. А сейчас говорит ей самое нежное из всех ласковых слов!
Не желая получить новый удар, Присцилла прикусила губу и ушла в себя.
Теперь единственным звуком, царящим в машине, был шум мотора. Гнетущая неловкость заполняла все пространство салона. Присцилла чувствовала, что Пьетро смотрит на нее в темноте.
– Прошу вас, не сердитесь! – вдруг взмолился он. – Я этого просто не вынесу.
– Тогда не называйте меня своей любимой, – гневно отпарировала девушка. Ее голос дрожал от невыплаканных слез.
При первой возможности Пьетро снова съехал к обочине и остановил машину. Некоторое время он сидел молча, обеими руками вцепившись в руль. Потом из его груди вырвался глубокий вздох.
– Я хочу поцеловать вас, Присцилла.
Она широко распахнула глаза, словно сомневаясь, верно ли его расслышала.
– Поцеловать меня? – (Судя по его тону, именно этого ему хотелось меньше всего.) – Почему?
– Потому что я просто не могу сдержаться.
– Но ведь раньше вы говорили…
– Забудьте все, что я говорил раньше. – Он выключил мотор и повернулся к ней. Их глаза встретились в полутьме и застыли. – Забудьте, что я сказал днем.
Медленно, очень медленно он склонился к ее лицу.
Чтобы сохранить хоть каплю гордости, Присцилла хотела отвернуться. Но ни капли гордости, ни капли сопротивления уже не осталось. В тот момент, когда их губы встретились, она поняла, что самое важное на свете – как можно дольше оставаться в его объятиях.
Глубоко запрятав руки в карманы ветровки, Хоуп сидела на скамейке возле причала парома. Она ждала уже сорок минут, а Стефано все еще не пришел. Если следовать здравому смыслу, то ей давно надо было вернуться домой и лечь в постель.
Наконец послышался звук тяжелых шагов по дощатому настилу. Ее сердце радостно замерло, но, взглянув вверх, она увидела, что это был не принц. Человек, приближающийся к ней, внешне походил на Элвиса Пресли.
Она сникла от разочарования и втянула голову в плечи. До чего же она глупа! Стоило ли ждать так долго? Стоило ли надеяться, когда давным-давно ясно, что он не придет?
– Хоуп!
Ее голова взметнулась, на лицо набежала тень. Мужчина, стоящий перед ней, действительно напоминал Элвиса, но все же…
– Стефано?
Он широко улыбнулся, опустился рядом с ней на скамью и отдышался.
– Мне удалось вас обмануть?
– Да. – Хоуп не могла скрыть удивленной улыбки: она светилась в глазах, звенела в голосе. С трудом верилось, что рядом сидит принц Стефано. На нем была короткая тужурка с перламутровыми пуговицами, шею обвивал белый шарф.
– Что вы с собой сделали?
– Нужно было улизнуть из отеля незамеченным.
– В таком наряде?
Он засмеялся.
– Не подкалывайте. За этот костюм я отдал большие деньги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики