ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Нам нужны носилки!Это был Джонатан. Он вбежал в комнату, весь красный от волнения, схватил Дэвида за рукав и потянул его от Аманды, которая смотрела на дверь, ожидая, не появится ли кто-нибудь еще.— Микки упал с крыши. Пошли, — сказал Джонатан, оглядывая комнату. — Наверно, нам понадобится еще один парень. Это может быть серьезно.Конечно, все его проигнорировали. Поэтому они втроем — Джонатан, Арно и Дэвид — побежали в парк, громко выкрикивая имя Микки.Однако сначала они не могли его найти. Потом Дэвид взглянул вверх и обнаружил Микки скорчившимся на крыше беседки.Ты в порядке? — окликнул его Дэвид.Микки издал какое-то мычание, означавшее, что нет, он не в порядке, потому что упал с крыши.— Переломы есть? — спросил Джонатан.— Кажется, рука. Остальное — только ушибы. Где Филиппа?— Она только что звонила мне на мобильник, сказала Лиза. — Ее отец наблюдал за полетом Микки и, конечно, сразу же увел ее обратно в дом.— Надо спустить тебя вниз, — сказал Дэвид.Они с Джонатаном принесли лестницу и стянули Микки с крыши беседки.— Это было потрясающее падение, — сказал Микки. — Перед глазами все вертелось…— Ого! Посмотри на его руку, — сказал Дэвид.Они уставились на его локоть, который сильно распух.— Нужно ехать в больницу Сент-Винсент, — сказал Джонатан. — Дэвид, ты поедешь с нами.— Но… — начал было Дэвид.Он замолк и оглянулся на Аманду.— Пошли, — сказал Джонатан, — ты же видишь, Микки серьезно ранен.Дэвид, понурив голову, подошел к Микки с одной стороны, Джонатан встал с другой, и они двинулись, поддерживая его.— Я сломал руку, — пробормотал Микки.— Будем надеяться, что этим все ограничится, — заметил Джонатан.— Ох! Не трясите меня, — простонал Микки.Подошла Келли и влила Микки в рот порцию пива. Оно полилось по подбородку, и Келли вытерла его рукой.Ты восхитительна, — сказал Микки.— Арно, ты едешь с нами, — сказал Джонатан.Он открыл дверь, и они вышли на улицу.— Ты хочешь, чтобы я поехал с вами? — спросил Арно. — Зачем?Они помогли Микки спуститься по ступенькам и встали у обочины.— Пожалуй, тебе можно не ехать, — сказал Джонатан. — Оставайся. Кстати, присмотри за моей кузиной.— О, не беспокойся, присмотрю, — сказал Арно и улыбнулся. — Что-нибудь еще?— Позвони нам, если появится Пэтч, — сказал Дэвид.— Ладно, — сказал Арно. — Только я не видел его уже целую неделю. Может, нам стоит его поискать….Он замолк и оглянулся на слабо освещенный дом.— Желаю вам хорошо развлечься в больнице. Купите какие-нибудь порножурналы или еще что, пока будете ждать, — добавил он и пошел в дом.Трое парней посмотрели ему вслед.— Что с ним такое? — спросил Дэвид Джонатана.Тот пожал плечами.— Мне всегда кажется, что, если Арно начинает вести себя странно, ничем хорошим это не закончится.Словно.., словно в него вселяется дьявол!— Наш приятель — дьявол, — рассмеялся Микки и тут же вскрикнул от боли.— Прекратите, — сказал Джонатан, поднимая руку, чтобы остановить такси. — Если Арно — дьявол, то я ангел.— Ты фея, — сказал Микки, еще сильнее повиснув на шее Джонатана.— Отцепись от меня.— Ни за что. Ты добрая фея.— Иди ты… — сказал Джонатан. — Проси помощи у дьявола. Я вижу, меня не ценят.Джонатан перестал поддерживать Микки, и они с Дэвидом завалились, словно пьяные, на стоявший рядом джип.— Ладно, извини, — сказал Микки.— Тебе давно нужно выбросить этот твой спортивный костюм, — сказал Джонатан, помогая им подняться.— Поверь, как только я надумаю пойти покупать одежду, ты первый об этом узнаешь, — заверил Микки.Остановилось такси, и Джонатан наклонился, чтобы договориться с шофером. Мы с Лизой не обсуждаем прошлое Ладно, я признаю это. Хотя я и претендую на то, что мне удается делать так, чтобы мы держались вместе, у меня это не всегда получается. Очевидно, я не могу контролировать всех и каждого, если в результате Микки оказался в больнице, и я не смог этого предотвратить.И вот я стою в вестибюле больницы Сент-Винсент вместе с Лизой, которой надоела эта вечеринка, и она разыскала нас. Она присела на корточки, играя в ладушки с пятилетним мальчиком по имени Кевин, мать которого сломала лодыжку. Я звонил в дом Фладов, но там, конечно, никто не отвечал. Я попытался позвонить Арно на мобильник, но тоже безрезультатно.— Надеюсь, Келли в порядке, — сказал я.— Что тебя беспокоит? — спросила Лиза. — Она взрослая девочка.— Ты ненавидишь ее?— Ненавижу? Это все равно что ненавидеть футбольный сезон. Все скоро кончится, так о чем беспокоиться? Они оставят Микки на ночь здесь?— Да. Пойдем.— Пару минут. Мы еще не доиграли.Так что мне пришлось ждать, пока Лиза закончит играть с Кевином. В глубине души мне хотелось, чтобы она закончила свои игры и со мной, но в то же время я помнил, что она вроде бы это уже сделала, всего лишь на прошлой неделе.Мы были у Пэтча, и я перебрал, и Лиза отвела меня в одну из спален на четвертом этаже и уложила на кровать. Именно в тот раз я поговорил с Флэн Флад.Я лежал, уставившись в потолок, и думал, как там они сумеют обойтись без меня, и кто чем занят, и все такое, когда вдруг Флэн зашла в комнату. Я притворился, что сплю, она подошла и уставилась на меня.— Хочешь, я сниму с тебя ботинки? — спросила Флэн.— Нет.— Моим родителям вряд ли понравится, что кто-то валяется в ботинках на их постели.— Это хорошие ботинки, — заметил я.Я приподнялся на одном локте и взглянул на Флэн.— Я купил их у «Барниз». Это Jasper Fords, из Лондона.— Ты голубой? — спросила Флэн.— Нет, — ответил я. — Просто мне нравится обувь.Мои друзья балдеют от них.— Потому что они голубые, — сказала Флэн.Она села в большое красное кресло рядом с кроватью и рассмеялась.— Нет, они не голубые, — возразил я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43