ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Счастливо повеселиться.
– Благодарю, – ответила Джессика, понимая, что на веселье ей рассчитывать не приходится.
Повесив трубку, Джессика приняла душ. Она долго стояла под сильной струей воды, подставив лицо. После душа она почувствовала себя значительно лучше. Пора действовать.
На следующий день Эван заехал за ней довольно рано. На нем был белый свитер с синей тесьмой вокруг V-образного ворота. Выглядел он элегантно, вернее – изысканно-небрежно. Его глаза одобрительно блеснули при виде Джессики в цветастом летнем платье с коротким белым жакетиком.
– Надо же! Соседская пигалица превратилась в настоящую красавицу!
– Ты дьявольски сладкоречив, но меня на комплименты не возьмешь, – отшутилась она. Он был в прекрасном настроении – и имел на это полное право после своего оглушительного успеха.
Спортивный автомобиль Эвана стоял прямо у входа в ее дом. Он открыл дверцу и помог ей сесть. Всю дорогу они болтали без умолку. Усадьба Драйденов расцвела американскими флагами и плакатами, был приглашен оркестр, имелась даже небольшая трибуна, перед которой выстроились ряды складных стульев.
Джессика твердо решила изыскать возможность объясниться с Дамианом – ей нужна была полная ясность. Не может же он вечно ее избегать!
Родители ее тоже были здесь, раздавали гостям крошечные американские флажки. Каждый был чем-нибудь занят, и Джессика включилась в общие хлопоты, не переставая выискивать глазами Дамиана.
Она как раз раскладывала картофельный салат, когда наконец увидела Дамиана: он разговаривал с какой-то пожилой женщиной и случайно взглянул в сторону Джессики. На долю секунды их глаза встретились, но он тут же отвел взгляд. Джессика проглотила слезы, которые обожгли ей горло.
Как только Джессика управилась с салатом, к ней подошел Уолтер Драйден. Это был высокий мужчина крепкого вида и, судя по всему, столь же крепкого нрава. Он обнял ее, поблагодарив за помощь.
– Ты выросла и стала красивой женщиной, Джессика. – Его глубокий голос словно вторил недавнему комплименту Эвана.
– Спасибо. Кажется, у меня еще не было возможности сказать вам, как я рада, что вы решили баллотироваться в сенат.
– Нужно было начать кампанию гораздо раньше. Теперь придется наверстывать упущенное, а это значит, что пару месяцев я буду по горло занят.
– Вы именно тот человек, который нужен нашему штату, – искренне сказала Джессика.
– Твое доверие для меня очень много значит. – Они бок о бок расхаживали по площадке. – К тому же я заготовил для тебя похожую фразу: ты именно тот человек, который нужен моему сыну.
– Простите?
– Я об Эване.
Джессика не знала, что сказать. Ей хотелось немедленно во всеуслышание объявить, что она любит Дамиана, но у нее мгновенно пересохло в горле, а язык, казалось, прилип к нёбу.
– Ты нужна ему, – повторил Уолтер Драйден.
– Он почти в порядке, мистер Драйден. Не нужно за него переживать.
Уолтер Драйден обнадежено кивнул в ответ.
– Мы с Лоис считаем, что это твоя заслуга.
Ее охватила паника.
– Уверена, что это не так.
– Так. Тебе пора научиться принимать комплименты, юная леди. Это пригодится в жизни тебе – и Эвану соответственно. – Он; помолчал с глубокомысленным видом. – Я полагаю, мой сын со временем тоже станет политиком. У него к этому явные способности, пока он немножко зелен, но это не беда, через несколько годков созреет. Я хотел было силой затащить его в политику, но Лоис меня отговорила: зачем толкать парня туда, куда его пока что не тянет.
Джессике очень хотелось надеяться, что у него хватит благоразумия не толкать своего сына к девушке, к которой его не тянет.
– Однако мы удалились от темы нашего разговора, – заметил Уолтер, покачав головой. Так вот, я ведь хотел поблагодарить тебя, дорогая моя, за то, что ты помогла Эвану.
– Но я ему вовсе не помогала!
– Не скромничай. Мой сын так изменился в последнее время. А ведь это я посоветовал Дамиану взять тебя в нашу контору, и он сразу за эту мысль ухватился. Мы попали в самую точку.
– Мне за многое нужно благодарить Дамиана, – произнесла Джессика, но так, тихо, что он вряд ли услышал.
– А, вот вы где! – воскликнул Эван, появляясь позади них. – Ну и нравы! Отец крадет у собственного сына девушку!
Уолтер хмыкнул.
– Только на время, сынок. Не буду вам мешать, развлекайтесь. Вы оба здорово потрудились. Сделайте передышку и улизните в местечко повеселее.
– Но ваша речь! – запротестовала Джессика.
– На кой ляд вам моя речь? Мои речи ты можешь слушать хоть каждый день. Пока!
Эван взял ее за руку, и они, обойдя площадку с трибуной, направились к тому месту, где росли плакучие ивы. Джессика обнаружила, что настроение Эвана изменилось. Сейчас он казался озабоченным. Она ждала, когда он объяснит, что случилось.
– Не возражаешь против серьезного разговора? – спросил он через мгновение.
– Не возражаю. – Сердце ее облегченно дрогнуло. Добрая порция откровенности им обоим не повредит. Она остановилась и прислонилась к стволу дерева. Деревья слегка прикрывали их от любопытных глаз, и девушка была рада уединению.
– Странный же у нас роман, Джессика. Сплошная показуха.
– Вот именно. – Она подумала о своей матери, о ее матримониальных планах. Уолтер Драйден тоже твердо настроен на свадьбу. Надежды родственников зашли слишком далеко.
– Я всю неделю хотел с тобой поговорить, но мы работали в таком бешеном темпе...
– Да уж, неделька была не из легких, – согласилась Джессика.
– Светская хроника считает нас любовной парочкой.
– Светская хроника интересуется в основном тобой. Ты же принадлежишь к одной из самых известных семей Бостона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43